<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Schofar of E-rez Jis-ra-el</title>
	<atom:link href="http://erezjisrael.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://erezjisrael.wordpress.com</link>
	<description>Sch´mah Israel JHWH Eloheim JHWH Echad  5 Mose 6:4</description>
	<lastBuildDate>Thu, 07 Jul 2011 14:22:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='erezjisrael.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Schofar of E-rez Jis-ra-el</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://erezjisrael.wordpress.com/osd.xml" title="Schofar of E-rez Jis-ra-el" />
	<atom:link rel='hub' href='http://erezjisrael.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>613 Mitzvot</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/12/01/613-mitzvot/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/12/01/613-mitzvot/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 13:06:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=881</guid>
		<description><![CDATA[613 Mitzvot Das Torah oder fünf Bücher Moses enthält Grundregeln des biblischen Gesetzes, d.h. Aussagen und Rechtsgrundsätze und Ethik. Diese Gesetze werden manchmal Gebote genannt (mitzvot) oder als Gesetz von Mosese(Torat Moshe, תרתמשה), Mosaik-Gesetz oder einfach das Gesetz. Obgleich es viele Versuche gegeben hat zu kodifizieren und die Gebote aufzuzählen, die im Torah, mit dem [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=881&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em><span style="color:#669900;">613 Mitzvot</span></em></span></span></strong></h2>
<dl>
<dd> </dd>
</dl>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das Torah oder fünf Bücher Moses enthält </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Grundregeln des biblischen Gesetzes</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, d.h. Aussagen und Rechtsgrundsätze und Ethik. Diese Gesetze werden manchmal Gebote genannt (</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mitzvah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>mitzvot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) oder als </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gesetz von Mosese</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>(Torat Moshe, </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>תרתמשה</em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>), </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mosaik-Gesetz</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> oder einfach </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>das Gesetz</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Obgleich es viele Versuche gegeben hat zu kodifizieren und die Gebote aufzuzählen, die im Torah, mit dem Ergebnis der verschiedenen Resultate enthalten werden, basiert die traditionelle Ansicht auf Aufzählung Maimonides von </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>613 Gebote</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Hebrew_language"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hebräisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>: </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>תרי </em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>&#8220; </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>גמצוות</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>‎ </em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mitzvos</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> oder </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mitzvot</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) enthalten in</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Torah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Torah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, die fünf Bücher von Mosese.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><a name="cite_ref-0"></a> <span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Traditionsgemäß die 613 Gebote oder </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mitzvah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>mitzvot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> sind entweder „die positiven Gebote,“, zum einer Tat durchzuführen (mitzvot aseh) oder „negative Gebote“, zum sich von bestimmten Taten zu enthalten (mitzvot niedriges taaseh). Es gibt 365 negative Gebote und entspricht der Zahl Tagen in a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tropical_year"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Solarjahr</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>und 248 positive Gebote, zugeschrieben der Zahl Knochen und bedeutenden Organen im menschlichen Körper.</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/613_Mitzvot#cite_note-0"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>[1]</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Obwohl die Nr. 613 im Talmud, seine reale Bedeutung erwähnt wird, die der neueren mittelalterlichen rabbinischen Literatur erhöht wird, einschließlich viele verzeichnende Arbeiten oder durch das mitzvot, die geordnet ist.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><a name="cite_ref-1"></a> <span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Drei der negativen Gebote fallen unter die Kategorie von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Self-sacrifice_in_Jewish_law"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>yehareg ve&#8217;al ya&#8217;avor</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, sollte das Bedeuten „ein, getötet werden sich lassen anstatt verletzt es“. Diese sind </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Murder"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mord</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Idolatry"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Vergötterung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Leviticus_18"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>verbotene sexuelle Relationen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/613_Mitzvot#cite_note-1"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>[2]</em></span></span></span></a></strong></p>
<p><strong><a name="cite_ref-2"></a> <span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Viele des mitzvot können nicht nach der Zerstörung von beobachtet werden</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Second_Temple"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zweiter Bügel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, obwohl sie noch fromme Bedeutung behalten. Entsprechend einer Standardberechnung gibt es 77 negative und 194 positive Gebote, die heute beobachtet werden können. Es gibt 26 </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Laws_and_customs_of_the_Land_of_Israel_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Befehle, die nur innerhalb des Landes von Israel zutreffen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/613_Mitzvot#cite_note-2"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>[3]</em></span></span></span></a></strong></p>
<p><strong><a name="toc"></a></strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" width="103">
<col width="99"></col>
<tbody>
<tr>
<td width="99">
<ul></ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><strong><a name="Significance_of_613"></a> <span style="color:#669900;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bedeutung von 613</em></span></span></span></strong></h2>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Entsprechend </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Talmud"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Talmud</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (tractate Makkoth 23b), a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Bible"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Biblisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Vers gibt den an </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Moses"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Moses</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>mittelte das „Torah“ vom Gott den jüdischen Leuten über: „Moses befahl uns das Torah als Erbschaft für die Gemeinschaft von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jacob"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jacob</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>&#8220; (</em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=33:04&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 33:04</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) Errechnet das Talmud daß </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gematria"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gematria</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (numerischer Wert) vom hebräischen Wort „Torah“ ist 611. So Moseses 611 addieren die Gebote, die mit den zwei direkt vom Gott kombiniert werden, bis 613.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Abgesehen von Rabbiner </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Simlai"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Simlai</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, der die Nr. 613 durch das Talmud zugeschrieben wird, anderen klassischen sages, die diese Meinung vertreten, Rabbiner miteinschließen Sie </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Simeon_ben_Azzai"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Simeon ben Azzai</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (Sifre, Deuteronomy 76) und Rabbiner Eleazar ben Yose das galiläische (Midrash Aggadah zur Genese 15:1). Es wird in Midrash veranschlagen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Exodus_Rabbah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shemot Rabbah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> 33:7, </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Numbers_Rabbah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bamidbar Rabbah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>13:15–16; 18:21 und Talmud </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nashim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Yevamot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> 47b.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Viele jüdisch </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jewish_philosophy"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>philosophisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kabbalah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>mystisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Arbeiten (z.B. durch </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jacob_ben_Asher"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Baal ha-Turim</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>,</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Judah_Loew_ben_Bezalel"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Maharal von Prag</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und Führer von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Hasidic_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hasidic Judentum</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) Entdeckung-Anspielungen und inspirational Berechnungen in bezug auf sind die Zahl Geboten.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzitzit"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tzitzit</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („geknotete Fransen“) von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tallit"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tallit</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („[Gebet] Schal“) werden an die 613 Gebote durch Deutung angeschlossen: HauptTorah Kommentator </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rashi"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rashi</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> gründet die Zahl Knoten auf a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gematria"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gematria</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>: das Wort tzitzit (Hebräer: </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>ציצת </em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>(biblisch), </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>ציצית</em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, in seinem </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mishnah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mishnaic</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> die Rechtschreibung) hat den Wert 600. Jede Troddel hat acht Gewinde (wenn Sie rüber geverdoppelt werden) und fünf Sätze Knoten und zählt 13 zusammen. Die Summe aller Zahlen ist 613. Dieses reflektiert das Konzept, daß das Anziehen eines Kleides mit tzitzit seinen Träger an alle Torah Gebote erinnert.</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>In </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gematria"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gematria</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Hebrew_language"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hebräisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>: </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>תרי </em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>&#8220; </em></span></span></span><span style="font-family:Tahoma;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>גמצוות</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>‎ </em></span></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mitzvos</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> oder </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mitzvot</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> ist </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Romanization_of_Hebrew"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>transkribiert</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> wie </em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Taryag mitzvot</em></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>. TaRYaG ist </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gematria"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gematria</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> für die Nr. „613“.</em></span></span></span></strong></p>
<h2><strong><a name="Dissent_and_difficulties"></a> <span style="color:#669900;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Meinungsverschiedenheit und Schwierigkeiten</em></span></span></span></strong></h2>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die rabbinische Unterstützung für 613 ist nicht ohne Meinungsverschiedenheit und, selbst als die Zahl Annahme gewann, entstanden Schwierigkeiten, wenn sie die Liste aufklärten. Einige Rabbiner erklärten, daß dieser Zählimpuls nicht eine authentische Tradition war oder daß oben zu kommen nicht war logisch möglich, mit einem systematischen Zählimpuls. Nicht überraschend, keine frühe Arbeit von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Halakha"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jüdisches Gesetz</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> oder biblischer Kommentar hing vom System 613 und von keinen frühen Systemen von ab </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jewish_principles_of_faith"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jüdische Grundregeln des Glaubens</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> gebildete Annahme von diesem </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Aggadah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Aggadah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (nicht-zugelassene Talmudic Aussage) normativ. Das klassische </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rabbinic_literature"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Biblischer Kommentator</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und Grammatiker Rabbiner </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Abraham_ibn_Ezra"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Abraham ibn Ezra</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> verweigert, daß dieses eine authentische rabbinische Tradition war. Ibn Ezra schreibt „einige sages aufzählen 613 mitzvot in vielen verschiedenen Weisen [...], aber in der Wahrheit gibt es kein Ende zur Zahl von mitzvot [...] und wenn wir nur die Wurzelgrundregeln [...] zählen sollten, würde die Zahl von mitzvot nicht 613“ erreichen (Yesod Mora, Kapitel 2).</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nahmanides"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nahmanides</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> daß zählendes gehalten, dieses die Angelegenheit von einem rabbinischem war </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Controversy"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kontroverse</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>und diese rabbinische Meinung über dieses ist nicht einmütig. Nichtsdestoweniger gesteht er zu, daß „diese Gesamtmenge hat sich stark vermehrt während der aggadic Literatur… wir sollen sagen, daß es eine Tradition von Mosese an war </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mount_Sinai"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einfassung Sinai</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, „(Nahmanides, Kommentar zu Maimonides Sefer Hamitzvot &#8220;, Wurzel-Grundregel 1).</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rabbiner </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Simeon_ben_Zemah_Duran"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Simeon ben Zemah Duran</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> wies ebenso die zugelassene Bedeutung der 613, sagen die „möglicherweise die Vereinbarung zurück, daß die Zahl von mitzvot ist 613… ist die Meinung gerechten Rabbiner Simlais und folgt seinem eigenen Explication des mitzvot. Und wir brauchen, nicht auf seinen Explication, wenn wir, kommen das Gesetz festzustellen, aber eher auf die Talmudic Diskussionen zu bauen &#8220; (Zohar Harakia, Lviv, 1858, p.99).</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Selbst wenn Rabbiner versuchten, eine Liste der 613 Gebote zu kompilieren, stellten sie eine Anzahl von Schwierigkeiten gegenüber:</em></span></span></span></strong></p>
<ul>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Welche 	Aussagen sollten als Gebote gegolten werden? Jeder Befehl durch God 	irgendwie zur Einzelperson? Nur Gebote zu den gesamten Leuten von 	Israel?</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Würde 	ein Auftrag vom Gott als ein Gebot, zu den Zwecken solch einer Liste 	gegolten, wenn er mit innen einem Platz und Mal nur eingewilligt 	werden könnte? Oder, würde solch ein Auftrag nur als ein Gebot 	gelten, wenn er &#8211; mindestens in der Theorie &#8211; ständig gefolgt 	werden könnte? (Das letzte ist die Ansicht von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Maimonides"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Maimonides</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.)</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Wie 	zählt ein Gebote in einem einzelnen Vers, der mehrfache Verbote 	anbietet? Sollte jedes Verbot als ein einzelnes Gebot gelten oder 	das gesamte einstellt Zählimpuls als ein Gebot?</em></span></span></span></strong></li>
</ul>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Schließlich obwohl, das Konzept von 613 Geboten angenommen wurde, wie normativ in der jüdischen Gemeinschaft. Heute glätten Sie unter denen, die nicht buchstäblich diesen Zählimpuls annehmen, wie genau, es ist noch allgemeines üblich, sich auf das Gesamtsystem von Geboten innerhalb des Torah als die „613 Gebote zu beziehen.“</em></span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jedoch setzen die 613 Mitzvot nicht einen formalen Code von heutigem fest </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Halakha"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>halakhah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>. (Sehen Sie </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Halakha#Codes_of_Jewish_law"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halakha: Codes des jüdischen Gesetzes</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.) Weit erkannt ist </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shulchan_Aruch"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shulkhan Arukh</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, geschrieben durch Rabbi Yosef Karo (Safed, Israel, 1550) und zur Ashkenazic Gewohnheit bei Rabbi angenommen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Moses_Isserles"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Moses Isserles</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>. Für Sephardic Jewry, ist dieses im Allgemeinen der geltende Code. </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kitzur_Shulchan_Aruch"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kitzur Shulkhan Arukh</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> vom Rabbiner </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shlomo_Ganzfried"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shlomo Ganzfried</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Hungary"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ungarn</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/1804"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>1804</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> -1886) ist ein besonders populäres unter Ashkenazic Juden &#8211;obwohl häufig kritisiert&#8211; überblick über die Richtlinien von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ashkenazi_Jews"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ashkenazi jüdisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Leben.</em></span></span></span></strong></p>
<h2><strong><a name="Works_enumerating_the_commandments"></a> <span style="color:#669900;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Arbeiten, welche die Gebote aufzählen</em></span></span></span></strong></h2>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Es gibt keine endgültige diese Liste explicates die 613 Gebote. Listen unterscheiden sich z.B. in, wie sie Durchgänge in deuten</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Torah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Torah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> das kann gelesen werden, wie, beschäftigend einige Fälle unter einem einzelnen Gesetz oder einige unterschiedliche Gesetze. Andere „Gebote“ im Torah sind eingeschränkte so einmalige Taten und würden nicht wie „das mitzvot betrachtet“, das auf anderen Personen bindet. In </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rabbinic_literature"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>rabbinische Literatur</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rishonim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rishonim</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und die neueren bestandenen Gelehrten arbeitet, um ihre Aufzählung der Gebote zu artikulieren und zu rechtfertigen:</em></span></span></span></strong></p>
<ul>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	ha-Mitzvoth („Buch von Geboten“) durch Rabbi </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Saadia_Gaon"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Saadia 	Gaon</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> ist 	die früheste extant Aufzählung des mitzvot 613. Geschrieben 	während der Periode von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Geonim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geonim</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Ist Arbeit Saadias eine einfache Liste (obwohl sie später von Rabbi 	Yerucham Fishel Perlow. erweitert wurde)</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sefer_Hamitzvot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	Hamitzvot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („Buch 	von Geboten“) vorbei </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Maimonides"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Maimonides</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	mit einem kritischen Kommentar vorbei</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nahmanides"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nachmanides</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.[</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Wikipedia:Citation_needed"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zitieren 	benötigt</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>] Maimonides 	setzt einen Satz von vierzehn Richtlinien (einshorashim) welche 	Einbeziehung in die Liste feststellen. In dieser Arbeit stützt er 	seine Spezifikation von jedem Mitzvah durch Preisangabe von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Midrash_halakha"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>midrash 	halakha</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gemara"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gemara</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>. 	Nachmanides bildet eine Zahl von den kritischen Punkten und ersetzt 	einige Einzelteile der Liste mit anderen.[</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Wikipedia:Citation_needed"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zitieren 	benötigte</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>]</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sefer_ha-Chinuch"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	ha-Chinnuch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („Buch 	der Ausbildung“). Diese Arbeit folgt im Allgemeinen Berechnung 	Maimonides der 613 Gebote. Es wird in den Auftrag geschrieben, in 	dem die Gebote im Torah anstatt in einer Anordnung durch Kategorie 	(wie in der Arbeit Maimonides.) zusätzlich zum Aufzählen der 	Gebote und zum Geben eines kurzen überblicks über relevante 	Gesetze erscheinen, das Sefer ha-Chinuch versucht auch, die 	philosophischen Gründe hinter dem mitzvot darzulegen. Es ist 	verschiedenen Autoren, am allgemeinsten Rabbiner zugeschrieben 	worden </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Aharon_HaLevi"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Aaron 	ha-Levi</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Barcelona"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Barcelona</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (das 	Ra&#8217;ah), obwohl seine zutreffende Autorschaft unbekannt ist.</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	ha-Mitzvoth ha-Gadol oder SMaG („großes Buch von den 	Geboten“) durch Rabbi </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Moses_ben_Jacob_of_Coucy"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Moses 	ben Jacob von Coucy</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	ha-Mitzvoth ha-Katan oder SMaK („kleines Buch von den 	Geboten“) durch Rabbi </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Isaac_ben_Joseph_of_Corbeil"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Isaac 	von Corbeil</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>. 	Diese Arbeit war in Form eines Gedichtes geschrieben, unterteilt in 	sieben Abschnitte und sollte gelesen werden jede Woche. Während 	Arbeit Isaacs ziemlich kurz ist, enthalten die meisten Ausgaben 	langatmige Kommentare. Wie des Chafetz Chaims die Aufzählung 	beschäftigt das SMaK nur jene mit dem mitzvot, das heute anwendbar 	ist.</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	Yere&#8217;im („Buch des [Gott] Fürchtens“) durch Rabbi </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Eliezer_ben_Samuel"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eliezer 	von Metz</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (nicht 	eine freie Aufzählung.)</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sefer 	ha-Mitzvoth durch Rabbi </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yisrael_Meir_Kagan"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Yisrael 	Meir Kagan</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (das 	„Chafetz Chaim“). Des Chafetz Chaims die Arbeit folgt, der 	Berechnung von Maimonides aber gibt nur die Gebote, die heute 	relevant sind. Vornehmlich läßt diese Auflistung die Gebote 	betreffend sind Bügelservice, rituelle Reinheit, Opfer, und so 	weiter aus. Zwar schloß die ursprüngliche Arbeit nur jene Gebote 	ein, die in allen Plätzen relevant sind und ständig, schließen 	Nachtausgaben relevanten heutigen Tag der landwirtschaftlichen 	Gesetze nur in ein</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Land_of_Israel"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Land 	von Israel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>.</em></span></span></span></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Archie_Rand"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Archie 	Rand</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („Die 	613“) vorbei </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Archie_Rand"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Archie 	Rand</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („Die 	613“ &#8211; ein beispielloses 1.700-Quadratfuß-Kunstwerk und einer der 	größten Anstriche überhaupt gebildet worden, die judaischen 	Grundregeln des biblischen Gesetzes bildlich darstellend. Dieses 	Begriffsstück wird vom Text des Torah abgeleitet. Nie vor sind alle 	613 Gebote in Bilder umgewandelt worden. Jede klare Abbildung &#8211; auf 	seinen eigenen einzelnen 20“ x 16“ werden Segeltuch und gemalt 	in einer Art erinnernd von den fünfziger Jahre Comics und Masse 	Romane angrenzend angebracht, um einen enormen Anstrich aus 	möglicherweise unterschiedlichen Maßen zu konstruieren. Die 	gegenwärtige Installation ist 15 Fuß hoch und 93 Fuß breit.</em></span></span></span></strong></li>
</ul>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rand ist einer von Amerikas vordersten Malern deren kunst im Metropolitanmuseum der kunst, MoMA, das Bibliotheque Nationale von Paris, das Israel Museum von Jerusalem und von Victoria und von Albert Museum in London. dargestellt wird)</em></span></span></span></strong></p>
<h2><strong><a name="Maimonides.27_list"></a> <span style="color:#669900;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Liste Maimonides</em></span></span></span></strong></h2>
<p><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 613 Gebote und ihre Quelle im scripture, wie vorbei aufgezählt </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Maimonides"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Maimonides</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>:</em></span></span></span></strong></p>
<ol>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Dort 	zu wissen ist a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Names_of_God_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gott</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gedanken 	anderer Götter außer ihm nicht unterhalten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Wissen, 	daß er ist </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Monotheism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zur 	Liebe er </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zur 	Furcht er </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=10:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	10:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kiddush_Hashem"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sanctify 	seinen Namen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Chillul_Hashem"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu profanem sein Name</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Gegenstände nicht zu zerstören verband mit seinem Namen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu 	hören </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Prophet#Prophets_in_the_Tanakh_.28Hebrew_Bible.29"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Prophet</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Sprechen 	in seinem Namen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Prophet nicht übermäßig prüfen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Imitatio_dei"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Seine 	Weisen emulieren</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=28:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	28:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu </em></span></span></span><a href="http://en.wiktionary.org/wiki/cleave"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>zerspalten 	Sie</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> zu 	denen, die ihn kennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=10:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	10:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Anderes 	lieben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jew"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Juden</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zur 	Liebe </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Conversion_to_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bekehrte</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=10:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	10:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gefährtejuden 	nicht hassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Reprove 	ein sinner </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Andere 	nicht in Verlegenheit bringen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	unterdrücken Sie das schwache </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Lashon_hara"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>sprechen 	Sie nachteilig von anderen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rache 	nicht nehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Mißgunst nicht tragen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Torah_study"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>erlernen 	Sie Torah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	ehren, die Torah unterrichten und kennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sich 	nicht in erkundigen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Idolatry"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Vergötterung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Launen Ihres Herzens nicht folgen oder, was Ihre Augen 	sehen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=15:39&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	15:39</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Blasphemy"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>blaspheme</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:27</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Idolatry_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Idole in der Weise nicht anzubeten werden sie angebetet</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	anbeten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Idolatry"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Idole</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> in 	den vier Weisen beten wir Gott an </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Idol für selbst nicht bilden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Idol für andere nicht bilden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Menschliche 	Formen nicht gleichmäßig bilden zu den dekorativen Zwecken </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Stadt nicht zu drehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Idolatry"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Vergötterung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Stadt brennen, die an Idolanbetung gewendet hat </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Es 	nicht als Stadt umbauen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Von 	ihm nicht profitieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	missionize eine Einzelperson zur Idolanbetung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	idolater nicht lieben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	idolater, zu hassen nicht aufhören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	idolater nicht speichern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alles 	in der Verteidigung der idolaters nicht sagen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	das Beschuldigen des idolater nehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	prophesize im Namen der Vergötterung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	auf einen falschen Prophet hören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	prophesize falsch im Namen des Gottes </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Vor 	dem Töten des falschen Prophets Angst nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	im Namen eines Idols schwören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	durchführen ov (Mittel) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:31&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:31</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	durchführen yidoni („magische Serra“) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:31&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:31</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihre 	Kinder nicht durch das Feuer zu führen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Moloch"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Molech</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Pfosten in einem allgemeinen Ort der Anbetung nicht aufrichten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zum Bogen unten auf glattem Stein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=26:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	26:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Baum im Bügelhof nicht errichten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Idole 	und ihre Zusatzgeräte zerstören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Von 	den Idolen und von ihren Zusatzgeräten nicht profitieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=7:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	7:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Von 	den Verzierungen der Idole nicht profitieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=7:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	7:25</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Vereinbarung mit idolaters nicht bilden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=7:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	7:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bevorzugung 	nicht zeigen ihnen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=7:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	7:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	lassen Sie sie in bleiben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Land_of_Israel"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Land 	von Israel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sie 	in den Gewohnheiten und in der Kleidung nicht nachahmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=20:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	20:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	sein </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Superstition"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>abergläubisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	in a einsteigen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Altered_state_of_consciousness"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Trance</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Fälle, 	etc. voraussehen. </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sich 	nicht innen engagieren </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Astrology"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Astrologie</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	murmeln </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Incantation"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beschwörungen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	versuchen, mit den Toten in Verbindung zu treten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	beraten ov </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	beraten yidoni </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Taten 	von nicht durchführen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Magic_(paranormal)"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Magie</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Männer 	dürfen nicht rasieren </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Payot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Haar 	weg von den Seiten ihres Kopfes</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:27</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Männer 	dürfen nicht ihre Bärte mit a rasieren </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Razor"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rasiermesser</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:27</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Männer 	dürfen nicht Kleidung der Frauen tragen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Frauen 	dürfen nicht Kleidung der Männer tragen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tattoo"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Tätowierung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> die 	Haut </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Haut nicht innen heftig zerreißen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Bereavement_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beklagen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	kahlen Punkt beim Beklagen nicht bilden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Repentance_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>repent</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Confession_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>bekennen 	Sie Vergehen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=5:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	5:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sagen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shema_Yisrael"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shema</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> zweimal 	täglich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Almighty mit dienen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jewish_services#Weekday_prayer_services"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tägliches 	Gebet</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:25</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Priestly_Blessing"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohanim muß 	die jüdische Nationtageszeitung segnen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Tragen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tefillin"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tefillin</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (Gebetsriemen) 	auf dem Kopf </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Binden tefillin auf 	dem Arm </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A 	setzen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mezuzah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>mezuzah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	jedem Türpfosten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=6:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	6:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jeder 	Mann muß a schreiben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sefer_Torah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Torah 	Rolle</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=31:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	31:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	König muß ein unterschiedliches haben Sefer Torah für </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Haben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzitzit"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tzitzit</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	vier-in Verlegenheit gebrachten Kleidern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=15:38&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	15:38</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Birkat_Hamazon"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Almighty nachdem dem Essen segnen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=8:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	8:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Brit_milah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	circumcise alle Männer am achten Tag nach ihrer Geburt</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=12:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	12:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	Rest auf </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shabbat"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>7. 	Tag</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verbotene 	Arbeit auf nicht tun </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shabbat"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>7. 	Tag</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht darf nicht Bestrafung an zufügen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shabbat"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shabbat</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=35:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	35:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	außerhalb der Stadtgrenze auf Shabbat gehen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=16:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	16:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sanctify 	den Tag mit </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kiddush"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kiddush</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Havdalah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Havdalah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Von 	verbotener Arbeit stillstehen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verbotene 	Arbeit nicht an tun </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yom_Kippur"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Yom 	Kippur</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sich 	auf Yom Kippur betrüben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=16:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	16:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	auf Yom Kippur essen oder trinken </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Am 	ersten Tag von stillstehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Passover"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Passahfest</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	verbot zu tun Arbeit am ersten Tag des Passahfests </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Am 	7. Tag des Passahfests stillstehen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	verbot zu tun Arbeit am 7. Tag des Passahfests </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	Rest an </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shavuot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shavuot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verbotene 	Arbeit auf Shavuot nicht tun </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	Rest an </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rosh_Hashanah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rosh 	Hashanah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	verbot zu tun Arbeit auf Rosh Hashanah </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:25</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	Rest an </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sukkot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sukkot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:35&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:35</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verbotene 	Arbeit nicht an tun </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sukkot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sukkot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:35&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:35</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	Rest an </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shemini_Atzeret"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shemini 	Atzeret</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:36&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:36</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	verbot zu tun Arbeit auf Shemini Atzeret </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:36&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:36</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Chametz"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>chametz</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> am 	Nachmittag des 14. Tages von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nisan"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nissan</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	zerstören chametz am 14. Tag von Nissan </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Chametz 	alle sieben Tage des Passahfests nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=13:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	13:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mischungen 	das Enthalten nicht essen chametz alle sieben Tage des 	Passahfests </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	sehen chametz in Ihrem Gebiet sieben Tage </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=13:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	13:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	finden chametz in Ihrem Gebiet sieben Tage </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Matzo"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Matzah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	der ersten Nacht des Passahfests </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beziehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Exodus"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Exodus</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ancient_Egypt"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ägypten</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	dieser Nacht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=13:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	13:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hören </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shofar"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shofar</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> am 	ersten Tag von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tishrei"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Tishrei</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (Rosh 	Hashanah) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=9:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	9:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zum 	Halt in a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sukkah#The_sukkah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sukkah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> für 	die sieben Tage von Sukkot </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:42&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:42</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Four_Species"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A 	aufnehmen Lulav und Etrog alle sieben Tage</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:40&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:40</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jeder 	Mann muß eine Hälfte geben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shekel"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Schekel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> jährlich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sanhedrin"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gerichte</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> muß 	errechnen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Hebrew_calendar#Measurement_of_the_month"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>feststellen, 	wann ein neuer Monat anfängt</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sich 	betrüben und heraus vor Gott zu Zeiten des Notstands 	schreien </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=10:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	10:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jewish_views_of_marriage"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>heiraten 	Sie eine Frau</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> mittels </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ketubah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>ketubah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und kiddushin </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Fornication#Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit den Frauen nicht haben nicht folglich verbunden</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nahrung, 	Kleidung und sexuelle Relationen nicht von Ihrer Frau 	zurückhalten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kinder 	mit Einerfrau haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Gen.%20&amp;verse=1:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Generator. 	1:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Scheidung mittels a herausgeben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Get_(divorce_document)"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Erhalten 	Sie Dokument</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Mann darf nicht remarry seine Exfrau, nachdem sie jemand anderes 	geheiratet hat </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yibbum"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Durchführen yibbum</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (heiraten 	Sie die Witwe des kinderlosen Einerbruders) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Halizah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Durchführen halizah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (frei 	die Witwe des kinderlosen Einerbruders von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yibbum"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>yibbum</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Witwe darf nicht remarry, bis die Riegel mit ihrem Schwager entfernt 	sind (durch halizah) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß ein verurteilen, wer sexuell eine Maid seduces </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:15-16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:15-16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	rapist muß das Erst verbinden (wenn sie wählt) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nie, sie zu scheiden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	slanderer muß verbunden zu seiner Frau bleiben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Get_(divorce_document)"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Scheidung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> sie </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gesetze von erfüllen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nashim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sotah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=5:30&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	5:30</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Öl 	nicht auf ihrem Mahlzeitantrag setzen (wie üblich) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=5:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	5:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sich 	nicht setzen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Frankincense"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Weihrauch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	ihrem Mahlzeitantrag (wie üblich) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=5:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	5:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Ihrer Mutter nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Frau Ihres Vaters nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Ihrer Schwester nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Tochter der Frau Ihres Vaters nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Tochter Ihres Sohns nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Ihrer Tochter nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Tochter Ihrer Tochter nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit einer Frau und ihrer Tochter nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit einer Tochter der Frau und ihres Sohns nicht 	haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit einer Tochter der Frau und ihrer Tochter nicht 	haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Schwester Ihres Vaters nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Schwester Ihr Mutter nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Frau des Bruders Ihres Vaters nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Frau Ihres Sohns nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Frau Ihres Bruders nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit Schwester Ihrer Frau nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Mann darf nicht sexuelle Relationen mit einem Tier haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Frau darf nicht sexuelle Relationen mit einem Tier haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	haben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Homosexuality_and_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>homosexuelle 	sexuelle Relationen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Homosexuelle 	sexuelle Relationen mit Ihrem Vater nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Homosexuelle 	sexuelle Relationen mit Bruder Ihres Vaters nicht haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Adultery#Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit jemand anderes nicht haben Frau</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sexuelle 	Relationen mit a nicht haben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Niddah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>menstrually 	unreine Frau</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nichtjuden 	nicht heiraten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=7:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	7:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	lassen Sie </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Moab"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Moabite</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ammon"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ammonite</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Männer 	verbinden in die jüdischen Leute </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu verhindern Sie ein Dritterzeugung </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Egyptians"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ägyptisch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> wandeln 	Sie von der Verbindung in die jüdischen Leute um </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:8-9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:8-9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	die Verbindung eines dritten Erzeugung 	nehmen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Edom"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Edomite</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Bekehrter </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:8-9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:8-9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	lassen Sie a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mamzer"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>mamzer</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (Kind 	getragenes wegen eines ungültigen Verhältnisses) verbinden Sie in 	die jüdischen Leute </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	lassen Sie a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Eunuch"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eunuch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> verbinden 	Sie in die jüdischen Leute </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	Gott irgendein anbieten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Castration"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>kastriert</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> männliche 	Tiere </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kohen_Gadol"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hoher 	Priester</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Muß 	eine Witwe nicht heiraten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	hohe Priester darf nicht sexuelle Relationen mit einer Witwe sogar 	außerhalb der Verbindung haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	hohe Priester muß eine reine Maid heiraten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kohen"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (Priester) 	darf nicht ein divorcee verbinden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Kohen darf nicht a verbinden zonah (eine Frau, die ein 	verbotenes sexuelles Verhältnis gehabt hat) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Kohen darf nicht a verbinden chalalah („eine entheiligte 	Person“) (Partei zu oder Produkt von 169-172) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Angenehmen 	(sexuellen) Kontakt mit irgendeiner verbotenen Frau nicht 	bilden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=18:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	18:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Zeichen der Tiere überprüfen, zwischen zu 	unterscheiden </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Page_Not_Archived"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>rein</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Unclean_animals#Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>nicht-rein</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Zeichen von überprüfen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Fowl"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geflügel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> zwischen 	reinem und nicht-reinem unterscheiden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Zeichen von überprüfen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Fish"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Fische</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> zwischen 	reinem und nicht-reinem unterscheiden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Zeichen von überprüfen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Locust"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Heuschrecken</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> zwischen 	reinem und nicht-reinem unterscheiden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht-reine 	Tiere nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht-reines 	Geflügel nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht-reine 	Fische nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht-reine 	Fliegeninsekte nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht-reine 	Geschöpfe nicht essen, die auf Land kriechen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:41&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:41</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht-reine 	Maden nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:44&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:44</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Endlosschrauben nicht zu essen fand in der Frucht aus den Grund </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:42&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:42</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geschöpfe 	nicht essen, die im Wasser anders als (reine) Fische leben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:43&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:43</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Fleisch eines Tieres nicht essen, das außen starb </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shechita"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>rituelles 	Gemetzel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	von einem Rind profitieren verurteilt entsteint zu werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Fleisch 	eines Tieres nicht essen, das mortally verwundet wurde </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:30&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:30</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Glied nicht essen heftig gezerrissen weg von einem lebenden 	Geschöpf </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Blut 	nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=3:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	3:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bestimmte 	Fette der sauberen Tiere nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=3:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	3:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sciatic_nerve"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sehne 	des Schenkels</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Gen.%20&amp;verse=32:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Generator. 	32:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kosher_foods#No_mixing_of_meat_and_dairy"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Fleisch 	und Milch</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> zusammen 	gekocht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Fleisch 	und nicht die zusammen kochen Milch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=34:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	34:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yoshon"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Brot 	vom neuen Korn nicht vor dem Omer essen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu essen röstete Körner vom neuen Korn vor </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Counting_of_the_Omer#Background"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Omer</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	reifte zu essen Körner vom neuen Korn vor dem Omer </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Orlah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Frucht 	eines Baums nicht während seiner ersten drei Jahre essen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kil'ayim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	verschiedenen Samen nicht essen errichtet in einem Weinberg</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Un 	nicht essen</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tithe"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tithed</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Früchte </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Wein nicht goß zu trinken innen Service zu den Idolen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=32:38&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	32:38</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shechita"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Tier rituell schlachten, bevor es gegessen wird</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Tier und sein Sekundärteilchen am gleichen Tag nicht 	schlachten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Blut (eines geschlachteten Tieres oder des Geflügels) mit Masse 	umfassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=17:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	17:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Muttervogel weg senden, bevor seine Kinder genommen werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Muttervogel freigeben, wenn sie vom Nest genommen wurde </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	im Namen des Gottes falsch schwören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Namen 	des Gottes in nichtigem nicht nehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Besitz von etwas nicht zu verweigern vertraute zu Ihnen an </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	in der Ablehnung eines finanziellen Anspruches schwören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Im 	Namen des Gottes schwören, um die Wahrheit zu bestätigen, wenn Sie 	durch Gericht notwendig gemeint werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=10:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	10:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Erfüllen 	was gegäußert wurde und tun, was erklärt war </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	brechen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Oath"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eide</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> oder </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Vow"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>schwört</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=30:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	30:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Für 	Eide und schwört annulliert, dort sind die Gesetze des Annullierens 	schwört ausdrückliches im Torah </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=30:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	30:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nazirite"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nazir</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> muß 	sein Haar wachsen lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht sein Haar schneiden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht Wein, Weinmischungen oder Weinessig trinken </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht frische Trauben essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht Rosinen essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht Traubesamen essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht Traubehäute essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht unter dem gleichen Dach wie eine Leiche sein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	darf nicht in Kontakt mit den Toten kommen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Er 	muß seinen Kopf rasieren, nachdem er Opfer nach Beendigung seiner 	Nazirite Periode geholt hat </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=6:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	6:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Wert der Leute schätzen, wie durch das Torah festgestellt </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Wert der gewidmeten Tiere schätzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:12-13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:12-13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Wert der gewidmeten Häuser schätzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Wert von gewidmet zu schätzen fängt auf </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze des Verbietens des Besitzes (durchcherem) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	verkaufen cherem </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zurückkaufen cherem </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kil'ayim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	verschiedenen nicht zusammen errichten Samen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Körner 	oder Grüns in einem Weinberg nicht errichten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Tiere 	nicht kreuzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	unterschiedlichen nicht zusammen bearbeiten Tiere </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	tragen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shaatnez"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>shaatnez</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	ein Tuch gesponnen von den Wollen und Leinen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Pe'ah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Ecke auffangene ungeschnitten lassen für die Armen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Diese 	Ecke nicht ernten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gleaning"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gleanings</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	erfassen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gleaning"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gleanings</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gleaning"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gleanings</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> von 	einem Weinberg </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	erfassen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Gleaning"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gleanings</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> von 	einem Weinberg </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu 	gehen unformed Blöcke der Trauben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	nicht unformed auszuwählen Blöcke der Trauben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	vergessenen Antriebsscheiben in auffangene lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sie 	nicht zurückholen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	„tithe für das schlechte“ trennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzedakah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nächstenliebe</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nächstenliebe 	nicht von den Armen zurückhalten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beiseite 	setzen Terumah Gedolah (Geschenk für Kohen) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Levite muß ein zehntes seines tithe beiseite setzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	tithe nicht zum folgenden einleiten, aber sie in ihrem korrekten 	Auftrag trennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A 	nichtKohen Muß nicht essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Terumah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Terumah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	angestellter Arbeiter oder ein jüdischer Bürge von a Kohen Muß 	nicht essen Terumah </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Uncircumcised Kohen Muß 	nicht essen Terumah </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:48&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:48</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	unreines Kohen Muß nicht essen Terumah </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A chalalah (Partei 	zu den #s 169-172 oben) darf nicht essen Terumah </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beiseite 	setzen Ma&#8217;aser (tithe) geben jedes errichtende Jahr und es 	einem Levite </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	zweite tithe beiseite setzen (Ma&#8217;aser Sheni) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sein 	Abzahlunggeld nicht für alles außer Nahrung, Getränk oder Salbe 	ausgeben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=26:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	26:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen Ma&#8217;aser Sheni wenn unrein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=26:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	26:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Trauernder am ersten Tag, nachdem Tod nicht essen darf Ma&#8217;aser 	Sheni </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=26:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	26:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen Ma&#8217;aser Sheni Körner äußeres Jerusalem </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen Ma&#8217;aser Sheni Weinprodukte äußeres Jerusalem </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	essen Ma&#8217;aser Sheni öl äußeres Jerusalem </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	vierten Jahrgetreide müssen zu den heiligen Zwecken wie total 	sein Ma&#8217;aser Sheni </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Geständnis von tithes lesen jedes vierte und 7. Jahr </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=26:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	26:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beiseite 	setzen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/First_Fruits#Old_Testament"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>erste 	Früchte</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und 	holen Sie sie zum Bügel </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Kohen"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohanim</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Muß 	die ersten Früchte nicht draußen essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jerusalem"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jerusalem</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lesen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Weekly_Torah_portion"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Torah 	Teil</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Betreffend 	ihre Darstellung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=26:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	26:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Teil Teig für a beiseite setzen Kohen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=15:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	15:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Schulter, zwei Backen und Magen der geschlachteten Tiere zu a 	geben Kohen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	erste Scheren der Schafe zu a geben Kohen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Pidyon_HaBen"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Firstborn 	Söhne zurückkaufen und das Geld zu a geben Kohen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	firstborn Esel durch das Geben eines Lamms zu a 	zurückkaufen Kohen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=13:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	13:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Ansatz des Esels brechen, wenn der Inhaber nicht beabsichtigt, ihn 	zurückzukaufen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=13:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	13:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Land während stillstehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shmita"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>7. 	Jahr</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> durch 	das Erledigen keiner Arbeit, die Wachstum erhöht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=34:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	34:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Land nicht während des 7. Jahres bearbeiten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	mit Bäumen arbeiten, um Frucht während dieses Jahres zu 	produzieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Getreide 	nicht ernten, die daß Jahr in der normalen Weise wild wachsen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Trauben 	nicht erfassen, die daß Jahr in der normalen Weise wild 	wachsen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alles 	Erzeugnis frei lassen, das in diesem Jahr wuchs </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	Darlehen während des 7. Jahres freigeben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	vom Geldnehmer druecken oder behaupten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	das Verleihen direkt vor der Freigabe der Darlehen für Furcht vor 	finanziellem Verlust nehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sanhedrin"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sanhedrin</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> muß 	sieben Gruppen von sieben Jahren zählen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Sanhedrin muß sanctify das fiftieth Jahr </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Durchbrennen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shofar"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shofar</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	dem zehnten von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tishrei"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Tishrei</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> freigeben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Slavery"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sklaven</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Boden nicht während des fiftieth Jahres bearbeiten (</em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Jubilee_(Biblical)"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jubiläum</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>)</em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	in der normalen Weise das ernten, das im fiftieth Jahr wild 	wächst </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Trauben 	nicht auswählen, die in der normalen Weise im fiftieth Jahr wild 	wuchsen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze der verkauften Familie Eigenschaften durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Land in Israel nicht unbestimmt verkaufen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze der Häuser in walled Städte durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Levite"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Stamm 	von Levi</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Muß, 	einen Teil des Landes in Israel nicht gegeben zu werden, eher werden 	sie Städte zum Halt innen gegeben</em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Levites darf nicht einen Anteil an nehmen verdirbt vom Krieg </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Levites Städte um zu bewohnen und ihr Umgeben zu geben fängt 	auf </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=35:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	35:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	nicht fängt zu verkaufen auf, aber sie bleiben des Levites vor und 	nach dem Jubiläumjahr </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:34&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:34</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zu 	Bau a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Temple_in_Jerusalem"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bügel</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=25:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	25:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Altar mit den Steinen nicht errichten, die durch Metall hauen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Schritte 	nicht zum Altar klettern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Reverence 	zum Bügel zeigen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:30&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:30</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Bügelbereich schützen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Bügel nicht unbeaufsichtigt lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	anointing öl vorbereiten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:31&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:31</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	anointing öl nicht reproduzieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	anoint mit anointing öl </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Duftformel nicht reproduzieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:37&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:37</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alles 	auf dem goldenen Altar nicht außerdem brennen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Incense"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Duft</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Levites muß transportieren </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ark_of_the_Covenant"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Arche</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	ihren Schultern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=7:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	7:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Dauben nicht von der Arche entfernen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=25:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	25:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Levites muß im Bügel arbeiten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kein 	Levite Muß erledigt eines anderen Arbeit von irgendeinem 	a Kohen oder ein Levite </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einweihen Kohen für 	Service </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Arbeit von Kohanims Verschiebungen müssen während der 	Feiertage gleich sein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=18:6-8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	18:6-8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohanim muß 	ihre priesterlichen Kleider während des Services tragen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=28:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	28:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	priesterlichen Kleider nicht heftig zerreißen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=28:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	28:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohen 	Gadol &#8217;s Brustplatte darf nicht von gelöst werden Efod </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=28:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	28:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen Muß 	den Bügel nicht betreten berauscht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=10:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	10:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen Muß, 	den Bügel mit seinem Kopf nicht zu betreten deckte auf </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=10:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	10:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen Muß 	den Bügel mit heftig gezerrissener Kleidung nicht betreten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=10:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	10:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen Muß 	den Bügel nicht wahllos betreten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=16:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	16:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen Urlaub 	des Muß nicht der Bügel während des Services </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=10:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	10:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	unreine vom Bügel senden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=5:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	5:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Unreine 	Leute dürfen nicht den Bügel betreten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=5:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	5:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Unreine 	Leute dürfen nicht betreten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Temple_Mount"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bügel-Einfassung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Bereich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Unrein Kohanim Muß 	Service im Bügel nicht tun </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	unreines Kohenbevor dem Zurückbringen zum Service, nach 	Immersion, muß bis nach Sonnenuntergang warten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen muß 	seine Hände und Füße vor Service waschen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen mit 	einer körperlichen Verunstaltung darf nicht das Schongebiet 	betreten oder dem Altar sich nähern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen mit 	einer körperlichen Verunstaltung darf nicht dienen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A Kohen mit 	einer temporären Verunstaltung darf nicht dienen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	wer nicht a ist Kohen Muß nicht Serve </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Anzubieten 	unblemished nur Tiere </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	verunstaltetes Tier für den Altar nicht einweihen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Es 	nicht schlachten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sein 	Blut nicht besprühen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:24</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sein 	Fett nicht brennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	vorübergehend verunstaltetes Tier nicht anbieten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu opfern verunstaltete Tiere, selbst wenn angeboten durch 	Nichtjuden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:25</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Wunden 	nicht nach engagierten Tieren zufügen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Engagierte 	Tiere zurückkaufen, die disqualifiziert geworden sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nur 	Tiere anbieten, die mindestens acht Tage alt sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:27</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Tiere nicht anbieten gekauft mit den Löhnen eines harlot oder des 	Tieres ausgetauscht gegen einen Hund </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	brennen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Honey"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Honig</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> oder </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yeast"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hefe</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	dem Altar </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=2:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	2:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	Opfer salzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=2:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	2:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Salz von den Opfern nicht auslassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=2:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	2:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie das Verfahren von gebrannt Antrag durch, wie im Torah 	vorgeschrieben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=1:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	1:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sein 	Fleisch nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie das Verfahren des Sünde Antrags durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Fleisch des inneren Sünde Antrags nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:23</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Geflügel nicht enthaupten geholt als Sünde Antrag </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie das Verfahren des Schuldantrags durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohanim muß 	das Opferfleisch im Bügel essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=29:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	29:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohanim Muß 	das Fleisch außerhalb des Bügelhofes nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A 	nichtKohen Muß Opferfleisch nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=29:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	29:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Dem 	Verfahren des Friedensantrags folgen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Fleisch der kleinen Opfer essen nicht, bevor das Blut besprüht 	wird </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mahlzeitopfer 	holen, wie im Torah vorgeschrieben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=2:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	2:1</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Öl 	nicht auf die Mahlzeitopfer von wrongdoers setzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Weihrauch 	nicht auf die Mahlzeitopfer von wrongdoers setzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=3:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	3:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Mahlzeitantrag des hohen Priesters nicht essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Mahlzeit nicht backen, die als gesäuertes Brot anbietet </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Kohanim muß des Remains der Mahlzeitopfer essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	erklärten und freiwilligen Opfer zum Bügel auf dem ersten 	folgenden Festival holen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:5-6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:5-6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	die Zahlung nicht zurückzuhalten, die durch irgendwelche genommen 	wird, schwören Sie </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:22</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	Opfer im Bügel anbieten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	Opfer von äußerem Israel zum Bügel holen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Opfer 	außerhalb des Hofes nicht schlachten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=17:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	17:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Irgendwelche 	Opfer außerhalb des Hofes nicht anbieten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zwei 	Lämmer anbieten täglich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=28:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	28:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Feuer auf dem Altar beleuchten täglich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Dieses 	Feuer nicht auslöschen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Asche vom Altar entfernen täglich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Duft 	täglich brennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=30:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	30:7</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beleuchten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Menorah_(Temple)"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Menorah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> täglich </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=27:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	27:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kohen 	Gadol („Hoher Priester“) muß einen täglichen 	Mahlzeitantrag holen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=6:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	6:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zwei 	zusätzliche Lämmer als gebrannte Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shabbat"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shabbat</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=28:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	28:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Erscheinenbrot bilden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=25:30&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	25:30</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rosh_Chodesh"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rosh 	Chodesh</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> („der 	neue Monat“) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=28:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	28:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Passover"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Passahfest</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=28:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	28:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Welle anbieten, die von der Mahlzeit des neuen Weizens anbietet </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jeder 	Mann muß </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Counting_of_the_Omer"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>zählen 	Sie das Omer</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> &#8211; 	sieben Wochen vom Tag das neue </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Wheat"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Weizen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> der 	Antrag wurde geholt </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:15</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shavuot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shavuot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=28:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	28:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zwei 	Blätter holen, um das oben genannte Opfer zu begleiten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=23:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	23:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Rosh_Hashanah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rosh 	Hashana</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=29:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	29:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yom_Kippur"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Yom 	Kippur</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=29:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	29:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sukkot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sukkot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=29:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	29:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zusätzliche 	Opfer an holen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shemini_Atzeret"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shmini 	Atzeret</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=29:35&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	29:35</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Opfer 	nicht essen, die ungeeignet oder verunstaltet geworden sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=14:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	14:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	nicht von den Opfern bot zu essen mit unsachgemäßen Absichten 	an </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	Opfer hinter der Zeit nicht ließ zu lassen das Essen sie zu </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=22:30&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	22:30</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	von dem essen, das rüber gelassen wurde </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	von den Opfern essen, die unrein wurden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	unreine Person darf nicht von den Opfern essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:20</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Restopfer brennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	unreinen Opfer brennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=7:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	7:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Dem 	Verfahren von folgen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Yom_Kippur"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Yom 	Kippur</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> in 	der Reihenfolge schrieb innen vor </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Parashah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Parshah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Acharei"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Acharei</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Mot („Nach 	dem Tod von Söhnen Aarons…“) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=16:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	16:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	wer Eigenschaft profaned, muß zurückerstatten, was er plus ein 	Fünftel profaned und ein Opfer holt </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	arbeiten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Consecration"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>gewidmet</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Tiere </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Vlies nicht von gewidmeten Tieren scheren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	paschal Opfer zur spezifizierten Zeit schlachten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Es 	nicht schlachten während im Besitz des Sauerteigs </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Fett nicht Nacht lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Sekunde schlachten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Paschal_Lamb"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Paschal 	Lamm</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=9:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	9:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Paschal Lamm mit essen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Matzo"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Matzah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Maror"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Marror</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> auf 	der Nacht von der vierzehnten von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Nisan"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nissan</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Um 	das zweite Paschal zu essen werfen Sie auf der Nacht von der 15. 	von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Iyar"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Iyar</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=9:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	9:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	paschal Fleisch nicht essen roh oder gekocht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	paschal Fleisch von den Confines der Gruppe nicht nehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:46&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:46</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Apostasy#In_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>apostate</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Muß 	nicht von ihm essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:43&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:43</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	dauerhafter oder temporärer angestellter Arbeiter darf nicht von es 	essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:45&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:45</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Uncircumcised 	Mann darf nicht von es essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:48&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:48</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Irgendwelche 	Knochen vom paschal Antrag nicht brechen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:46&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:46</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Irgendwelche 	Knochen vom zweiten paschal Antrag nicht brechen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=9:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	9:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Irgendein 	Fleisch vom paschal anbietenüberschuß bis Morgen nicht lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=12:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	12:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	zweiten paschal Fleischüberschuß bis Morgen nicht 	lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=9:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	9:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Fleisch des Feiertagantrags vom 14. bis den 16. nicht lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Am 	Bügel an gesehen werden </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Passover"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Passahfest</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shavuot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Shavuot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sukkot"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sukkot</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Auf 	diesen feiern </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Shalosh_regalim"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>drei 	Festivals</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (holen 	Sie einen Friedensantrag) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sich 	auf diesen drei Festivals freuen (holen Sie einen 	Friedensantrag) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	am Bügel ohne Opfer erscheinen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	das Freuen mit und das Geben der Geschenke nehmen, zum Levites </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Alle 	Leute auf dem Sukkot nach dem 7. Jahr zusammenbauen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=31:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	31:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	firstborn Tiere beiseite setzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=13:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	13:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Kohanim darf nicht essen unblemished firstborn Tiere außerhalb 	Jerusalems </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=12:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	12:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	firstborn nicht zurückkaufen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=18:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	18:17</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Trennen 	Sie das tithe von den Tieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:32</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	tithe nicht zurückkaufen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jede 	Person muß eine anbietende Sünde holen (im Bügel) für seinen 	Transgression </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=4:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	4:27</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Holen 	Sie asham talui (anbietender Bügel) wenn unsicher von der 	Schuld </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:17-18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:17-18</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Holen 	Sie asham vadai (anbietender Bügel) wenn Schuld ermittelt 	wird </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:25</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Holen 	Sie oleh v&#8217;yored (anbietender Bügel) anbietend (wenn die 	Person wohlhabend ist, ein Tier; wenn Armen, ein Vogel oder 	Mahlzeitantrag) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:7-11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:7-11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Sanhedrin muß einen Antrag holen (im Bügel) wenn er in der Störung 	anordnet </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=4:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	4:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Frau, die eine laufende (vaginale) Ausgabe hatte, muß einen Antrag 	holen (im Bügel) nachdem sie zu geht </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mikvah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mikveh</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:28-29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:28-29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eine 	Frau, die Geburt gab, muß einen Antrag holen (im Bügel) nachdem 	sie zu geht </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mikvah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mikveh</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=12:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	12:6</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Mann, der eine laufende (unnatürliches urinausscheidendes) Ausgabe 	hatte, muß einen Antrag holen (im Bügel) nachdem er zum Mikveh 	geht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:13-14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:13-14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzaraath"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>metzora</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> nachdem 	dem Gehen muß einen Antrag (im Bügel) holen, </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mikvah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mikveh</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=14:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	14:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	anderes Tier nicht für einen Satz für Opfer auseinander 	ersetzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	neue Tier, zusätzlich zu ersetzten, behält Weihung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:10</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu ändern widmete Tiere von einer Art Antrag anderen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=27:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	27:26</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze der Verunreinigung der Toten durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=19:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	19:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie das Verfahren von durch </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Red_heifer"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Rote 	Färse</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (Punkte 	Aduma) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=19:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	19:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze des Besprühenwassers durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=19:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	19:21</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ordnen 	Sie die Gesetze des Menschen an </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzaraath"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tzara&#8217;at</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> wie 	im Torah vorgeschrieben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=13:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	13:12</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzaraath"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>metzora</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Muß 	seine Zeichen der Verunreinigung nicht entfernen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:8</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	metzora darf nicht Zeichen der Verunreinigung in seinem Haar 	rasieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=13:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	13:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	metzora muß seinen Zustand publizieren, indem es seine Kleider 	heftig zerreißt, sein Haar wachsen läßt und seine Lippen 	bedeckt </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=13:45&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	13:45</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die vorgeschriebenen Richtlinien für das Reinigen 	durch metzora </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=14:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	14:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	metzora muß weg von seinem ganzem Haar vor Reinigung rasieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=14:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	14:9</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze von durch </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Tzaraath"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>tzara&#8217;at</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> von 	der Kleidung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=13:47&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	13:47</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze von durch tzara&#8217;at von den Häusern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=13:34&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	13:34</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze von ein </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Niddah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Menstruationsverunreinigung</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:19</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung vorbei verursacht ein </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Childbirth"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geburt</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=12:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	12:2</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung verursacht von einer Frau 	ein </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Zav%252FZavah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>laufende 	Ausgabe</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:25</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung verursacht von einem Mann 	ein </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Zav%252FZavah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>laufende 	Ausgabe</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (unregelmäßig </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ejaculation"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ejakulation</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> von 	angesteckt </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Semen"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Samen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:3</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung verursacht durch ein totes Tier 	ein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:39&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:39</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung verursacht durch das shratzim 	acht ein (Insekte) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:29&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:29</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung einer Samen- Emission ein 	(regelmäßige Ejakulation, mit Normal </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Semen"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Samen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der Verunreinigung hinsichtlich ist der flüssigen 	und festen Nahrungsmittel ein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=11:34&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	11:34</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jede 	unreine Person muß in a sich untertauchen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Mikvah"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Mikvah</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> rein 	werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=15:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	15:16</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß urteilen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Damages"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beschädigungen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> genommen 	durch ein aufspiessendes Rind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:28&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:28</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß die Beschädigungen beurteilen genommen durch ein 	Tierc$essen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:4</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß die Beschädigungen beurteilen genommen durch eine 	Grube </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:33&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:33</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß die Beschädigungen beurteilen genommen durch Feuer </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:5</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geld 	nicht stealthily stehlen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:11</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß strafende Masse gegen den Dieb einführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:37&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:37</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jedes 	einzelnes Muß stellen sicher, daß seine Skalen und Gewichte genau 	sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:36&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:36</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Unrecht 	mit nicht festlegen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Weighing_scale"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Skalen</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Weights"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gewichte</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:35&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:35</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ungenaue 	Skalen und Gewichte nicht besitzen, selbst wenn sie nicht für 	Gebrauch sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu Bewegung a </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Boundary_marker"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Umgrenzungsmarker</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> jemand 	stehlen Eigenschaft </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=19:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	19:14</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	entführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	öffentlich berauben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><strong><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Löhne 	zurückhalten oder eine Schuld zurückerstatten können </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:13</em></span></span></span></a></strong></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em><strong>Und 	scheme, eines anderen Besitz zu </strong>erwerben nicht begehren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Eines 	anderen Besitz nicht wünschen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=5:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	5:18</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bringen 	Sie den beraubten Gegenstand oder seinen Wert zurück </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:23</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	verlorenen Gegenstand nicht ignorieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:3</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bringen 	Sie den verlorenen Gegenstand zurück </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß Gesetze gegen das einführen, wer ein anderes angreift 	oder eines anderen Eigentum beschädigt </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:18</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	ermorden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:12</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Finanzielle 	Zurückerstattung nicht annehmen, um für den Mörder zu 	büßen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=35:31&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	35:31</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß den versehentlichen Mörder zu a schicken </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Cities_of_Refuge"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Stadt 	von Schutz</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=35:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	35:25</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Finanzielle 	Zurückerstattung annehmen nicht, anstelle von, zu einer Stadt von 	Schutz gesendet zu werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=35:32&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	35:32</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Mörder nicht töten, bevor er Probe steht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=35:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	35:12</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Außer 	jemand, das sogar durch das Dauern des Lebens des Verfolgers 	ausgeübt wird </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:12</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Den 	Verfolger nicht bedauern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=35:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	35:12</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Wenn 	nicht untätig vorbei stehen, jemand Leben in der Gefahr ist </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Vorgesehen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Cities_of_Refuge"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Städte 	von Schutz</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und 	bereiten Sie Wege des Zuganges vor </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=19:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	19:3</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Brechen 	Sie den Ansatz eines Kalbs durch den River Valley, der einem 	ungelösten Mord folgt </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:4</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Diesen 	River Valley nicht bearbeiten noch errichten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:4</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Gefahren 	und Hindernisse nicht erlauben, auf Ihrer Eigenschaft zu 	bleiben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bilden 	Sie eine Schutzschiene um flache Dächer </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>A 	nicht setzen </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Lifnei_iver"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hindernis 	vor einem blinden Mann</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> (noch 	geben Sie schädlichen Rat) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Helfen 	Sie anderen, die Last von einem Tier zu entfernen, das sie nicht 	mehr tragen kann </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:5</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Hilfe 	andere laden ihr Tier </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:4</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Andere 	nicht mit ihren Belastungen distraught lassen (aber helfen entweder 	zu laden oder zu leeren) </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:4</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führung 	Verkäufe entsprechend Torah Gesetz </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	für einen Artikel überladen oder underpay </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jedes 	mit Wörtern nicht beleidigen oder schädigen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Bekehrten nicht monetarily betrügen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:20</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Bekehrten mit Wörtern nicht beleidigen oder schädigen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:20</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kaufen 	Sie einen hebräischen Sklaven in übereinstimmung mit den 	vorgeschriebenen Gesetzen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:2</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	ihn nicht als Sklave wird zu verkaufen verkauft </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:42&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:42</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihn 	nicht bedrückend bearbeiten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:43&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:43</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einem 	Nichtjuden nicht erlauben, ihn bedrückend zu bearbeiten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:53&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:53</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihn 	menial Sklavenarbeit nicht tun lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:39&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:39</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Geben 	Sie ihm Geschenke, wenn er frei geht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihn 	nicht weg senden mit leeren Händen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Kaufen 	Sie jüdische Magde zurück </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Betroth 	die jüdische Magd </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	Meister darf nicht seine Magd verkaufen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:8</em></span></span></span></a></li>
<li><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Canaan"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Canaanite</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Sklaven 	müssen für immer arbeiten, es sei denn verletzt in einem ihrer 	Glieder </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:46&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:46</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Sklaven nicht ausliefern, der nach (biblisches) Israel floh </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zum Unrecht ein Sklave, der nach Israel für Schutz gekommen 	ist </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Gesetze eines angestellten Arbeiters 	durchführen und stellten Schutz an </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:9&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:9</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bezahlung 	Löhne am Tag, den sie erworben wurden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu stundet Zahlung der Löhne hinter der vereinbarten Zeit </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	angestellte Arbeiter kann von essen unharvested Getreide, in denen 	er arbeitet </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:25</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	Arbeiter darf nicht essen während auf angestellter Zeit </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:26</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	Arbeiter darf nicht mehr, als nehmen er essen kann </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:25&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:25</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	muzzle ein Rind beim Pflügen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:4&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:4</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Gesetze eines Geldnehmers durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Gesetze eines unbezahlten Schutzes 	durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:6</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verleihen 	Sie zum schlechten und das hilflos </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:24</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	sie für Zahlung nicht zu betätigen, wenn Sie wissen, haben sie sie 	nicht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:24</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Betätigen 	Sie das idolater für Zahlung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=15:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	15:3</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	Gläubiger darf nicht Nebenbürgschaft gewaltsam nehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:10</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bringen 	Sie die Nebenbürgschaft zum Schuldner zurück, wenn Sie benötigt 	werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu verzögert seine Rückkehr, wenn Sie benötigt werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:12</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nebenbürgschaft 	von einer Witwe nicht verlangen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>, 	nicht als kollaterale Geräte benötigte zu verlangen für das 	Vorbereiten der Nahrung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:6</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	mit Interesse verleihen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=25:37&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	25:37</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	mit Interesse borgen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:20</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zum Vermittler in einem Interesse Darlehen, schreiben Garantie, 	Zeuge oder die versprechende Anmerkung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:24</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verleihen 	Sie zu und borgen Sie von den idolaters mit Interesse </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:21&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:21</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Gesetze des Zivilklägers, des admitter oder 	des Verweigerers durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Führen 	Sie die Gesetze des Auftrages der Erbschaft durch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Num.%20&amp;verse=27:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Numerisch. 	27:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ernennen 	Sie Richter </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=16:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	16:18</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Richter 	nicht ernennen, die nicht mit Gerichtsverfahren vertraut sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=1:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	1:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Entscheiden 	Sie durch Majorität im Falle des Widerspruchs </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:2</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht darf nicht durch eine Majorität von einer durchführen; 	mindestens wird eine Majorität von zwei angefordert </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:2</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter, der einen Erfüllung Vorwand darstellte, darf nicht ein 	Argument für überzeugung in den Hauptfällen darstellen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:2</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Todesstrafe des Entsteinens durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:24&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:24</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Todesstrafe des Brennens durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=20:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	20:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Todesstrafe der Klinge durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:20&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:20</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die Todesstrafe der Erdrosselung durchführen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=20:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	20:10</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Die 	Gerichte müssen die hängen entsteint für Blasphemy oder 	Vergötterung </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:22&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:22</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Begraben 	Sie durchgeführt am Tag, den sie getötet werden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:23</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	zu verzögert Beerdigung über Nacht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:23&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:23</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht darf nicht den Phasen Zauberer lassen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht muß Peitschen zum wrongdoer geben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=25:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	25:2</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht darf nicht die vorgeschriebene Zahl Peitschen 	übersteigen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:3</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht darf nicht jedes auf Indizienbeweis töten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:7</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Gericht darf nicht jedes bestrafen, das gezwungen wurde, ein 	Verbrechen zu tun </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=22:26&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	22:26</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter darf nicht den Mörder oder das assaulter am Versuch 	bedauern </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=19:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	19:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter darf nicht Gnade auf dem armen Mann am Versuch haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter darf nicht den großen Mann am Versuch respektieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter darf nicht den Fall vom gewohnheitsmäßigen transgressor 	unjustly entscheiden </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:6&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:6</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter darf nicht pervert Gerechtigkeit </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Richter darf nicht pervert einen Fall, der einen Bekehrten oder 	einen Orphan mit einbezieht </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Richter 	righteously </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	Richter darf nicht einen heftigen Mann im Urteil fürchten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=1:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	1:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Richter 	dürfen nicht Bestechungsgelder annehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:8&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:8</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Richter 	dürfen nicht Zeugnis annehmen, es sei denn beide Parteien anwesend 	sind </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Richter 	nicht verfluchen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:27</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Das 	Staatsoberhaupt oder Führer des Sanhedrin nicht verfluchen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=22:27&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	22:27</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Irgendeinen 	aufrecht stehenden Juden nicht verfluchen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Jedes, 	das Beweis kennt, muß bei Gericht bezeugen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=5:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	5:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Fragen 	Sie sorgfältig den Zeuge ab </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Zeuge darf nicht als Richter in den Hauptverbrechen dienen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=19:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	19:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zeugnis 	von einem einsamen Zeuge nicht annehmen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=19:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	19:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Transgressors 	darf nicht bezeugen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=23:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	23:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Verwandte 	der Prozeßführenden dürfen nicht bezeugen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	falsch bezeugen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bestrafen 	Sie die falschen Zeugen, wie sie versuchten, das Beklagte zu 	bestrafen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=19:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	19:19</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Tat 	entsprechend dem Anordnen von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Sanhedrin"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sanhedrin</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:11</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	vom Wort des Sanhedrin abweichen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:11</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	den Torah Geboten oder ihren Munderklärungen hinzufügen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	vom Torah irgendwelche Gebote vermindern, ganz oder teilweise </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=13:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	13:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihren 	Vater und Mutter nicht verfluchen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihren 	Vater und Mutter nicht anschlagen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=21:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	21:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Respektieren 	Sie Ihren Vater oder Mutter </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Ex.%20&amp;verse=20:12&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ex. 	20:12</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Fürchten 	Sie Ihren Vater oder Mutter </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=19:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	19:3</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	rebellious Sohn nicht sein </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:18&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:18</em></span></span></span></a></li>
<li><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Bereavement_in_Judaism"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Beklagen 	Sie für Verwandte</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=10:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	10:19</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	hohe Priester darf nicht defile für irgendwie Verwandten </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:11</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	hohe Priester darf nicht unter das gleiche Dach wie eine Leiche 	hereinkommen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:11</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ein 	Kohen darf nicht defile (durch das Gehen zu den Begräbnissen oder 	zu den Kirchhöfen) für niemand ausgenommen Verwandte </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Lev.%20&amp;verse=21:1&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Lev. 	21:1</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ernennen 	Sie einen König von Israel </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Einen 	Ausländer nicht ernennen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:15&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:15</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	König darf nicht zu viele Frauen haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:17&amp;src=HE"><span style="color:#669900;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em><span style="text-decoration:underline;">Deut. 	17:17</span></em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	König darf nicht zu viele Pferde haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Der 	König darf nicht zu viel Silber und Gold haben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Zerstören 	Sie die sieben </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Canaan"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Canaanite</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> Nationen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=20:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	20:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	lassen Sie irgendwelche von ihnen lebendig bleiben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=20:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	20:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Abwischen 	heraus die Nachkommen von </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Amalek"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Amalek</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:19</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Erinnern 	Sie sich, an welches Amalek zu den jüdischen Leuten tat </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:17&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:17</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Grausamkeiten 	und Hinterhalt Amaleks auf unserer Reise von Ägypten in der Wüste 	nicht vergessen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=25:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	25:19</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	in Ägypten dauerhaft bleiben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=17:16&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	17:16</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bieten 	Sie Friedensbezeichnungen den Einwohnern einer Stadt, beim Halten 	von Belagerung, und behandeln Sie sie entsprechend dem Torah an, 	wenn sie die Bedingungen akzeptieren </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=20:10&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	20:10</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Frieden 	nicht anbieten </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Ammon"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ammon</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> und </em></span></span></span><a href="http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/de/Moab"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Moab</em></span></span></span></a><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em> beim 	Belagern sie </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:7&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:7</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Obstbäume 	nicht sogar während der Belagerung zerstören </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=20:19&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	20:19</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bereiten 	Sie Latrinen außerhalb der Lager vor </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:13&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:13</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Bereiten 	Sie eine Schaufel für jeden Soldaten vor, um mit zu graben </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=23:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	23:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ernennen 	Sie einen Priester, um mit den Soldaten während des Krieges zu 	sprechen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=20:2&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	20:2</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Ihm, 	der eine Frau genommen, einem neuen Haus errichtet hat oder einem 	Weinberg errichtet, wird ein Jahr gegeben, zum sich mit seinem 	Besitz zu freuen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:5</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	vom oben genannten irgendeine Miteinbeziehung verlangen, kommunal 	oder militärisch </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=24:5&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	24:5</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Nicht 	während der Schlacht in Panik versetzen und zurückziehen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=20:3&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	20:3</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Halten 	Sie die Gesetze der sichernden Frau </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:11&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:11</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sie 	nicht in Sklaverei verkaufen </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:14</em></span></span></span></a></li>
<li><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Sie 	für die Versklavung nicht behalten, die nachher sexuelle Relationen 	mit ihr hat </em></span></span></span><a href="http://php.ug.cs.usyd.edu.au/~jnot4610/bibref.php?book=Deut.%20&amp;verse=21:14&amp;src=HE"><span style="color:#088fcf;"><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em>Deut. 	21:14</em></span></span></span></a></li>
</ol>
<p><span style="font-family:Algerian, fantasy;"><span style="font-size:small;"><em><br />
</em></span></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/881/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=881&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/12/01/613-mitzvot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Das Gebot, in Eretz Israel zu wohnen</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/07/28/das-gebot-in-eretz-israel-zu-wohnen/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/07/28/das-gebot-in-eretz-israel-zu-wohnen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 14:02:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=861</guid>
		<description><![CDATA[Das Gebot, in Eretz Israel zu wohnen Und der Ewige redete zu Moscheh in den Steppen Moab am Jordan von Jericho und sprach: &#8222;So ihr hinüberziehet über den Jordan ins Land Kanaan, so sollt ihr austreiben alle Bewohner des Landes vor euch, und sollt vernichten all ihre Bildsäulen, und all ihre Bilder von Gusswerk sollt [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=861&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das Gebot, in Eretz Israel zu wohnen  Und der Ewige redete zu Moscheh in den Steppen Moab am Jordan von Jericho und sprach: &#8222;So ihr hinüberziehet über den Jordan ins Land Kanaan, so sollt ihr austreiben alle Bewohner des Landes vor euch, und sollt vernichten all ihre Bildsäulen, und all ihre Bilder von Gusswerk sollt ihr vernichten, und all ihre Höhen sollt ihr zerstören. Und ihr sollt austreiben die Bewohner des Landes und sollt darin wohnen, denn euch habe ich das Land gegeben, es zu besitzen&#8220;&#8230; (33, 50-53)&#8230;  Diese Passage, die mit den Worten: &#8222;So ihr hinüberziehet über den Jordan&#8220;&#8230; beginnt, gehört zu einer Kategorie von biblischen Feststellungen, die ziemlich häufig anderswo auftauchen, vor allem im Buch Deuteronomium. Sie sind alle damit gekennzeichnet, dass sie die Vorschrift davon abhängig machen, dass die Kinder Israels das Heilige Land bewohnen. Daher haben wir: &#8222;Wenn du kommst in das Land, das der Ewige, dein Gott, dir gibt&#8230;&#8220; (Deut. 17, 14; 26, 1) &#8222;Und es wird geschehen, wenn dich der Ewige, dein Gott, bringt in das Land, wohin du gehest, es einzunehmen&#8220; (ebda 11, 29). In Leviticus 19, 23 finden wir: &#8222;Und so ihr in das Land kommet&#8230;&#8220;   In solchen Fällen ist es nicht immer klar, wo der Konditionalsatz &#8222;Wenn du kommst&#8220; endet und der Hauptsatz, der das Gebot, in das Land zu gehen, fortsetzt, beginnt. Der Grund dafür ist eine grammatikalische Zweideutigkeit, die der hebräischen Sprache eigen ist: die Benutzung des &#8222;vav&#8220; bei der Verbindung von zwei Sätzen. Es kann einfach die Fortsetzung des Konditionalsatzes anzeigen: &#8222;Wenn dies und das geschieht, dann &#8230;&#8220; oder den Beginn des Haupt- oder Ausführungssatzes: &#8222;Wenn dies geschieht, dann beobachte dieses oder jenes Gebot.&#8220; In unserem Zusammenhang wird es nach einem näheren Studium klar, dass der Konditionalsatz mit Vers 51 endet (mit den Worten &#8222;ins Land Kanaan&#8220;). Das Gebot, welches die Israeliten danach einhalten sollen beginnt mit dem Satz &#8222;so sollt ihr austreiben alle Bewohner des Landes vor euch.&#8220;  In den Versen, mit denen wir das Kapitel einführten, kommt zweimal die Phrase &#8222;ve-horaschtem&#8220; &#8211; &#8222;und ihr sollt austreiben&#8220; vor. Oberflächlich gesehen scheint es, dass Vers 53 nur eine Wiederholung von Vers 52 darstellt. Aber wie einige Kommentatoren darlegten, ist dies nicht der Fall. In 52 heißt es: &#8222;so sollt ihr austreiben alle Bewohner des Landes vor euch&#8220;. In 53 lesen wir jedoch: &#8222;Und ihr sollt austreiben die Bewohner des Landes und sollt darin wohnen, &#8230;, es zu besitzen.&#8220; Raschi nimmt das zweite &#8222;ve-horaschtem&#8220;, um eher eine Bedingung für die folgende Besiedlung zu geben als ein Gebot:  &#8222;Es zu besitzen&#8220; &#8211; nehmt es von den Bewohnern in Besitz, dann &#8222;sollt ihr darin wohnen&#8220; &#8211; dort in Sicherheit leben. Sonst werdet ihr dort nicht leben können.  Die beiden Verse duplizieren einander nicht, indem sie das Gebot wiederholen, das Land zu erben oder zu erobern, indem die Bewohner vertrieben werden. Der zweite Vers setzt die Warnung hinzu: wenn die Israeliten die Bewohner zuerst nicht vertreiben, wird es ihnen niemals gelingen, im Land in Sicherheit zu leben.  Nachmanides interpretiert diese Verse anders:  Meiner Meinung nach handelt es sich um ein positives Gebot der Torah, in dem Er uns gebietet, im Land zu wohnen und es zu erben. Er gab es ihnen, und sie sollten das Erbe des Ewigen nicht zurückweisen! Wäre es ihnen eingefallen, zum Beispiel das Land Schinar (Babylon) oder Assyrien oder irgend ein anderes Land zu erobern, dann hätten sie ein Gebot des Ewigen übertreten.  &#8222;Ve-horaschtem&#8220; impliziert daher nicht &#8222;Vertreibung, Enteignung&#8220; der armen Einwohner, wie es Raschi erklärt, sondern eher das &#8222;Erben&#8220; väterlichen Erbgutes. Die Betonung liegt nicht auf dem Sicherheitsproblem, sondern auf der Übernahme des göttlichen Erbes: &#8222;Er gab es ihnen, und sie sollten das Erbe des Ewigen nicht zurückweisen.&#8220;  So wie ein Jude nicht die moralische Freiheit besitzt, mit seinem Leben zu tun, was ihm gefällt, sondern die Pflicht hat, es zu bewahren, so kann er nicht wohnen, wo immer er will. Der Ort, an dem er seine Gottesgabe, sein Leben, verbringen soll, ist ihm vorgeschrieben. Sollte ein Jude imperialistische Wünsche hegen und erobern, sagen wir &#8222;Schinar&#8220; oder &#8222;Assyrien&#8220;, und nicht das Gelobte Land, welches seinem Volk bestimmt ist, dann verletzt er Gottes Willen.   Nachmanides skizziert die Pflicht der Besiedlung des Landes Israel lang und breit in seiner Kritik an Maimonides&#8217; &#8222;Sefer haMizvvoth&#8220; (Buch der Vorschriften), in der er sich mit den Punkten auseinandersetzt, in denen sich seine Methode, die 613 Gebote des Judentums zu zählen, von Maimonides unterscheidet. In diesem Fall tadelt er Maimonides, da dieser die Pflicht, Erez Israel zu bewohnen, nicht als eigenes Gebot betrachtete. Maimonides beschäftigt sich in großen Teilen seines Werkes mit der obersten und unentbehrlichen Wichtigkeit von Eretz Israel, spezifiert aber dessen Bewohnung nicht als eines der 613 Gebote der Torah.  Aber hier sind Nachmanides (RaMBaN) Worte:  In der Torah wird uns geboten, das Land, welches der Ewige, gepriesen sei Er, unseren Vätern Abraham, Isaak und Jakob versprach, in Besitz zu nehmen, es nicht in der Hand anderer zu belassen oder zu erlauben, dass es verödet, wie es heißt: &#8222;Ihr sollt das Land in Besitz nehmen und darin wohnen, denn euch habe ich das Land gegeben, und ihr sollt es besitzen, wie ich es euren Vätern versprochen habe.&#8220;  Die genauen Grenzen des Gebietes, das von der religiösen Pflicht betroffen ist, werden in der Torah (Deut. 1, 7) skizziert. Ein Beweis, dass es sich um eine spezielle Mitzwah handelt, kann vom Gebot des Ewigen an die Kundschafter abgeleitet werden: &#8222;Zieh hin, nimm es ein, wie der Ewige, der Gott deiner Väter, dir zugesagt. Sei nicht furchtsam, sei nicht bang.&#8220; (Ebda 1, 21) Und als sie es ablehnten, hinauf zu ziehen, heißt es: &#8222;und waret widerspenstig gegen den Befehl des Ewigen &#8230;&#8220;. Dies zeigt, dass wir es mit einer spezifischen Vorschrift zu tun haben und nicht nur mit einem Versprechen.   Meiner Meinung nach stammen die übertriebenen Darstellungen unserer Weisen bezüglich der Größe der Mitzwah, im Heiligen Land zu wohnen, von ihrer Sorge, diese explizite Vorschrift der Torah auszuführen. Sie stellten zum Beispiel fest, dass in den Augen desjenigen, der in Eretz Israel lebt, die Diaspora als Ort der Götzenverehrung gesehen wird, denn es heißt: &#8222;Denn sie haben mich jetzt vertrieben, dass ich nicht Anteil haben soll am Erbe des Ewigen, indem sie erklären: &#8216;Mache dich fort, diene anderen Göttern.&#8217;&#8220; (I. Samuel 26,19)  Die Mitzwah gilt für alle Zeiten, sogar während des Exils, wie es an vielen Stellen im Talmud bezeugt wird. Zum Beispiel: &#8222;Es geschah, dass R. Judah ben Batira und R. Matya ben Harasch und R. Chanina, der Neffe von R. Josua und R. Jochanan eine Reise in die Diaspora unternahmen. Als sie nach Palatium kamen (einem Ort ausserhalb von Eretz Israel) erinnerten sie sich an Eretz Israel und ihre Augen füllten sich mit Tränen. Sie zerrissen ihre Gewänder und wandten auf sich selbst folgenden Vers an: Ihr sollt es besitzen und darin wohnen. Daher kehrten sie um und gingen nach Haue. Sie sagten: In Eretz Israel zu wohnen hat das gleiche Gewicht wie alle anderen Mitzwot der Torah.&#8220;  Wir mögen die Kraft dieser rabbinischen Feststellung und alle anderen Gerfühle schätzen, wenn wir im Auge behalten, dass es außer in Eretz Israel keine vollständige Einhaltung der Gebote &#8211; in allen Lebensbereichen &#8211; geben kann. Daher betrachtete König David seine Vertreibung aus dem Heiligen Land durch Saul wie eine Aufforderung zum Götzendienst:  Zu jeder Zeit sollte man in Eretz Israel leben, sogar wenn es eine Stadt voller Heiden ist. Lasst niemanden außerhalb des Landes wohnen, auch wenn es eine Stadt ist, die mehrheitlich von Juden bewohnt wird. Denn wer in Eretz Israel lebt, ist, als habe er einen Gott, und wer außerhalb von Eretz Israel wohnt, hat keinen Gott, wie es in Lev. 25, 38 heißt: &#8222;&#8230; euch das Land zu geben, um euer Gott zu sein.&#8220; Willst du damit sagen, dass derjenige, der nicht in Eretz Israel wohnt, keinen Gott hat?!  Die Bedeutung ist: Leben außerhalb von Eretz Israel ist, als ob er Götzen verehre. Auch David sagte das so: &#8222;Denn sie haben mich jetzt vertrieben, dass ich nicht Anteil haben soll am Erbe des Ewigen (an Eretz Israel, von wo er vor dem Zorn Sauls floh), indem sie erklären: &#8216;Mache dich fort, diene anderen Göttern.&#8217;&#8220; (I.Sam. 26,19). Aber wer hat David gesagt, er solle gehen und anderen Göttern dienen? Aber das lehrt, dass, wer immer außerhalb von Eretz Israel lebt, wird betrachtet, als diene der Götzen.  (Ketubot 110b)  Mit anderen Worten, die Torah kann nur in einer von ihren Vorschriften beherrschten Gesellschaft vollständig eingehalten werden, nicht in einem fremden Rahmen, der von anderen Idealen regiert wird. Zugegeben, es gibt persönliche religiöse Verpflichtungen, die überall eingehalten werden können, sogar von einem jüdischen Robinson Crusoe auf einer einsamen Insel, aber die Torah als Gesamtheit verkörpert eine soziale Ordnung, ein judizielles, nationales, wirtschaftliches und politisches Leben. Das kann nur im Heiligen Land erreicht werden und nicht außerhalb.   Die Vorschrift, die uns befiehlt, Eretz Israel zu erobern und zu unserem ständigen Wohnsitz zu machen: &#8222;Ihr sollt das Land besitzen und darin wohnen&#8220;, hat einen guten Grund:  Denn euch habe ich das Land gegeben, es zu besitzen.  (33, 53)  Diese Annahme verwendet Raschi in seinem berühten ersten Kommentar zum Pentateuch, wo er erklärt, warum alles mit der Schöpfungsgeschichte beginnt:  Wenn die Völker der Erde sagen: Sie sind Räuber und besetzen das Land, das sieben Nationen gehört, erwidert Israel:  Die ganze Welt gehört dem Ewigen, gepriesen sei Er. Er schuf sie und gab sie, wem er wollte. Gemäß seinem Willen gab Er es ursprünglich ihnen (den sieben Nationen). Und gemäß seinem Willen nahm er es von ihnen und gab es uns.  Dies ist der einzige Grund für unseren Anspruch auf das Land. Der Ewige befahl uns, es in Besitz zu nehmen. Im ganzen Buch Genesis werden niemals die guten Eigenschaften des Landes erwähnt, dass es von Milch und Honig fließt. Im Gegenteil, es wird uns oft gesagt, dass eine Hungersnot im Land herrscht. Die Loyalität der Patriarchen wurde geprüft. Abraham kehrte in das Land zurück, nachdem er es wegen einer Hungersnot verlassen hatte. Isaak wurde es nicht erlaubt, es zu verlassen, sogar zu Zeiten des Hungers. Der Grund dafür ist einfach:  Denn dir und deinem Samen werde ich geben all diese Länder.  (Gen. 26, 3)  Der Ewige bestimmt die Grenzen der Nation. Er gab Israel seinen Platz in der Welt, ebenso wie den anderen Nationen:  Habe ich nicht Israel aus dem Lande Ägypten herausgeführt und die Philister aus Kaphtor und die Aramäer aus Kir? (Amos, 9, 7)  Was ist dann der Unterschied zwischen der Beziehung Israels zu seiner Heimat und der anderen Nationen zu ihrer? Der Unterschied ist einfach der: Israel ist sich bewusst, dass dieses Land vom Ewigen zugesprochen wurde. Das ist nicht nur eine historische Angelegenheit, sondern Israel hat damit die moralische Verpflichtung, die Verantwortung, in diesem Land ein bestimmtes Leben zu führen. Nach Nachmanides wurde den Israeliten speziell aufgetragen, Eretz Israel in Besitz zu nehmen und dort zu leben, um seine religiöse Mission zu erfüllen.  Dies ist vielleicht die Erklärung der seltsamen Feststellung im Midrasch hinsichtlich der Worte des Ewigen zu Jakob. Er befiehlt dem Patriarchen, in seine Heimat zurück zu kehren, nachdem er zwanzig Jahre im Exil als Knecht in Labans Haus verbracht hatte:  &#8222;Kehre zurück in das Land deiner Väter und nach deinem Geburtsort, und ich werde mit dir sein.&#8220; (Gen. 31, 3) &#8211; Dein Vater wartet auf dich, deine Mutter wartet auf dich &#8211; Und ich selbst warte auf dich.  (Bereshit Rabbah 77)  Auch Nachmanides betont, so wie es notwendig ist, das Land jenen Völkern zu entringen, die ihm mit ihren bösen Taten trotzten, und nicht von dort zu emigrieren, so ist es ebenso notwendig, das Land nicht veröden zu lassen.  Es nicht in der Hand anderer zu belassen oder zu erlauben, dass es verödet.  Die Aufgabe, die Wüste auf Gottes Erde zu erobern und zu zähmen wurde dem Menschen bereits im ersten Gebot aufgetragen: &#8222;Füllet die Erde und machet sie euch untertan&#8220; (Gen. 1, 28). Dazu Nachmanides:  Er verlieh dem Menschen die Herrschaft und die Regierung in dem Land zu handeln, wie er es wünsche&#8230; zu bauen, zu roden, zu pflanzen und Bergbau zu betreiben.  Das Bild ist jedoch nicht vollständig, wenn wir nicht die andere Seite erwähnen. So wie die früheren Bewohner des Landes wegen ihrer Missetaten vertrieben wurden, so wird &#8222;Gottes eigenes Land&#8220; die Israeliten ausspeien, wenn sie es mit ihren Praktiken verunreinigen. Die Gabe des Landes ist nicht bedingungslos, sondern, wie es am Ende unseres Abschnittes heisst (35, 33-34): UND IHR SOLLT NICHT VERRUCHT MACHEN DAS LAND, WORIN IHR SEID, DENN DAS BLUT, DAS MACHT DAS LAND VERRUCHT, UND DEM LANDE WIRD KEINE SÜHNE FÜR DAS BLUT, DAS DARIN VERGOSSEN WORDEN, ES SEI DENN DURCH DAS BLUT DESSEN, DER ES VERGOSSEN. UND VERUNREINIGE NICHT DAS LAND, WORIN IHR WOHNET, IN DESSEN MITTE ICH THRONE; DENN ICH, DER EWIGE, THRONE INMITTEN DER KINDER ISRAEL.  Weiterführende Fragen  Wie sieht die syntaktische Struktur von Vers 53 gemäss der Interpretation Raschis und Nachmanides&#8217;, die wir oben zitierten, aus? Was veranlasste Raschi, am Ende diesen Kommentar hinzu zu fügen: &#8222;Sonst werdet ihr dort nicht leben können.&#8220;, obwohl es im Text keinen Hinweis für diese Feststellung gibt? So werden die, die ihr verschonet von ihnen, zu Dornen in euren Augen, und zu Stacheln in euren Seiten.  (Num. 33, 35) Zu dieser Phrase &#8222;So werden die, die ihr verschonet von ihnen&#8220; fügt Raschi hinzu: &#8222;sie werden die Quelle des Schlechten&#8220;. Was veranlasste ihn dazu? Was fügen sie der Bedeutung des Textes hinzu? Haftara zu Masei: Jeremia II, 4-28; III, 4; IV, 1-2</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/861/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/861/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=861&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/07/28/das-gebot-in-eretz-israel-zu-wohnen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ist das der richtige Weg??</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/07/23/ist-das-der-richtige-weg/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/07/23/ist-das-der-richtige-weg/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 13:08:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=856</guid>
		<description><![CDATA[Messianische Juden in Deutschland etabliert Leben Ende 2010 hierzulande rund 3.000 jesusgläubige Juden? Münster/Berneck (idea) – Die Zahl der messianischen Juden – sie glauben an Jesus Christus als den Messias Israels &#8211; könnte in Deutschland bis Ende nächsten Jahres auf 2.000 bis 3.000 ansteigen. Zu diesem Ergebnis kommt die Theologin und Pädagogin Stefanie Pfister (Münster) [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=856&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Messianische Juden in Deutschland etabliert</h2>
<h3>Leben Ende 2010 hierzulande rund 3.000 jesusgläubige Juden?</h3>
<p>Münster/Berneck (idea) – Die Zahl der messianischen Juden – sie glauben an Jesus Christus als den Messias Israels &#8211; könnte in Deutschland bis Ende nächsten Jahres auf 2.000 bis 3.000 ansteigen. Zu diesem Ergebnis kommt die Theologin und Pädagogin Stefanie Pfister (Münster) in einer historisch-religionssoziologischen Untersuchung über das messianische Judentum in Deutschland. Ihre Doktorarbeit an der Universität Dortmund ist die erste wissenschaftliche Studie über eine Bewegung, die sich seit etwa 15 Jahren in ganz Deutschland etabliert hat. Mit der erleichterten Zuwanderung von Juden aus der ehemaligen Sowjetunion seien auch viele gekommen, die bereits in ihrer Heimat den christlichen Glauben angenommen hatten, so Pfister. Nach Angaben der messianischen Bewegung habe es 1995 vermutlich zehn Hauskreise mit insgesamt 50 bis 100 Teilnehmern gegeben. Bis 2007 sei die Zahl auf knapp 40 Gemeinden und Gruppen mit bis zu 1.000 Mitgliedern angewachsen. Dies sei auf eine vermehrte missionarische Tätigkeit evangelikaler Werke in Russland und unter Juden in Deutschland zurückzuführen. Pfister zufolge sehen sich messianische Juden in der Tradition der ersten Christen, die sich als innerjüdische Bewegung verstanden hätten.</p>
<p><strong>Keine genauen Zahlen messianischer Juden</strong></p>
<p>Genaue Angaben über messianische Juden in Israel und weltweit gibt es nicht. Laut Untersuchungen der „Lausanner Bewegung für Evangelisation unter Juden&#8220; lebten 1999 etwa 5.000 messianische Juden in Israel. Dem Schweizer Monatsmagazin „factum&#8220; (Berneck) zufolge gehen israelische Quellen von etwa 10.000 christusgläubigen Israelis in 100 bis 120 Gemeinden aus. Am stärksten ist die Bewegung in den USA mit etwa 100.000 Juden messianischen Juden. Pfisters Doktorarbeit wurde im April mit dem Franz-Delitzsch-Preis des Instituts für Israelogie, einer Einrichtung der Freien Theologischen Hochschule Gießen, ausgezeichnet.</p>
<p><em><strong>Ich hoffe nicht.</strong></em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/856/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/856/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=856&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/07/23/ist-das-der-richtige-weg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Thora Lehrer Michael Rood</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/25/thora-lehrer-michael-rood/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/25/thora-lehrer-michael-rood/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 14:30:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=850</guid>
		<description><![CDATA[<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=850&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vWLer8aZ8QU&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vWLer8aZ8QU&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9jWrb0_8ZYo&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9jWrb0_8ZYo&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/25/thora-lehrer-michael-rood/"><img src="http://img.youtube.com/vi/K1Cs_3YG94A/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/850/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/850/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=850&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/25/thora-lehrer-michael-rood/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/K1Cs_3YG94A/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Meine Video´s</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/meine-video%c2%b4s-2/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/meine-video%c2%b4s-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 14:29:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=845</guid>
		<description><![CDATA[<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=845&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hJ_vEMQbMVg&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hJ_vEMQbMVg&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HwMGdE0cNic&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HwMGdE0cNic&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zgb9h6Li_9Y&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zgb9h6Li_9Y&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Uwo4lFPKnqA&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Uwo4lFPKnqA&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/meine-video%c2%b4s-2/"><img src="http://img.youtube.com/vi/HwMGdE0cNic/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/845/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/845/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=845&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/meine-video%c2%b4s-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/HwMGdE0cNic/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Aviad Cohen l Israel l Music Video´s</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/aviad-cohen-l-israel-l-music-video%c2%b4s/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/aviad-cohen-l-israel-l-music-video%c2%b4s/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 13:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=830</guid>
		<description><![CDATA[<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=830&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V6V8ypuyVW8&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V6V8ypuyVW8&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YC0FsTsN0L8&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/YC0FsTsN0L8&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/etQ1ruSp8zo&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/etQ1ruSp8zo&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/aviad-cohen-l-israel-l-music-video%c2%b4s/"><img src="http://img.youtube.com/vi/dcwtv6PF8dM/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/830/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/830/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=830&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/23/aviad-cohen-l-israel-l-music-video%c2%b4s/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/dcwtv6PF8dM/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Was gutes für´s Herz und die Ohren</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/10/was-gutes-fur%c2%b4s-herz-und-die-ohren/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/10/was-gutes-fur%c2%b4s-herz-und-die-ohren/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 12:53:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=817</guid>
		<description><![CDATA[<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=817&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="700" height="419"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Cz2APw54zVs&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Cz2APw54zVs&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="419" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="419"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RUUYrXjYsv4&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RUUYrXjYsv4&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="419" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object width="700" height="550"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nzOgWJ468Qw&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nzOgWJ468Qw&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="550" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/10/was-gutes-fur%c2%b4s-herz-und-die-ohren/"><img src="http://img.youtube.com/vi/1Qnez0Cfmi4/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/817/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/817/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=817&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/10/was-gutes-fur%c2%b4s-herz-und-die-ohren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/1Qnez0Cfmi4/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Achtung!!!!!!</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/08/achtung-2/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/08/achtung-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 12:40:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=811</guid>
		<description><![CDATA[An Stelle Israels wird das Judentum beschuldigt Honestreporting.com Media BackSpin, 20. Juli 2006 Betrachten Sie Martin Rowsons Karikatur und beurteilen Sie selbst, ob die Rechtfertigung des Guardian, platziert von Stephen Pollard, ausreichend ist: Die gestern erschienene Karikatur auf Seite 29 (Kommentar) porträtierte die israelische Militäroperation im Libanon in Form einer gepanzerten Faust mit Davidsternen als Schlagringen. Weil man [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=811&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size:medium;">An Stelle Israels wird das Judentum beschuldigt</span></h2>
<p><a href="http://backspin.typepad.com/backspin/2006/07/implicating_jud.html" target="_blank">Honestreporting.com Media BackSpin, 20. Juli 2006</a></p>
<p>Betrachten Sie Martin Rowsons <a href="http://www.guardian.co.uk/cartoons/martinrowson/0,,1823933,00.html" target="_blank">Karikatur</a> und beurteilen Sie selbst, ob die <a href="http://www.guardian.co.uk/corrections/story/0,,1824414,00.html" target="_blank">Rechtfertigung</a> des Guardian, platziert von <a href="http://www.stephenpollard.net/002706.html">Stephen Pollard</a>, ausreichend ist:</p>
<p><img src="http://backspin.typepad.com/backspin/images/rowson_1.jpg" border="0" alt="" /></p>
<p>Die gestern erschienene Karikatur auf Seite 29 (Kommentar) porträtierte die israelische Militäroperation im Libanon in Form einer gepanzerten Faust mit Davidsternen als Schlagringen. Weil man daran scheiterte, sie durch spezifisch israelische Gestaltung kenntlich zu machen – wie etwa in den Nationalfarben der Flagge – wurde die Karikatur so angefertigt, dass der Eindruck erweckt werden sollte, in den gegenwärtigen Konflikt sei das Judentum statt der Staat Israel verwickelt. Das war nicht die Absicht, und es tut uns leid, wenn irgend jemand das so sieht.</p>
<p><img src="http://www.mideasttruth.com/mtcartoons/Greenberg/greenberg060714.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://www.mideasttruth.com/mtcartoons/coxandforkum/06.07.09.PaliBodyArmor-X.gif" alt="" /></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/811/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/811/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=811&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/08/achtung-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://backspin.typepad.com/backspin/images/rowson_1.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.mideasttruth.com/mtcartoons/Greenberg/greenberg060714.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.mideasttruth.com/mtcartoons/coxandforkum/06.07.09.PaliBodyArmor-X.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Auf der Seite Israels</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/08/auf-der-seite-israels/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/08/auf-der-seite-israels/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 12:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[Wer  gegen Israel ist,ist auch gegen JHWH ich würde überlegen auf welche Seite ich stehen möchte!!!!!<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=806&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wer  gegen Israel ist,ist auch gegen JHWH</p>
<p><img src="http://www.studiengesellschaft-friedensforschung.de/bilder_da_48/israel_buendnisse.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://1.bp.blogspot.com/_I3kIJS7o5ts/SXFrFTqgwuI/AAAAAAAACuU/MCepopQL6JA/s400/un+geb%C3%A4ude.jpg" alt="" /> <img src="http://www.israelbasar.com/DesktopModules/epsEComm/thumbnail.aspx?ip=/Portals/0/shop0/Cartoon_germ.jpg&amp;iw=400" alt="" /></p>
<p>ich würde überlegen auf welche Seite ich stehen möchte!!!!!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/806/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/806/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=806&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/08/auf-der-seite-israels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.studiengesellschaft-friedensforschung.de/bilder_da_48/israel_buendnisse.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://1.bp.blogspot.com/_I3kIJS7o5ts/SXFrFTqgwuI/AAAAAAAACuU/MCepopQL6JA/s400/un+geb%C3%A4ude.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.israelbasar.com/DesktopModules/epsEComm/thumbnail.aspx?ip=/Portals/0/shop0/Cartoon_germ.jpg&#38;iw=400" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Holocaust</title>
		<link>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/07/holocaust-2/</link>
		<comments>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/07/holocaust-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 13:41:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>freundisraels</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://erezjisrael.wordpress.com/?p=801</guid>
		<description><![CDATA[Holocaust aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Als Holocaust [ˈhoːlokaʊ̯st, holoˈkaʊ̯st] (vom griechischen ὁλόκαυστον holókauston ‚vollständig verbrannt‘) oder Schoah (hebräisch השואה ha&#8217;Schoah ‚Unheil‘ oder ‚große Katastrophe‘) wird die Ermordung von mindestens 5,6[1]bis 6,3[2] Millionen Menschen bezeichnet, die das nationalsozialistische Regime als Juden definierte. Dieser historisch einmalige Völkermord zielte auf die vollständige Vernichtung der europäischen Juden, wurde mit dem staatlich propagierten Antisemitismus begründet und im Zweiten Weltkrieg [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=801&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="column-content">
<div id="content">
<h1 id="firstHeading">Holocaust</h1>
<div id="bodyContent">
<h3 id="siteSub">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</h3>
<p>Als <strong>Holocaust</strong> [<a title="Liste der IPA-Zeichen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen">ˈhoːlokaʊ̯st, holoˈkaʊ̯st</a>] (vom <a title="Griechische Sprache" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Sprache">griechischen</a> ὁλόκαυστον <em>holókauston</em> ‚vollständig verbrannt‘) oder <strong>Schoah</strong> (<a title="Hebräische Sprache" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache">hebräisch</a> השואה <em>ha&#8217;Schoah</em> ‚Unheil‘ oder ‚große Katastrophe‘) wird die Ermordung von mindestens 5,6<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-0">[1]</a></sup>bis 6,3<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-1">[2]</a></sup> Millionen Menschen bezeichnet, die das <a title="Zeit des Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zeit_des_Nationalsozialismus">nationalsozialistische Regime</a> als <a title="Juden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Juden">Juden</a> definierte. Dieser historisch einmalige <a title="Völkermord" href="http://de.wikipedia.org/wiki/V%C3%B6lkermord">Völkermord</a> zielte auf die vollständige Vernichtung der europäischen Juden, wurde mit dem staatlich propagierten <a title="Antisemitismus (bis 1945)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antisemitismus_(bis_1945)">Antisemitismus</a> begründet und im <a title="Zweiter Weltkrieg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zweiter_Weltkrieg">Zweiten Weltkrieg</a> seit 1941 systematisch, seit 1942 auch mit industriellen Methoden durchgeführt.</p>
<p>Die <a title="Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nationalsozialismus">Nationalsozialisten</a> definierten auch die <a title="Roma" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Roma">Roma</a> und <a title="Sinti" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sinti">Sinti</a> als „minderwertige Fremdrasse“ und ermordeten Hunderttausende von ihnen systematisch, um sie ebenfalls auszurotten. Deren Verfolgung und Ermordung wird daher in den<a title="Holocaust (Begriff)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaust_(Begriff)">Holocaustbegriff</a> eingeschlossen<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-2">[3]</a></sup> oder als <em>Roma-Holocaust</em> oder <em><a title="Porajmos" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Porajmos">Porajmos</a></em> bezeichnet.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-3">[4]</a></sup></p>
<p>Weitere Massenmorde der Nationalsozialisten, vor allem an Millionen Bürgern <a title="Polen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Polen">Polens</a> und der <a title="Sowjetunion" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sowjetunion">Sowjetunion</a>, an hunderttausenden Menschen mit <a title="Behinderung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Behinderung">Behinderung</a>, getarnt als „<a title="Aktion T4" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aktion_T4">Aktion T4</a>“, an etwa 20.000 deutschen <a title="Kommunismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kommunismus">Kommunisten</a> und<a title="Geschichte der deutschen Sozialdemokratie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_der_deutschen_Sozialdemokratie#Emigration_und_Verfolgung_w.C3.A4hrend_des_Nationalsozialismus">Sozialdemokraten</a>, 7.000 <a title="Homosexuelle während der Zeit des Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Homosexuelle_w%C3%A4hrend_der_Zeit_des_Nationalsozialismus">Homosexuellen</a> und 1.200 <a title="Zeugen Jehovas im Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zeugen_Jehovas_im_Nationalsozialismus">Zeugen Jehovas</a> werden meist nicht als Teil des Holocaust beschrieben und bezeichnet.</p>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Bundesarchiv_Bild_175-04413,_KZ_Auschwitz,_Einfahrt.jpg&amp;filetimestamp=20081203221011"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Bundesarchiv_Bild_175-04413%2C_KZ_Auschwitz%2C_Einfahrt.jpg/180px-Bundesarchiv_Bild_175-04413%2C_KZ_Auschwitz%2C_Einfahrt.jpg" alt="" width="180" height="118" /></a></p>
<div><a title="Konzentrationslager Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konzentrationslager_Birkenau">Konzentrationslager Birkenau</a>, Blick von der Zugrampe innen auf die Haupteinfahrt; Aufnahme 1945, kurz nach der Befreiung des<a title="Vernichtungslager" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager">Vernichtungslagers</a> durch die Rote Armee</div>
</div>
</div>
<table id="toc">
<tbody>
<tr>
<td>
<div id="toctitle">
<h2>Inhaltsverzeichnis</h2>
</div>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Bezeichnungen">1 Bezeichnungen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Eskalationsstufen">2 Eskalationsstufen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Nationalsozialistische_Verfolgung_der_deutschen_Juden">3 Nationalsozialistische Verfolgung der deutschen Juden</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Von_1933_bis_zum_Kriegsbeginn_1939">3.1 Von 1933 bis zum Kriegsbeginn 1939</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Weitere_Ausgrenzung_und_Entrechtung">3.2 Weitere Ausgrenzung und Entrechtung</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Verlauf_des_Holocaust">4 Verlauf des Holocaust</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Erste_Massenmorde_und_Deportationen_nach_Kriegsbeginn">4.1 Erste Massenmorde und Deportationen nach Kriegsbeginn</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Systematische_Massenerschie.C3.9Fungen_osteurop.C3.A4ischer_Juden">4.2 Systematische Massenerschießungen osteuropäischer Juden</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Die_Vernichtungslager">4.3 Die Vernichtungslager</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Europaweite_Vernichtungstransporte_und_Massaker">4.4 Europaweite Vernichtungstransporte und Massaker</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Opfer">5 Opfer</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Gesamtzahlen_j.C3.BCdischer_Opfer">5.1 Gesamtzahlen jüdischer Opfer</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Weitere_von_Vernichtung_bedrohte_Gruppen">5.2 Weitere von Vernichtung bedrohte Gruppen</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#T.C3.A4ter">6 Täter</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Beweisdokumente">6.1 Beweisdokumente</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Beteiligte_Gruppen_und_Gesellschaftsbereiche">6.2 Beteiligte Gruppen und Gesellschaftsbereiche</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Reaktionen_in_der_NS-Zeit">7 Reaktionen in der NS-Zeit</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Wissen_und_Haltung_der_nichtj.C3.BCdischen_Deutschen">7.1 Wissen und Haltung der nichtjüdischen Deutschen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Haltung_der_Alliierten">7.2 Haltung der Alliierten</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Widerstand">7.3 Widerstand</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#J.C3.BCdischer_Widerstand">7.3.1 Jüdischer Widerstand</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Innerdeutscher_Widerstand_und_Hilfsaktionen">7.3.2 Innerdeutscher Widerstand und Hilfsaktionen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Das_Untertauchen_und_das_Verstecken_von_inl.C3.A4ndischen_Fl.C3.BCchtlingen">7.3.3 Das Untertauchen und das Verstecken von inländischen Flüchtlingen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Widerstand_in_den_besetzten_oder_verb.C3.BCndeten_L.C3.A4ndern">7.3.4 Widerstand in den besetzten oder verbündeten Ländern</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Weiterer_europ.C3.A4ischer_Widerstand">7.3.5 Weiterer europäischer Widerstand</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Die_Befreiung_der_.C3.9Cberlebenden_in_den_Lagern">7.4 Die Befreiung der Überlebenden in den Lagern</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Erkl.C3.A4rungsans.C3.A4tze">8 Erklärungsansätze</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Holocaustforschung">8.1 Holocaustforschung</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Gesellschaftliche_und_ideologische_Grundlagen">8.2 Gesellschaftliche und ideologische Grundlagen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#.C3.96konomische_und_soziale_Motive_der_T.C3.A4ter">8.3 Ökonomische und soziale Motive der Täter</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#B.C3.BCrokratische_und_hierarchische_Motive">8.4 Bürokratische und hierarchische Motive</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Rassistische_und_antisemitische_Motive">8.5 Rassistische und antisemitische Motive</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Psychologische_Motive">8.6 Psychologische Motive</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Historische_Motive">8.7 Historische Motive</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Religi.C3.B6se_Gr.C3.BCnde">8.8 Religiöse Gründe</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Folgen">9 Folgen</a>
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Traumatisierung_der_.C3.9Cberlebenden">9.1 Traumatisierung der Überlebenden</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Juristische_Aufarbeitung">9.2 Juristische Aufarbeitung</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Entsch.C3.A4digungen">9.3 Entschädigungen</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Kirchliche_Aufarbeitung">9.4 Kirchliche Aufarbeitung</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Leugnung_und_Verharmlosung">9.5 Leugnung und Verharmlosung</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Mahnung_und_Erinnerung">9.6 Mahnung und Erinnerung</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Siehe_auch">10 Siehe auch</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Literatur">11 Literatur</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Filme">12 Filme</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Weblinks">13 Weblinks</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#Einzelnachweise">14 Einzelnachweise</a></li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2>Bezeichnungen</h2>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Holocaust (Begriff)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaust_(Begriff)">Holocaust (Begriff)</a></em></div>
<p>Das aus dem <a title="Tieropfer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tieropfer">Tieropferkult</a> stammende griechische Wort <em>holokautoma</em> gelangte über verschiedene <a title="Bibelübersetzung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bibel%C3%BCbersetzung">Bibelübersetzungen</a> als <em>Holocaust</em> in die <a title="Englische Sprache" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Englische_Sprache">englische Sprache</a>. Dort bezeichnete es seit etwa 1600 vor allem außergewöhnliche Brandkatastrophen mit vielen Todesopfern. Im Dezember 1942 verwendete die britische Tageszeitung <em>News Chronicle</em> – noch ohne Kenntnis der NS-Vernichtungsmethoden – den Begriff erstmals für <a title="Adolf Hitler" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Hitler">Adolf Hitlers</a> Vernichtungsplan an den Juden: “the Jewish people are to be exterminated”. Bis 1972 wurde <em>Holocaust</em> in der englischsprachigen <a title="Geschichtswissenschaft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichtswissenschaft">Geschichtswissenschaft</a> allmählich zur Hauptbezeichnung dieses Verbrechens.</p>
<p>Im deutschen Sprachraum wurde das Ereignis nach 1945 meist als <strong>Judenvernichtung</strong>, <strong>Judenmord</strong>, <strong>Massenmord an den europäischen Juden</strong> oder symbolisch mit dem Namen des größten <a title="Vernichtungslager" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager">Vernichtungslagers</a> als <a title="KZ Auschwitz-Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Auschwitz-Birkenau">„Auschwitz“</a>bezeichnet. Seit der Fernsehserie <em><a title="Holocaust – Die Geschichte der Familie Weiß" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaust_%E2%80%93_Die_Geschichte_der_Familie_Wei%C3%9F">Holocaust – Die Geschichte der Familie Weiß</a></em> von 1979 wurde der englische Begriff auch in der deutschen Sprache üblich, manchmal auch in der Schreibweise des selten verwendeten deutschen Fremdworts <em>Holokaust</em>. Der Begriff soll die historische <a title="Singularität" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Singularit%C3%A4t">Singularität</a> dieses Verbrechens betonen. Seine Übertragung auf andere Ereignisse wird in Deutschland deshalb oft als Effekthascherei oder Verharmlosung der NS-Verbrechen kritisiert. Opfernachfahren weisen den Begriff oft zurück, weil sie seine mit dem Opferkult verbundene Herkunft als unzulässige scheinreligiöse Sinngebung dieses Völkermords auffassen.</p>
<p>In <a title="Israel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israel">Israel</a> und im <a title="Judentum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judentum">Judentum</a> wird der Holocaust seit 1948 meist als <strong>Schoah</strong> für „Katastrophe“, „großes Unglück“ bezeichnet. Daran erinnert der 1959 in Israel eingeführte, im Judentum weltweit begangene Gedenktag <a title="Jom haScho'a" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jom_haScho%27a">Jom haScho&#8217;a</a>. Seit etwa 1985 wird dieser allgemeine hebräische Ausdruck auch in Europa für den Holocaust verwendet, auch in der Schreibweise <em>Schoa</em>, oder aus dem englischsprachigen Raum übernommen als <em>Shoah</em> oder <em>Shoa</em>. Jüdische Theologen bezeichnen das Ereignis auch als <em>dritten Churban</em> (hebräisch: „Vernichtung“, „Verwüstung“), stellen es damit der ersten (586 v. Chr.) und zweiten (70 n. Chr.) Zerstörung des <a title="Jerusalemer Tempel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jerusalemer_Tempel">Jerusalemer Tempels</a> an die Seite und deuten es als alle Nachfahren der <a title="Israeliten" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israeliten">Israeliten</a> betreffende Großkatastrophe der <a title="Jüdische Geschichte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdische_Geschichte">jüdischen Geschichte</a>.</p>
<p>In Titeln historischer Fachliteratur wird zuweilen mit kritischer Distanz der nationalsozialistische Tarnbegriff „<a title="Endlösung der Judenfrage" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Endl%C3%B6sung_der_Judenfrage">Endlösung der Judenfrage</a>“ zitiert.</p>
<h2>Eskalationsstufen</h2>
<p>Der Holocaust begann nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt, sondern entwickelte sich regional unterschiedlich aus der ständig verschärften Verfolgung der Juden. Diese hatte in Deutschland 1933 unmittelbar nach der <a title="Machtergreifung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Machtergreifung">Machtergreifung</a><a title="Adolf Hitler" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Hitler">Adolf Hitlers</a> und der <a title="NSDAP" href="http://de.wikipedia.org/wiki/NSDAP">NSDAP</a> eingesetzt und wurde dort schrittweise radikalisiert, ab 1939 auf die von Deutschen besetzten Gebiete ausgedehnt und mündete zuletzt in der Vernichtung aller europäischen Juden, derer das NS-Regime habhaft werden konnte.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-4">[5]</a></sup></p>
<p>Die Forschung teilt diese Entwicklung grob in verschiedene Eskalationsstufen ein, die aber nicht immer zeitlich aufeinander folgten, sondern zum Teil gleichzeitig stattfanden:<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-5">[6]</a></sup></p>
<ul>
<li>Entrechtung und Verdrängung der jüdischen Bürger aus Staatsämtern, freien Berufen und dem öffentlichem Leben in Deutschland; vom Staat unterstützte oder betriebene Enteignung bis hin zur reichsweiten <a title="Arisierung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arisierung">Arisierung</a> von Unternehmen in jüdischem Besitz,</li>
<li>der reichsweite <a title="Novemberpogrom" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Novemberpogrom">Pogrom im November</a> 1938</li>
<li>nach <a title="Zweiter Weltkrieg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zweiter_Weltkrieg">Kriegsbeginn</a> <a title="Ghetto" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ghetto">Ghettoisierung</a>, Verbot der Ausreise, Vorbereitung der <a title="Deportation" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deportation">Deportationen</a> im Deutschen Reich durch Zwangsumzüge in <a title="Judenhaus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenhaus">Judenhäuser</a>, die Deportationen und die Massenmorde an osteuropäischen Juden hinter der Front (Einsatzgruppen),</li>
<li>ab 1942 Ausweitung der Massenmorde auf alle europäischen Juden und deren systematische Ermordung in eigens dazu gebauten Vernichtungslagern und speziellen <a title="Gaskammer (Massenmord)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gaskammer_(Massenmord)">Gaskammern</a>.</li>
</ul>
<h2>Nationalsozialistische Verfolgung der deutschen Juden</h2>
<h3>Von 1933 bis zum Kriegsbeginn 1939</h3>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Bundesarchiv_Bild_183-R70355,_Berlin,_Boykott_j%C3%BCdischer_Gesch%C3%A4fte.jpg&amp;filetimestamp=20081204180628"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Bundesarchiv_Bild_183-R70355%2C_Berlin%2C_Boykott_j%C3%BCdischer_Gesch%C3%A4fte.jpg/180px-Bundesarchiv_Bild_183-R70355%2C_Berlin%2C_Boykott_j%C3%BCdischer_Gesch%C3%A4fte.jpg" alt="" width="180" height="131" /></a></p>
<div>Boykottaktion der Nationalsozialisten gegen jüdische Geschäfte, vor dem Berliner Kaufhaus Wertheim. Filmleute warten auf Publikum</div>
</div>
</div>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Naziaufmarsch_Fuerth_Nuernberg.jpg&amp;filetimestamp=20100423080501"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Naziaufmarsch_Fuerth_Nuernberg.jpg/180px-Naziaufmarsch_Fuerth_Nuernberg.jpg" alt="" width="180" height="188" /></a></p>
<div>Antijüdische Propaganda am Ortsschild. Im Hintergrund NS-Marschkolonne mit<a title="Hakenkreuz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hakenkreuz">Hakenkreuzfahnen</a> auf dem Rückweg vom <a title="Reichsparteitag" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reichsparteitag">Reichsparteitag</a>(vermutlich 1938) an der Stadtgrenze <a title="Fürth" href="http://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%BCrth">Fürth</a>/<a title="Nürnberg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberg">Nürnberg</a>. Im Hintergrund ein Fabrikgebäude der &#8222;<a title="Arisierung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arisierung">arisierten</a>&#8222;, zuvor jüdischen Firma<a title="Spear-Spiele" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spear-Spiele">J.W.Spear</a></div>
</div>
</div>
<p>Unmittelbar nach Hitlers Ernennung zum Reichskanzler am 30. Januar 1933 inszenierten NSDAP-Funktionäre „spontane“ Proteste gegen jüdische Beamte, störten Gerichtsverhandlungen und forderten in Zeitungsartikeln und Leserbriefen die Entfernung jüdischer Juristen aus ihren Berufen. Diese wurden aus ihren Praxen geprügelt, beraubt, teilweise aus Deutschland vertrieben oder ermordet.</p>
<p>Am 1. April 1933 organisierte das Regime mit Hilfe der <a title="Sturmabteilung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sturmabteilung">SA</a> den sogenannten <a title="Judenboykott" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenboykott">Judenboykott</a>, bei dem jüdische Geschäfte, Kanzleien und Arztpraxen vielfach zertrümmert und die Inhaber verprügelt wurden. Das „<a title="Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gesetz_zur_Wiederherstellung_des_Berufsbeamtentums">Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums</a>“ vom 7. April 1933 legalisierte die bisherigen „wilden“ Berufsverbote für Juden, indem es die Entlassung aller jüdischen Beamten vorsah. Auf einen Eingriff des Reichspräsidenten <a title="Paul von Hindenburg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Paul_von_Hindenburg">Paul von Hindenburg</a> hin wurden davon die Juden ausgenommen, die schon vor 1914 im Staatsdienst gewesen waren, im Ersten Weltkrieg gekämpft oder dabei Angehörige verloren hatten („<a title="Frontkämpferprivileg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frontk%C3%A4mpferprivileg">Frontkämpferprivileg</a>“). Von nun an wurden Juden auch aus allen Ehrenämtern entfernt; sie erhielten nur noch begrenzten Zugang zu Schulen und Universitäten; jüdische Steuerberater verloren ihre Zulassung. Im April 1933 wurden zudem das „<a title="Gesetz über die Zulassung zur Rechtsanwaltschaft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gesetz_%C3%BCber_die_Zulassung_zur_Rechtsanwaltschaft">Gesetz über die Zulassung zur Rechtsanwaltschaft</a>“ vom 7. April, die „<a title="Verordnung über die Zulassung von Ärzten zur Tätigkeit bei den Krankenkassen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verordnung_%C3%BCber_die_Zulassung_von_%C3%84rzten_zur_T%C3%A4tigkeit_bei_den_Krankenkassen">Verordnung über die Zulassung von Ärzten zur Tätigkeit bei den Krankenkassen</a>“ vom 22. April sowie das „<a title="Gesetz gegen die Überfüllung deutscher Schulen und Hochschulen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gesetz_gegen_die_%C3%9Cberf%C3%BCllung_deutscher_Schulen_und_Hochschulen">Gesetz gegen die Überfüllung deutscher Schulen und Hochschulen</a>“ vom 25. April erlassen.</p>
<p>Die ersten Morde an Juden in einem NS-Konzentrationslager erfolgten vermutlich am 12. April 1933 in <a title="Konzentrationslager Dachau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konzentrationslager_Dachau">Dachau</a>.</p>
<p>Von Januar bis Juni 1933 – der Phase der nationalsozialistischen „Revolution“ – verließen etwa 25.000 deutsche Juden ihre Heimat.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-6">[7]</a></sup> Bei einer Volkszählung vom 16. Juni 1933 lebten 499.682 Personen „mosaischen Glaubens“ – 0,77 Prozent der Gesamtbevölkerung – in Deutschland, davon 98.747 mit ausländischer Staatsangehörigkeit.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-7">[8]</a></sup> Diese wiederum waren zu über 70 % Bürger osteuropäischer Staaten, vor allem Polen, 12 % waren Österreicher.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-8">[9]</a></sup></p>
<p>1935 verschlechterte sich die Lage vieler jüdischer Bürger nochmals drastisch: Sie wurden nicht mehr zu Prüfungen als Ärzte und Apotheker zugelassen und vom Wehrdienst ausgeschlossen. Zahlreiche Berufsverbände erteilten für sie mitsamt ihren Ehegatten <a title="Berufsverbot" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsverbot">Berufsverbote</a>, z. B. als Haushaltshilfen, Gewerbelehrer, Kirchenmusiker, Kunst- und Antiquitätenhändler, Kinobetreiber, Schwimmmeister.</p>
<p>Im Juli kam es zudem in Berlin zu erneuten Ausschreitungen gegen jüdische Geschäfte. Im September zementierten die <a title="Nürnberger Gesetze" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Gesetze">Nürnberger Gesetze</a> die rassistische Diskriminierung: Das „Reichsbürgergesetz“ beließ Juden zwar die <a title="Deutsche Staatsbürgerschaft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Staatsb%C3%BCrgerschaft">deutsche Staatsbürgerschaft</a>, wertete diese aber ab, indem nur „<a title="Arier" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arier">Arier</a>“ die „Reichsbürgerschaft“ mit dem Privileg des <a title="Wahlrecht" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wahlrecht">Wahlrechts</a> und voller Bewegungsfreiheit erhielten. Das „Blutschutzgesetz“ verbot die Eheschließung und selbst außereheliche Sexualität zwischen Juden und „Ariern“. Dabei war zunächst unklar, wer als Jude zu gelten habe: Die „Erste Verordnung zum Reichsbürgergesetz“ definierte dann „Volljuden“ als Personen mit mindestens drei, „<a title="Jüdischer Mischling" href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdischer_Mischling">jüdische Mischlinge</a>“ mit bis zu zwei jüdischen <a title="Großeltern" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Feltern">Großelternteilen</a>. Auch wer zur jüdischen Glaubensgemeinschaft gehörte, galt als „Volljude“; wer nach Erlass des Gesetzes in diese eintrat, mit einem jüdischen Bürger verheiratet war oder aus einer „Mischehe“ gezeugt wurde, galt rechtlich als „Volljude“ (sogenannter<a title="Geltungsjude" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Geltungsjude">Geltungsjude</a>). Der angeblich biologische Rassebegriff ließ sich also juristisch nur durch Rückgriff auf nichtbiologische Merkmale wie die Religionszugehörigkeit fassen.</p>
<p>Wegen der Aufmerksamkeit des Auslands während der <a title="Olympische Sommerspiele 1936" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Olympische_Sommerspiele_1936">Olympischen Sommerspiele</a> wurden 1936 keine weiteren Gesetze gegen Juden erlassen, und selbst die Alltagsschikanen traten für knapp zwei Jahre in den Hintergrund. Ab 1938 verschärfte das Regime die Entrechtung und Diskriminierung der Juden dann enorm. Am 5. Januar 1938 zwang das „Gesetz über die Änderung von Familiennamen und Vornamen“ Juden, aus einer bestimmten, eng begrenzten Zahl „typisch jüdischer“ Vor- und Zunamen ihren Erst- oder Zweitnamen zu wählen. Jüdische Bürger, die nicht einen „typisch jüdisch“ klingenden Vornamen führten, wurden verpflichtet die Annahme des Vornamens <a title="Israel (Name)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israel_(Name)">Israel</a> bzw. <a title="Sara (Name)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sara_(Name)">Sara</a> zu beantragen (→ <a title="Namensänderungsverordnung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Namens%C3%A4nderungsverordnung">Namensänderungsverordnung</a>).<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-9">[10]</a></sup> Ab Februar erhielten jüdische Betriebe und Haushalte geringere Zuteilungen an Rohstoffen und Devisen. Dort durften auch keine „deutschblütigen“ Frauen mehr arbeiten. Sie erhielten ab März keine öffentlichen Aufträge mehr und mussten ab dem 26. April ihr gesamtes Vermögen dem Staat offenlegen („anmelden“). Damit begann die „<a title="Arisierung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arisierung">Arisierung</a>“ von Unternehmen in jüdischem Besitz.</p>
<p>Die staatliche Sozialfürsorge für Juden wurde eingestellt; fortan mussten jüdische Wohlfahrtspflegevereine diese tragen. Nach den Elektrikern und Gasinstallateuren verloren ab September 1938 alle noch tätigen jüdischen Ärzte ihre <a title="Approbationsordnung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Approbationsordnung">Approbation</a>, im November folgten die Rechtsanwälte, im Januar 1939 die Apotheker, Zahn- und Tierärzte. Alle jüdischen Börsen und Großmärkte wurden geschlossen. Jüdische Schüler durften nicht mehr zusammen mit deutschen Mitschülern das Abitur machen. Jüdische Stiftungen mussten ihre Satzungen dahingehend ändern, dass sie nur noch der Auswanderung der Juden dienen sollten.</p>
<p>Der <a title="Anschluss (Österreich)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Anschluss_(%C3%96sterreich)">Anschluss Österreichs</a> war zugleich eine neue Stufe der Eskalation: Nun erhielten einfache NSDAP-Mitglieder Gelegenheit, Juden zu enteignen, um ihre Enteignung und Vertreibung im nun „Großdeutschen Reich“ zu beschleunigen. In Wien z. B. wurden tausende jüdische Geschäftsinhaber aus ihren Läden und Wohnungen geprügelt, manche auf der Straße misshandelt und gezwungen, die Straßen mit den Händen zu kehren. Im Juni wurden in Berlin etwa 1600 Juden verhaftet und in KZs eingewiesen. Reiche jüdische Bürger wie der Bankier <a title="Louis Nathaniel von Rothschild" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Louis_Nathaniel_von_Rothschild">Louis Nathaniel von Rothschild</a> wurden in Einzelhaft gehalten, bis sie ihr Vermögen gegen eine Ausreiseerlaubnis dem Reich überschrieben.</p>
<p>Kurz darauf kam es zu einer ersten großen Fluchtwelle meist mittelloser jüdischer Deutscher aus dem Reichsgebiet, vor allem in die <a title="Schweiz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schweiz">Schweiz</a>. Daraufhin verlangten deren Behörden von Deutschland die Kennzeichnung jüdischer Reisepässe. Eine Verordnung<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-10">[11]</a></sup> legte fest, dass diese alle ohne das Stempelzeichen „J“<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-11">[12]</a></sup> ungültig seien. Einem österreichischen Zeitungsbericht zufolge wurden die Reisepässe jüdischer Bürger schon einige Jahre vorher mit dem Vermerk „Nur im Inland gültig. Berechtigt nicht zur Grenzüberschreitung“ versehen.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-12">[13]</a></sup> Diese und weitere Restriktionen verhinderten nach Kriegsbeginn 1939 die Aufnahme tausender fluchtwilliger Juden in der Schweiz, was für die meisten Betroffenen einem <a title="Todesurteil" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Todesurteil">Todesurteil</a> gleichkam.</p>
<p>Auch andere europäische Staaten erschwerten nun die Einreise für <a title="Immigration" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Immigration">Immigranten</a> aus Deutschland. <a title="Polen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Polen">Polen</a> fürchtete im Frühjahr 1938, dass im Zuge des Anschlusses Österreichs ans Deutsche Reich die rund 20.000 in Österreich lebenden Juden polnischer Nationalität nach Polen zurückkehren wollten und stellte daher die Gültigkeit der Pässe aller Auslandspolen in Frage, wenn diese länger als fünf Jahre ohne Unterbrechung im Ausland gelebt hatten.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-benz499-13">[14]</a></sup> Ein so lautendes Gesetz trat am 31. März 1938 in Kraft, wurde aber vorerst nicht angewendet. Am 15. Oktober, unmittelbar nach dem <a title="Münchner Abkommen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%BCnchner_Abkommen">Münchner Abkommen</a>, wurde jedoch eine Verordnung erlassen, wonach im Ausland ausgestellte polnische Pässe nur noch in Sonderfällen zur Einreise berechtigten. Die betroffenen Personen sollten nach Absicht der polnischen Regierung per 30. Oktober ihre polnische Staatsbürgerschaft verlieren. Deutschland, wo rund 50.000 Juden die polnische Staatsbürgerschaft besaßen, wäre es danach unmöglich gewesen, diese Juden abzuschieben.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-benz499-13">[14]</a></sup> Nachdem Verhandlungen zwischen Berlin und Warschau erfolglos blieben, gab das Auswärtige Amt die Angelegenheit am 26. Oktober an die Gestapo weiter.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-benz499-13">[14]</a></sup> Diese begann sogleich am 27. Oktober mit der „<a title="Polenaktion" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Polenaktion">Polenaktion</a>“, wobei etwa 15.000 Juden, darunter <a title="Marcel Reich-Ranicki" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Marcel_Reich-Ranicki">Marcel Reich-Ranicki</a>, nach einigen Tagen <a title="Abschiebehaft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Abschiebehaft">Abschiebehaft</a> gewaltsam nach Polen abgeschoben wurden.</p>
<p>Betroffen waren davon auch die Eltern des Pariser Studenten <a title="Herschel Grynszpan" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Herschel_Grynszpan">Herschel Grynszpan</a>. Dieser erschoss daraufhin in Paris den deutschen Diplomaten <a title="Ernst Eduard vom Rath" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Eduard_vom_Rath">Ernst Eduard vom Rath</a>. Dies wurde zum Vorwand für die <a title="Novemberpogrome 1938" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Novemberpogrome_1938">Novemberpogrome 1938</a>, besonders in der Nacht vom 9. auf den 10. November (verharmlosend: „Reichskristallnacht“), genommen. Sie wurden nach einer Rede von <a title="Joseph Goebbels" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Joseph_Goebbels">Joseph Goebbels</a> zum Jahrestag des <a title="Hitlerputsch" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hitlerputsch">Hitlerputsches</a> von 1923 von zahlreichen Gauleitern der NSDAP eingeleitet und von nachgeordneten Parteifunktionären unterstützt. Die meisten der oft jahrhundertealten <a title="Synagoge" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Synagoge">Synagogen</a> Deutschlands wurden dabei zerstört, dazu Tausende Häuser und Wohnungen von Juden verwüstet. Bis zu etwa 400 Juden wurden ermordet oder in den Selbstmord getrieben; viele weitere wurden misshandelt und verletzt, Frauen wurden vergewaltigt. Ab dem 10. November wurden erstmalig Tausende jüdische Bürger auf einmal in<a title="Konzentrationslager" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konzentrationslager">Konzentrationslagern</a> interniert (Schätzungen nennen bis zu 36.000 Personen).</p>
<table>
<caption>Jüdische Emigration aus Deutschland 1933–1941:<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-14">[15]</a></sup></caption>
<tbody>
<tr>
<th>Jahr</th>
<th>Emigranten</th>
</tr>
<tr>
<td>1933</td>
<td>37–38.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1934</td>
<td>22–23.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1935</td>
<td>20–21.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1936</td>
<td>24–25.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1937</td>
<td>23.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1938</td>
<td>33–40.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1939</td>
<td>75–80.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1940</td>
<td>15.000</td>
</tr>
<tr>
<td>1941</td>
<td>8.000</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Die nationalsozialistischen Machthaber prüften damit die Bereitschaft der deutschen Bevölkerung zum Zuschauen, Wegschauen oder Mitmachen. Goebbels erklärte das staatlich gelenkte und geduldete „Überkochen der Volksseele“ in Zeitungsartikeln für beendet, kündete aber zugleich an: Die „weiteren Lektionen“ würden „dem Judentum auf dem Weg der Gesetzgebung erteilt werden.“ Gemeint war damit vor allem die nun folgende Arisierung. Juden wurde eine Milliarde RM als „Schadenersatz“ für Gebäudeschäden der Pogromnacht auferlegt. Die <a title="Verordnung zur Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verordnung_zur_Ausschaltung_der_Juden_aus_dem_deutschen_Wirtschaftsleben">Verordnung zur Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben</a>, drei Wochen später ergänzt durch die <a title="Verordnung über den Einsatz des jüdischen Vermögens" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verordnung_%C3%BCber_den_Einsatz_des_j%C3%BCdischen_Verm%C3%B6gens">Verordnung über den Einsatz des jüdischen Vermögens</a>, verbot ihnen unter anderem Einzelhandel, Versandgeschäfte, Bestellkontore, Führung von Handwerksbetrieben, Warenangebot auf Messen, Märkten oder Ausstellungen, Betriebsleitung und Tätigkeit als leitende Angestellte.</p>
<p>Hinzu kamen vielfältige Alltagsdiskriminierungen, etwa Parkbänke mit Schildern „Nur für Deutsche“, „Entjudung“ (Umbenennung) von Straßennamen, Uniformverbot, generelle Einstufung in die höchste Steuerklasse, Verbot der Benutzung von Schlaf- und Speisewagen der Reichsbahn, Streichung von Wohngeld. Hauseigentümer durften freiwerdende Wohnungen nicht mehr an „Volljuden“ vermieten, diesen wurden „Sonderwohnbezirke“ zugeteilt. Damit begann ihre Ghettoisierung. Am 4. Juli 1939 wurden zudem alle jüdischen Vereine, Organisationen und Stiftungen zwangsweise in einer „Reichsvereinigung“ zusammengeschlossen.</p>
<p>Die Staatsmaßnahmen verfolgten bis zum Kriegsbeginn das klar erkennbare Ziel, die jüdischen Deutschen aus allen gesellschaftlichen Bereichen auszuschließen, um so möglichst viele von ihnen zur Auswanderung zu drängen. Von 510.000 deutschen Juden, die 1933 den israelitischen Kultusgemeinden angeschlossen waren, verließen bis 1939 etwa 250.000 bis 315.000 ihre Heimat. Von den verbliebenen rund 200.000 gelang 1940 nochmals 15.000 die Flucht. Höchstens 10.000 in „Mischehen“ oder ohne Aufenthaltsberechtigung im Reich lebende jüdische Bürger entkamen danach ihrer Ermordung. Aus dem angeschlossenen Österreich gelang etwa 120.000 Juden – sowie zehntausenden Juden anderer Staatsbürgerschaft, viele davon nach 1933 aus Deutschland nach Österreich emigriert – die Flucht, nachdem bereits vor dem Anschluss viele ausgewandert waren. Rund 65.500 österreichische Juden überlebten den Nationalsozialismus nicht.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-15">[16]</a></sup></p>
<p>Die Verfolgung der Juden im <a title="Deutsches Reich 1933 bis 1945" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsches_Reich_1933_bis_1945">nationalsozialistischen Deutschland</a> hatte sich von 1933 bis 1939 von der Diskriminierung bereits bis zum organisierten Pogrom gesteigert. Unter den Bedingungen des Krieges verschärfte das Regime diese Politik schließlich zum systematischen Völkermord.</p>
<h3>Weitere Ausgrenzung und Entrechtung</h3>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Judenstern_JMW.jpg&amp;filetimestamp=20060304123618"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Judenstern_JMW.jpg/180px-Judenstern_JMW.jpg" alt="" width="180" height="163" /></a></p>
<div>Der <em><a title="Judenstern" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenstern">Judenstern</a></em></div>
</div>
</div>
<p>Parallel zu begonnenen Massenmorden an Juden in den im Krieg eroberten Gebieten wurde die soziale und rechtliche Ausgrenzung, Enteignung und Entrechtung der reichsdeutschen Juden vollendet. Am 9. September 1941 ordnete die Polizei an, dass sie alle künftig einen <a title="Judenstern" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenstern">Judenstern</a> gut sichtbar an der äußeren Kleidung zu tragen hätten. Ein ähnlicher Erlass war ein Jahr zuvor im besetzen<a title="Generalgouvernement" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Generalgouvernement">Generalgouvernement</a> (Polen) ergangen. Ab Oktober 1941 verbot Heinrich Himmler allen Juden die Ausreise aus dem Deutschen Reich. Sie wurden systematisch polizeilich erfasst und von den Nichtjuden isoliert.</p>
<p>Im Januar 1942 wurden alle ihre Kleidungsstücke aus Wolle und Pelz beschlagnahmt. Ab März des Jahres mussten auch die Wohnungen der im Reich verbliebenen Juden mit einem „Judenstern“ gekennzeichnet werden. Sie durften öffentliche Verkehrsmittel nur noch in Ausnahmefällen benutzen. Während die Deportationen seit März 1942 liefen, wurden den verbliebenen Juden ab 19. Oktober wichtige Nahrungsmittel wie Fleisch, Weizenprodukte, Milch, Kunsthonig, Kakaopulver sowie Sonderzuteilungen für Kranke gestrichen. Lebensmittelsendungen ins Ausland wurden von ihren Rationen abgezogen.</p>
<p>Im Februar 1943 waren alle Beschäftigungsverhältnisse zwischen Deutschen und „Volljuden“ bzw. „Geltungsjuden“ aufzulösen. Im April wurde allen jüdischen Deutschen, „jüdischen Mischlingen“ und „Zigeunern“ die deutsche Staatsbürgerschaft aberkannt. Während Deportationen und Vergasungen in den Lagern längst im vollen Gange waren, diente diese Maßnahme nur noch der bürokratischen Perfektion der Enteignungen.</p>
<p>Es folgte das Verbot für die noch übrigen Juden, bei Rechtsstreitigkeiten den ordentlichen Rechtsweg vor deutschen Gerichten zu nutzen. Strafbare Handlungen, die sie begingen, wurden direkt von der Polizei geahndet. Angehörige von Deportierten konnten keine Ansprüche auf deren Besitz mehr geltend machen; dieser fiel an das Reich. Diese vollständige Entrechtung machte die noch im Reich lebenden Juden parallel zum Holocaust zum Freiwild für ihre bisherigen Nachbarn.</p>
<p>Relativ geschützt vor der Ausrottung waren nur noch jüdische, ehemalige Deutsche in „<a title="Mischehen im Dritten Reich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mischehen_im_Dritten_Reich">Mischehen</a>“ oder mit ausländischer Staatsangehörigkeit. Auch ihre Rechte wurden immer weiter eingeschränkt: Man erwog ihre <a title="Sterilisation" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sterilisation">Sterilisation</a> oder Ehescheidung. Viele Ehepartner wurden von staatlichen Behörden direkt dazu aufgefordert. „Mischlinge“ durften ab September 1942 keine höheren Schulen mehr besuchen; Soldaten unter ihnen mussten die Wehrmacht verlassen. Nach dem misslungenen <a title="Attentat vom 20. Juli 1944" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Attentat_vom_20._Juli_1944">Attentat auf Hitler am 20. Juli 1944</a> wurden auch alle Beamten entlassen, die mit „jüdischen Mischlingen“ verheiratet waren. Im Januar 1945 wurden alle „Mischlinge“ zum „geschlossenen Arbeitseinsatz“ befohlen.</p>
<h2>Verlauf des Holocaust</h2>
<h3>Erste Massenmorde und Deportationen nach Kriegsbeginn</h3>
<p>Hitler hatte schon 1919 die vollständige „Entfernung“ der Juden aus Deutschland und Europa als sein politisches Ziel aufgestellt. Seine autobiografische Propagandaschrift „<a title="Mein Kampf" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mein_Kampf">Mein Kampf</a>“ erklärte 1925 die rassenpolitische Entmachtung des „<a title="Weltjudentum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Weltjudentum">Weltjudentums</a>“ zum Hauptziel und deutete die Ermordung vieler Juden als Rache für künftige deutsche Kriegsopfer an. Am 30. Januar 1939 kündigte er in seiner Reichstagsrede zum Jahrestag der Machtergreifung erstmals an, ein neuer Weltkrieg, für den er die Juden verantwortlich machte, werde auf jeden Fall zur „Vernichtung der jüdischen Rasse in Europa“ führen. Auf diese Drohung kam Hitler im Kriegsverlauf oft – 1941 und 1942 allein je vier Mal – zurück. So beklagte er 1943 in einer Reichstagsrede, für diese Prophezeiung ausgelacht worden zu sein und schloss an: <em>Unzählige von denen, die damals gelacht haben, lachen heute nicht mehr.</em> In seinem politischen Testament vom 29. April 1945, dem Vortag seines Selbstmords, nahm er letztmals auf seine Ankündigung Bezug und ließ keinen Zweifel, dass er sie hatte durchführen lassen.</p>
<p>Im Zweiten Weltkrieg gelangten Millionen weiterer Juden der von Deutschland besetzten Gebiete besonders <a title="Osteuropa" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Osteuropa">Osteuropas</a> unter die Herrschaft der Nationalsozialisten. Diese gaben nun deren Deportation den Vorrang vor ihrer Vertreibung. Schon vor dem <a title="Polenfeldzug" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Polenfeldzug">Überfall auf Polen</a> vom 1. September 1939 schlossen <a title="SS" href="http://de.wikipedia.org/wiki/SS">SS</a> und <a title="Wehrmacht" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrmacht">Wehrmacht</a> ein Abkommen, das <a title="Heinrich Himmler" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Himmler">Heinrich Himmler</a> als „Kommissar für deutsches Volkstum“ besondere Vollmachten für die zu besetzenden Gebiete gab. Am 20. September 1939 beschlossen Hitler, Himmler, <a title="Reinhard Heydrich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reinhard_Heydrich">Reinhard Heydrich</a> und <a title="Albert Forster" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Albert_Forster">Albert Forster</a> als Nahziel, binnen eines Jahres alle Juden aus dem Reich nach Polen zu bringen und dort in <a title="Ghetto" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ghetto">Ghettos</a> zu konzentrieren. Man dachte dabei zunächst an die Einrichtung eines überwachten „Judenreservats“ an der Grenze zur Sowjetunion. Dabei wurde deren Massensterben und langfristige Vernichtung bereits eingeplant und angestrebt. Bis Dezember 1939 wurden bereits etwa 60.000 Polen, darunter 7000 polnische Juden, von eigens dazu aufgestellten <a title="Einsatzgruppen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Einsatzgruppen">Einsatzgruppen</a> ermordet.</p>
<p>Im März 1940 wurden die Juden der inzwischen „eingedeutschten“ polnischen Gebiete südlich von <a title="Warschau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Warschau">Warschau</a> und <a title="Lublin" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lublin">Lublin</a> zwangsweise in für sie hermetisch abgeriegelte Ghettos wie das von Warschau oder <a title="Łódź" href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%B3d%C5%BA">Łódź</a> „umgesiedelt“. Dort starben viele aufgrund der von den Deutschen zu verantwortenden Nahrungsrationen an Hunger, Kälte und durch tägliche willkürliche <a title="Mord" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mord">Morde</a> der NS-Wachmannschaften. Nur zwei höhere Wehrmachtsoffiziere, <a title="Johannes Blaskowitz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Blaskowitz">Johannes Blaskowitz</a> und<a title="Wilhelm Ulex" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Ulex">Wilhelm Ulex</a>, protestierten und wurden daraufhin von Hitler abgesetzt. Im April 1940 wurden diese „Zwangsumsiedlungen“ vorerst wieder eingestellt, weil sich organisatorische Probleme dabei ergaben.</p>
<p>Danach erwog das <a title="Reichssicherheitshauptamt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reichssicherheitshauptamt">Reichssicherheitshauptamt</a> im Juni den sogenannten <a title="Madagaskarplan" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Madagaskarplan">Madagaskarplan</a>, der vorsah, bis zu 5,8 Millionen deutsche und osteuropäische Juden auf dem Luft- und Seeweg nach <a title="Madagaskar" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Madagaskar">Madagaskar</a> abzuschieben. Nach der<a title="Luftschlacht um England" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Luftschlacht_um_England">Luftschlacht um England</a> wurde diese Idee illusorisch und dann stillschweigend fallengelassen.</p>
<p>Im Herbst 1940 verfuhren „Reichsgaue“ eine kurze Zeit uneinheitlich mit den jüdischen Bürgern ihres Bereichs: So schoben <a title="Baden (Land)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Baden_(Land)">Baden</a>, die <a title="Pfalz (Region)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pfalz_(Region)">Pfalz</a> und das <a title="Saarland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Saarland">Saarland</a> etwa 6500 Menschen am 22. und 23. Oktober in unbesetzte Teile des besiegten <a title="Frankreich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frankreich">Frankreichs</a> ab. Manche Städte erließen in eigener Regie Ausgangsbeschränkungen und zogen die <a title="Radio" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Radio">Radioapparate</a> jüdischer Bürger ein. Die <a title="Gestapo" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gestapo">Gestapo</a> ging dazu über, diese uneinheitliche Handhabung zusammenzufassen, indem sie dieselben Maßnahmen reichsweit anordnete. Juden erhielten keine <a title="Kakao" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kakao">Kakao</a>- und <a title="Schokolade" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schokolade">Schokoladeprodukte</a> mehr, keine Kleiderkarten, kein <a title="Textil" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Textil">Textil</a>- und <a title="Leder" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Leder">Ledermaterial</a>. Ihre <a title="Lebensmittelkarte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensmittelkarte">Lebensmittelkarten</a> waren, wie ihre Pässe, mit einem „J“ markiert, und sie durften täglich erst nach 15:30 Uhr einkaufen, wenn die meisten Regale in den Läden bereits geleert waren.</p>
<h3>Systematische Massenerschießungen osteuropäischer Juden</h3>
<p>Mit dem am 22. Juni 1941 angefangenen <a title="Russlandfeldzug 1941–1945" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Russlandfeldzug_1941%E2%80%931945">Russlandfeldzug</a> begann auch die organisierte Massenvernichtung von Juden in den eroberten Gebieten, also der Holocaust. Er wurde von Erschießungen sowjetischen Juden über Deportationen osteuropäischer, dann auch deutscher und westeuropäischer Juden in Arbeits- und Vernichtungslager bis zur Räumung der osteuropäischen Ghettos und systematischen Vergasung der meisten deportierten Neuankömmlinge in den dazu gebauten Gaskammern ausgedehnt.</p>
<p>Bereits im Mai 1941 hatte Reinhard Heydrich auf Befehl Hitlers sechs mobile „<a title="Einsatzgruppen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Einsatzgruppen">Einsatzgruppen</a>“ der <a title="Schutzstaffel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzstaffel">SS</a> und des <a title="Sicherheitsdienst des Reichsführers SS" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sicherheitsdienst_des_Reichsf%C3%BChrers_SS">SD</a> aufstellen und ausbilden lassen. Ihr offizieller Auftrag war die <a title="Partisan" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Partisan">Partisanenbekämpfung</a> hinter den vorrückenden Heeresgruppen der Wehrmacht. Noch vor dem Russlandfeldzug erhielten sie mit dem <a title="Kriegsgerichtsbarkeitserlass" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kriegsgerichtsbarkeitserlass">Kriegsgerichtsbarkeitserlass</a> sowie dem <a title="Kommissarbefehl" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kommissarbefehl">Kommissarbefehl</a> Sondervollmachten. Die Wehrmacht arbeitete auch bei der organisatorischen Erfassung von Juden in den besetzten Gebieten eng mit SS und SD zusammen; nur wenige Kommandeure weigerten sich, ohne dafür bestraft zu werden.</p>
<p>Die Einsatzgruppen begannen ab 24. Juni 1941, zunächst erwachsene männliche, ab 15. August auch jüdische Frauen, Kinder und Greise in eroberten sowjetischen Dörfern und Städten zu sammeln, um sie dann massenhaft zu erschießen: Auf diese Weise löschte diese erste Mordwelle ganze jüdische Gemeinden vor allem in Litauen, Weißrussland und der Ukraine aus. Die Einsatzgruppenführer mussten der <a title="Reichskanzlei" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reichskanzlei">Reichskanzlei</a> in regelmäßigen Abständen von ihren Ergebnissen berichten: Bis Jahresende 1941 ermordeten sie knapp 400.000 <a title="Juden in der Sowjetunion" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Juden_in_der_Sowjetunion">sowjetische Juden</a>.</p>
<p>Die meisten sowjetischen Juden waren als Zwangsarbeiter in Ostpolen, der Ukraine und dem Baltikum konzentriert. Ab März 1942 und ab August 1943 wurden auch die dort inzwischen eingerichteten Ghettos nach „arbeitsunfähigen“ Juden durchkämmt, um diese zu erschießen: so in <a title="Ghetto Minsk" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ghetto_Minsk">Minsk</a>, <a title="Ghetto Riga" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ghetto_Riga">Riga</a> und <a title="Babyn Jar" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Babyn_Jar">Babyn Jar</a> bei <a title="Kiew" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kiew">Kiew</a>. Diese Morde betrafen vielfach Frauen, Kinder, Kranke und auch deutsche Juden, die in diese Ghettos deportiert worden waren. Die Mordwellen reichten über die Schwarzmeerküste und <a title="Winniza" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Winniza">Winniza</a> bis nach <a title="Rostow am Don" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rostow_am_Don">Rostow am Don</a> und in die Städte am Fuß des <a title="Kaukasus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kaukasus">Kaukasus</a>.</p>
<p>Ab August 1942 wurden auf Befehl der Militärverwaltungen, die Nahrungsmittelkontingente einsparen wollten, noch bestehende Ghettos in Weißrussland und der Ukraine „geräumt“: Das bedeutete vollständige Ermordung ihrer Bewohner, besonders in <a title="Wolhynien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolhynien">Wolhynien</a>, u. a. in <a title="Luzk" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Luzk">Luzk</a>, <a title="Wladimir Wolynsk" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wladimir_Wolynsk">Wladimir Wolynsk</a>, <a title="Brest-Litowsk" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Brest-Litowsk">Brest-Litowsk</a>, <a title="Pinsk" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pinsk">Pinsk</a>. Dabei wurden in <a title="Vernichtungslager Maly Trostinez" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Maly_Trostinez">Maly Trostinez</a> auch <a title="Gaswagen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gaswagen">Gaswagen</a> eingesetzt.</p>
<p>An vielen dieser Massaker waren Wehrmachtseinheiten, drei Polizeibataillone, die stationäre Schutzpolizei, die Gendarmerie und ausländische Helfer direkt beteiligt. So lassen sich die Vernichtung durch den Krieg, Vernichtung durch<a title="Zwangsarbeit in der Zeit des Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zwangsarbeit_in_der_Zeit_des_Nationalsozialismus">Zwangsarbeit</a> für den Krieg und Vernichtung in den durch Krieg eroberten Gebieten nicht voneinander trennen.</p>
<p>Allein von August bis November 1942 meldete Himmler an Hitler 363.000 als „Partisanen“ ausgegebene jüdische Mordopfer. Bei Massenerschießungen und mobilen Vergasungen wurden insgesamt etwa 1,8 Millionen Juden, also ein knappes Drittel aller jüdischen Holocaustopfer, getötet.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-16">[17]</a></sup></p>
<p><em>Siehe auch: <a title="Verbrechen der Wehrmacht" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verbrechen_der_Wehrmacht">Verbrechen der Wehrmacht</a></em></p>
<h3>Die Vernichtungslager</h3>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:WW2-Holocaust-Europe_DE_2.png&amp;filetimestamp=20091221181929"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/WW2-Holocaust-Europe_DE_2.png/180px-WW2-Holocaust-Europe_DE_2.png" alt="" width="180" height="150" /></a></p>
<div>Karte der Arbeits- und Vernichtungslager und Deportationswege im von Deutschland besetzten Europa um 1942</div>
</div>
</div>
<p>Das erste nationalsozialistische Konzentrationslager (KZ) war 1933 in <a title="KZ Dachau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Dachau">Dachau</a> eingerichtet worden. Es diente wie andere KZ seiner Art bis 1938 vorrangig der Inhaftierung, Folterung und <a title="Mord" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mord">Ermordung</a>politischer Gegner, vor allem Angehörigen von <a title="KPD" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KPD">KPD</a> und <a title="SPD" href="http://de.wikipedia.org/wiki/SPD">SPD</a>, <a title="Pazifismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pazifismus">Pazifisten</a> und linken Intellektuellen. Es bot aber auch ein Modell für spätere Arbeits- und Vernichtungslager. Juden wurden dort von Anfang an besonders schikaniert und hatten die höchsten Sterblichkeitsraten.</p>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Litzmannstadt.gif&amp;filetimestamp=20090202172732"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/f/f9/Litzmannstadt.gif/180px-Litzmannstadt.gif" alt="" width="180" height="262" /></a></p>
<div>Bekanntmachung zur Verkleinerung des Ghettos vom 22. August 1944</div>
</div>
</div>
<p>Für die geplanten Morde im großen Stil galten Massenerschießungen, wie sie unmittelbar nach Kriegsbeginn in Polen einsetzten, bald als „ineffizient“. Zudem sollten anonymisierte Tötungsmethoden die psychologische Hemmschwelle der Täter weiter senken oder ganz beseitigen. Daher erprobten die SS-Einsatzgruppen seit Herbst 1941 Massentötungen mit Hilfe von mobilen Vergasungswagen. Im Dezember begannen sie diese Methode im <a title="Vernichtungslager Kulmhof" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Kulmhof">Vernichtungslager Kulmhof</a> (Chelmno) systematisch anzuwenden.</p>
<p>Zuvor war 1939–41 bei der <em><a title="Aktion T4" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aktion_T4">Aktion T4</a></em> zur Ermordung geistig und körperlich Schwerbehinderter <a title="Kohlenstoffmonoxid" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kohlenstoffmonoxid">Kohlenstoffmonoxid</a> in Gaskammern verwendet worden. Dabei wurden reichsweit Medikamente, Nahrungsentzug, Injektionen und Gas als Tötungsinstrumente erprobt. Auch andere Einzelheiten der später eingesetzten Mordmaschinerie wurden damals getestet und ausgefeilt. Ärzte, Verwaltungs- und Transportspezialisten der T4-Aktion stiegen zum Teil in der SS-Hierarchie auf; das Personal der Vernichtungslager der <a title="Aktion Reinhardt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aktion_Reinhardt">Aktion Reinhardt</a> stammte überwiegend aus der Aktion T4.</p>
<p>Da sich die von der NS-Führung nun verlangte Mordrate auch mit diesen bereits erprobten Methoden nicht erzielen ließ, wurden seit Sommer 1941 <a title="Vernichtungslager" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager">Vernichtungslager</a> errichtet, deren Hauptzweck die fabrikmäßige Tötung einer möglichst großen Menschenzahl war:</p>
<ul>
<li><a title="KZ Auschwitz-Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Auschwitz-Birkenau">Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau / KZ Auschwitz II</a> (1941),</li>
<li><a title="Vernichtungslager Kulmhof" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Kulmhof">Vernichtungslager Kulmhof</a> (in <a title="Chełmno nad Nerem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Che%C5%82mno_nad_Nerem">Chełmno</a> bei <a title="Dąbie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/D%C4%85bie">Dąbie</a>; 1941),</li>
<li><a title="KZ Majdanek" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Majdanek">KZ Lublin / Vernichtungslager Majdanek</a> (1941),</li>
<li><a title="Vernichtungslager Belzec" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Belzec">Vernichtungslager Belzec</a> (<a title="Bełżec" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Be%C5%82%C5%BCec">Bełżec</a> bei <a title="Łódź" href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%B3d%C5%BA">Łódź</a>; 1942),</li>
<li><a title="Vernichtungslager Treblinka" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Treblinka">Vernichtungslager Treblinka</a> (bei <a title="Warschau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Warschau">Warschau</a>; 1942)</li>
<li><a title="Vernichtungslager Sobibor" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Sobibor">Vernichtungslager Sobibor</a> (bei <a title="Lublin" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lublin">Lublin</a>; 1942) alle in Polen, sowie das</li>
<li><a title="Vernichtungslager Maly Trostinez" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Maly_Trostinez">Vernichtungslager Maly Trostinez</a> (bei <a title="Minsk" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Minsk">Minsk</a>/<a title="Weißrussland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9Frussland">Weißrussland</a>; 1942).</li>
</ul>
<p>Zur Tarnung ihrer geplanten Ermordung diente für einen Kreis privilegierter Juden das <a title="Ghetto Theresienstadt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ghetto_Theresienstadt">Ghetto Theresienstadt</a> genannte Konzentrationslager bei Prag. 1941 wurde es als Durchgangslager zum späteren Abtransport in die Vernichtungslager eingerichtet. Juden aus Deutschland konnten sich sogar unter Vorspiegelung einer Versorgung dort „einkaufen&#8220;. In <a title="KZ Theresienstadt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Theresienstadt">Terezín</a> lebten mehr als 140.000 Juden auf engstem Raum unter Beteiligung einer minimalen „jüdischen Selbstverwaltung&#8220;. Einer Delegation des <a title="Deutsches Rotes Kreuz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsches_Rotes_Kreuz">Roten Kreuzes</a> wurde dieses eine Lager im Juli 1944 bei einer Besichtigung in einer Täuschungsaktion als Ort eines relativ „normalen Lebens“ der Häftlinge vorgeführt.</p>
<p>Aus dem ganzen von deutschen Truppen besetzten Europa wurden bis Kriegsende Menschenmassen in die Vernichtungslager deportiert. Soweit sie nicht schon beim Zugtransport, meist in ungeheizten<a title="Viehwaggon" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Viehwaggon">Viehwaggons</a>, umgekommen waren, wurden sie nach ihrer Ankunft zum Teil in Arbeitsfähige und Nicht-Arbeitsfähige selektiert. Kinder und ihre Mütter, Alte und Kranke, wurden gleich nach der Selektion in Gaskammern geführt, die meist als Duschräume getarnt waren. In Auschwitz wurden sie mit <a title="Zyklon B" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zyklon_B">Zyklon B</a> „vergast“ (ein anderer Audruck der zynischen SS-Sprache war „<a title="Sonderbehandlung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sonderbehandlung">Sonderbehandlung</a>&#8222;). In anderen Vernichtungslagern wurden meistens Motorabgase benutzt. Damit wurden fast alle in Transporten ankommenden Menschen sofort ermordet. Das Gas verursachte einen qualvollen, bis zu 20 Minuten dauernden <a title="Erstickungstod" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Erstickungstod">Erstickungstod</a>. Die Leichen wurden anschließend in <a title="Krematorium" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Krematorium">Krematorien</a> verbrannt. Körperliche Überreste – Haare und Goldzähne – und Privatgüter der Opfer – Kleidung, Schuhe, Brillen, Koffer usw. – wurden von der SS industriell verwertet.</p>
<p>Hinzu kamen Menschenversuche zu militärischen, medizinischen und anderen Zwecken in den Lagern. Die Opfer wurden zum Beispiel in Druckkammern extrem hohem oder niedrigem Luftdruck ausgesetzt, in Eiswasser unterkühlt, mit Bakterien infiziert, für chirurgische Versuche und vieles mehr missbraucht. Die Täter, etwa der SS-Arzt <a title="Josef Mengele" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Josef_Mengele">Josef Mengele</a>, nahmen den Tod oder lebenslange Gesundheitsschäden der Versuchspersonen bewusst und ohne jede Skrupel in Kauf. An vielen deutschen und schweizerischen Forschungseinrichtungen fanden sich noch bis vor kurzem menschliche Körperteile, die einst von den Nationalsozialisten zu „Untersuchungszwecken“ angefordert und geliefert worden waren.</p>
<h3>Europaweite Vernichtungstransporte und Massaker</h3>
<p>Am 17. September 1941 entschied Hitler, die bis dahin für die Nachkriegszeit vorgesehene Deportation aller reichsdeutschen und europäischen Juden aus von Deutschland besetzten Gebieten nach Osteuropa noch während des Krieges zu beginnen. Nun fuhren die ersten Transportzüge aus Berlin, München, Wien, Prag nach <a title="Łódź" href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%B3d%C5%BA">Łódź</a>, um zunächst 19.000 Juden in das ohnehin völlig überfüllte dortige Ghetto zu sperren. Dafür wurden ab Januar 1942 nichtdeutsche Ghettobewohner nach Kulmhof zur Vergasung gebracht.</p>
<p>In <a title="Kaunas" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kaunas">Kaunas</a> erschossen Einsatzkommandos deutsche Juden vom 25. bis 29. November 1941 sofort nach ihrer Ankunft. Dies gilt als Beginn der „Endlösung“ für deutsche Juden, wobei umstritten ist, ob das NS-Regime diese damals schon beabsichtigte. Denn Himmler untersagte weitere Erschießungen von Berliner Juden in Riga am 30. November; der Befehl kam jedoch zu spät, so dass Himmler den SS-Führer <a title="Friedrich Jeckeln" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Jeckeln">Friedrich Jeckeln</a> heftig für die Missachtung seiner „Richtlinien“ rügte. Man nimmt an, dass er die Ermordung reichsdeutscher Juden noch etwas aufschieben wollte, um das Durchsickern der Nachrichten davon im Reich zu verhindern. Im Februar 1942 wurden erneut deutsche Juden nach<a title="Lublin" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lublin">Lublin</a> deportiert und in Riga erschossen. Ab März mussten auch Juden im Alter von über 65 Jahren, die bis dahin verschont worden waren, die <a title="Deportationszug" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deportationszug">Deportationszüge</a> besteigen. Die Presse durfte nichts mehr darüber berichten. Im Mai wurden größere Gruppen auch deutscher Juden in Minsk und Kulmhof ermordet. Ab Juni sind erste direkte Transporte aus dem Reich in Vernichtungslager wie Sobibor und Belzec nachgewiesen.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-17">[18]</a></sup></p>
<p>Das im März 1939 gebildete Marionettenregime der <a title="Erste Slowakische Republik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Erste_Slowakische_Republik">Slowakei</a> unter <a title="Jozef Tiso" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jozef_Tiso">Jozef Tiso</a> hatte schon im November 1938 mit eigenen Deportationen slowakischer Juden nach Ungarn und in Arbeitslager begonnen. Auf sein Drängen hin wurden ab März 1942 unter der Regie <a title="Adolf Eichmann" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Eichmann">Adolf Eichmanns</a> etwa 58.000 slowakische Juden in den Distrikt Lublin, nach Auschwitz und Majdanek deportiert. Die meisten starben dort an Hunger, Zwangsarbeit und Seuchen. Im August 1942 wurden diese Transporte nach kirchlichen Protesten vorübergehend gestoppt. Zwei Jahre später besetzte die Wehrmacht die Slowakei; eine eigene Einsatzgruppe inhaftierte und deportierte etwa 12.000 untergetauchte <a title="Geschichte der Juden in der Slowakei" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_der_Juden_in_der_Slowakei">slowakische Juden</a>.</p>
<p>Im September 1941 veranlasste die dortige deutsche Militärverwaltung Massenmorde an männlichen Juden in <a title="Serbien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Serbien">Serbien</a>. Ab Dezember 1941 wurden jüdische Frauen, Kinder und Greise Serbiens in das Lager <a title="Zemun" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zemun">Semlin</a> interniert. Im Mai 1942 ermordete die dortige <a title="Gestapo" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gestapo">Gestapo</a> 6000 von ihnen mit einem Gaswagen. In <a title="Kroatien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kroatien">Kroatien</a> erließ das Regime <a title="Ustascha" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ustascha">Ustascha</a> schon im April 1941 Rassegesetze gegen Juden und Roma, denen bald Kleiderkennzeichen für Juden folgten. Nach Angehörigen der serbischen Minderheit ermordeten sie ab August 1941 auch Tausende kroatische Juden in dazu eingerichteten Lagern. Ab August 1942 deportierten sie auf Drängen der Deutschen 5500 internierte Juden nach Auschwitz. Im Mai 1943 wurden die auf italienischen Druck hin zwischenzeitig eingestellten Transporte wieder aufgenommen. Die italienischen Besatzungsbehörden retteten Tausenden kroatischen Juden das Leben, indem sie diese auf der Insel <a title="Rab" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rab">Rab</a>internierten.</p>
<p>Im März 1942 wurden erstmals auch 1000 französische, in <a title="Compiègne" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Compi%C3%A8gne">Compiègne</a> inhaftierte Juden nach Auschwitz deportiert. Im Mai besuchte Heydrich Paris, um ein großes Deportationsprogramm mit dem Vichy-Regime zu besprechen. Dazu gehörte die Einführung des Judensterns. Am 16. und 17. Juli nahm die Polizei in <a title="Paris" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Paris">Paris</a> bei einer Razzia etwa 13.000 Juden ohne gültigen Pass fest. Sie wurden mit regelmäßigen Zügen vom Lager <a title="Drancy" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Drancy">Drancy</a> nach Auschwitz gebracht und dort meist sofort ermordet. Auch aus der unbesetzten Zone Frankreichs wurden ab 17. August 1942 eingewanderte Juden mitsamt ihren Kindern, die eigentlich als französische Staatsbürger rechtlichen Schutz genossen, in die osteuropäischen Vernichtungslager deportiert. Nach dem Einmarsch der Wehrmacht in den bislang unbesetzten Teil Frankreichs im November 1942 wurden diese Transporte von den Gefolgsleuten Eichmanns organisiert. Die französischen und italienischen Behörden in der bis September 1943 italienisch besetzten Zone um Nizza verweigerten oft die Auslieferung, so dass mehr als die Hälfte aller französischen Juden dem Abtransport entgingen. 75.000 von ihnen wurden deportiert, etwa 3000 davon überlebten die Lager.</p>
<p>Ebenfalls im Juli 1942 begannen die Deportationen von etwa 25.000 Juden aus <a title="Belgien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Belgien">Belgien</a> und etwa 107.000 Juden aus den <a title="Niederlande" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Niederlande">Niederlanden</a>. Während ständige zähe Verhandlungen mit dem Vichy-Regime erstere im Frühjahr 1943 stocken ließen, gingen letztere unvermindert weiter.</p>
<p>In <a title="Griechenland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Griechenland">Griechenland</a> wurden die Juden je nach Besatzungsbehörde sehr verschieden behandelt. Im italienisch besetzten westlichen Teil schützten die Behörden sie bis September 1943; in den deutsch und bulgarisch besetzten östlichen Teilen wurden die Juden aus mehreren Ghettos <a title="Saloniki" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Saloniki">Salonikis</a> ab März 1943 nach Auschwitz transportiert. Nach der Kapitulation Italiens vor den Alliierten schickten die Deutschen mit großem logistischem Aufwand tausende weiterer Juden aus<a title="Korfu" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Korfu">Korfu</a> und dem damals italienischen <a title="Rhodos" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rhodos">Rhodos</a> dorthin. Insgesamt wurden rund 54.000 Juden aus Griechenland ermordet.</p>
<p>In <a title="Bulgarien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bulgarien">Bulgarien</a> führte die Regierung im Juli 1942 Rassengesetze ein und gab bulgarische Juden auf deutschem Gebiet zur Deportation frei. Im März und April 1943 verhaftete sie circa 11.300 im von ihr besetzten <a title="Mazedonien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mazedonien">Mazedonien</a> und <a title="Thrakien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Thrakien">Thrakien</a>aufgefundene bulgarische Juden, um sie den Deutschen auszuliefern. Die übrigen inländischen bulgarischen Juden blieben jedoch verschont.</p>
<p>Die Regierung <a title="Rumänien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rum%C3%A4nien">Rumäniens</a> unter <a title="Ion Antonescu" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ion_Antonescu">Antonescu</a> ließ etwa 350.000 rumänische Juden in den von ihr besetzten Gebieten in großen Massenmorden nahezu vollständig ausrotten. Nur die Juden <a title="Transsylvanien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Transsylvanien">Transsylvaniens</a> blieben bis März 1944 unter dem Schutz <a title="Ungarn" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ungarn">Ungarns</a>, bis auch sie mit den <a title="Juden in Ungarn" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Juden_in_Ungarn">ungarischen Juden</a> direkt nach Auschwitz deportiert wurden. Die bereits fest geplante Deportation der Juden Altrumäniens ließ der Staatschef im Oktober 1942 überraschend stoppen. Diese waren jedoch weiterhin Verfolgung und <a title="Pogrom" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pogrom">Pogromen</a> ausgesetzt.</p>
<p>In <a title="Dänemark" href="http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nemark">Dänemark</a> konnte die demokratisch gewählte Regierung unter deutscher Besatzung zunächst relativ unbehelligt weiterarbeiten. Sie verhinderte erfolgreich die Einführung von Judenstern und Rassengesetzen. Als der dänische Widerstand im Sommer 1943 anwuchs, beschloss die deutsche Militärverwaltung die Deportation der dänischen Juden. 7200 von ihnen konnten jedoch rechtzeitig vor dem bekannt gewordenen Termin mit Fischerbooten in das neutrale <a title="Schweden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schweden">Schweden</a>fliehen; siehe dazu <a title="Rettung der dänischen Juden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rettung_der_d%C3%A4nischen_Juden">Rettung der dänischen Juden</a>. Nur 500 dänische Juden wurden gefasst und nach Theresienstadt deportiert, wo die meisten überlebten. 734 norwegische Juden fanden in Auschwitz den Tod. <a title="Finnland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Finnland">Finnland</a> lehnte eine Auslieferung der finnischen Juden ab. Von diesen kämpften einige auf deutscher Seite gegen die Sowjetunion.</p>
<p>Etwa 9000 Juden <a title="Italien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Italien">Italiens</a> wurden nach dem Sturz <a title="Mussolini" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mussolini">Mussolinis</a> von Oktober 1943 bis Dezember 1944 großenteils nach Auschwitz deportiert. Zudem wurden viele Juden Norditaliens und der <a title="Adriatisches Meer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adriatisches_Meer">Adriaküste</a> bis Kriegsende von Einsatzgruppen, die aus Polen dorthin verlegt worden waren, aufgespürt und ermordet.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-18">[19]</a></sup></p>
<h2>Opfer</h2>
<table>
<tbody>
<tr>
<th>Land</th>
<th>Wolfgang Benz (2/1996)</th>
<th>Enzyklopädie des Holocaust (4/2002)</th>
<th>Burkhard Asmuss (1/2002)</th>
</tr>
<tr>
<td align="left">Albanien</td>
<td>deportiert 591</td>
<td>—</td>
<td>—<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_3">3</a></sup></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Belgien</td>
<td>28.518</td>
<td>28.900</td>
<td>25.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Bulgarien</td>
<td>11.393<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_1">1</a></sup></td>
<td>—</td>
<td>—</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Dänemark</td>
<td>116</td>
<td>60</td>
<td>—<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_3">3</a></sup></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Deutschland</td>
<td>160.000–195.000<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_2">2</a></sup></td>
<td>134.500–141.500</td>
<td>165.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Estland</td>
<td>—</td>
<td>—</td>
<td>1.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Frankreich</td>
<td>76.134</td>
<td>77.320</td>
<td>75.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Griechenland</td>
<td>59.185</td>
<td>60.000–70.000</td>
<td>59.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Italien</td>
<td>6.513</td>
<td>7.680</td>
<td>7.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Jugoslawien</td>
<td>60.000–65.000</td>
<td>56.200–63.300</td>
<td>65.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Lettland</td>
<td>—</td>
<td>—</td>
<td>67.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Litauen</td>
<td>—</td>
<td>—</td>
<td>160.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Luxemburg</td>
<td>1.200</td>
<td>1.950</td>
<td>—<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_3">3</a></sup></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Niederlande</td>
<td>102.000</td>
<td>100.000</td>
<td>102.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Norwegen</td>
<td>758</td>
<td>762</td>
<td>—<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_3">3</a></sup></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Österreich</td>
<td>65.900</td>
<td>50.000</td>
<td>65.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Polen</td>
<td>2.700.000</td>
<td>2.900.000–3.000.000</td>
<td>3.000.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Rumänien</td>
<td>211.214</td>
<td>271.000–287.000</td>
<td>350.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Sowjetunion</td>
<td>2.100.000</td>
<td>1.211.500–1.316.500</td>
<td>1.000.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Tschechoslowakei</td>
<td>143.000</td>
<td>146.150–149.150</td>
<td>260.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Ungarn</td>
<td>550.000</td>
<td>550.000–569.000</td>
<td>270.000</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">weitere Länder</td>
<td>—</td>
<td>—</td>
<td>2.800</td>
</tr>
<tr>
<td align="left"><strong>Summe</strong></td>
<td><strong>6.276.522–6.316.522</strong></td>
<td><strong>5.596.022–5.863.122</strong></td>
<td><strong>5.673.800</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4" align="left"><strong>Anmerkungen</strong>:<br />
Keine Angaben: -</p>
<div id="FN_1"><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_1_back"><sup>1</sup></a> Die Zahlen beziehen sich auf Juden aus bulgarisch besetzten Gebieten; alle bulgarischen Juden wurden gerettet.</div>
<div id="FN_2"><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_2_back"><sup>2</sup></a> Benz nennt 165.000 als realistische Schätzung.</div>
<div id="FN_3"><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#FN_3_back"><sup>3</sup></a> Asmuss fasst die Opfer aus Albanien, Dänemark, Luxemburg, Norwegen und Nordafrika in einer Zahl<br />
unter <em>weitere Länder</em> zusammen.</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>Gesamtzahlen jüdischer Opfer</h3>
<p>Die Opferzahlen des Holocausts ließen sich bis 1990 nur ungefähr schätzen. Im <a title="Nürnberger Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Prozess_gegen_die_Hauptkriegsverbrecher">Nürnberger Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher</a> wurde 1946 erstmals die ungefähre Zahl von sechs Millionen ermordeter Juden genannt. In einer eidesstattlichen Erklärung sagte <a title="Wilhelm Höttl" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_H%C3%B6ttl">Wilhelm Höttl</a>, bis 1945 Mitarbeiter im <a title="Reichssicherheitshauptamt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reichssicherheitshauptamt">Reichssicherheitshauptamt</a>, aus, Eichmann habe ihm berichtet:<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-19">[20]</a></sup></p>
<blockquote><p>„In den verschiedenen Vernichtungslagern seien etwa vier Millionen Juden getötet worden, während weitere zwei Millionen auf andere Weise den Tod fanden, wobei der größte Teil davon durch die Einsatzkommandos der Sicherheitspolizei während des Feldzuges gegen Rußland durch Erschießen getötet wurde.“</p></blockquote>
<p>Holocaustforscher gingen jedoch zunächst von weniger von 1939 bis 1945 ermordeten Juden aus: <a title="Gerald Reitlinger" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gerald_Reitlinger">Gerald Reitlinger</a> schätzte sie 1953 auf 4,2 bis 4,7<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-20">[21]</a></sup>, <a title="Raul Hilberg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Raul_Hilberg">Raul Hilberg</a> 1961 auf 5,1 Millionen.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-21">[22]</a></sup> <a title="Martin Gilbert (Historiker)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Gilbert_(Historiker)">Martin Gilbert</a> kam 1982 auf 5,7 Millionen.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-22">[23]</a></sup> 1987 trug die von einem internationalen Autorenkollektiv verfasste <em>Enzyklopädie des Holocaust</em> die damals möglichen genauesten Schätzungen aus vielen Einzelländern zusammen und kam so auf etwa 5,6 Millionen.</p>
<p>Durch die Freigabe sowjetischer Archive seit 1990 konnten die bis dahin ungewissen Opferzahlen für Polen und die Sowjetunion etwa anhand von Deportationslisten, Zugfahrplänen und Mitgliedlisten jüdischer Gemeinden vor und nach dem Holocaust überprüft werden. Dabei stellte sich heraus, dass die <a title="Opferzahlen der Konzentrationslager Auschwitz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Opferzahlen_der_Konzentrationslager_Auschwitz">Opferzahlen der Konzentrationslager Auschwitz</a> zwar niedriger lagen als zuvor vermutet, dass aber allein dort 1,1 Millionen Menschen, darunter mindestens 900.000 Juden, ermordet worden waren.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-23">[24]</a></sup></p>
<p><a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a> befasste sich in „Dimension des Völkermords“ (erschienen 1991, 2. Auflage 1996) mit allen heute zugänglichen Quellen, Auswertungs- und Berechnungsmethoden der Opferzahlen. Sein Werk gilt als besonders zuverlässig. Burkhard Asmuss veröffentlichte 2002 eine Aufstellung mit teilweise gröberen Schätzungen.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-24">[25]</a></sup> Insgesamt erhärtete sich dabei eine Gesamtopferzahl von mindestens 5,6 bis zu 6,3 Millionen ermordeten jüdischen Menschen. Dazu kommen Zahlen für Verletzte und Vertriebene.</p>
<h3>Weitere von Vernichtung bedrohte Gruppen</h3>
<p>Zum Vernichtungsprogramm der Nationalsozialisten gehörte auch die Ermordung von drei Mio. sowjetischen<a title="Kriegsgefangener" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kriegsgefangener">Kriegsgefangenen</a> und fast drei Mio. nichtjüdischen Polen durch Massenexekutionen, Kriegshandlungen oder Nahrungsentzug. Mehr als zwei Millionen Osteuropäer, vor allem Polen und Russen starben bei der ihnen auferlegten <a title="Zwangsarbeit in der Zeit des Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zwangsarbeit_in_der_Zeit_des_Nationalsozialismus">Zwangsarbeit</a>. Die Nationalsozialisten folgten dabei dem Grundsatz „Vernichtung durch Arbeit“: Das Sterben der Zwangsarbeiter durch Hunger, Kälte, Überforderung und willkürliche Morde wurde bewusst in Kauf genommen und herbeigeführt. Solange die Betroffenen arbeitsfähig waren, diente ihre Zwangsarbeit wiederum der Fortsetzung des Krieges und damit weiterer Vernichtung.</p>
<p>Auch die Einrichtung der Arbeitslager und die Verschleppung der Kriegsgefangenen war keine zufällige, sondern gezielt herbeigeführte Folge des Russlandfeldzugs. Im <a title="Generalplan Ost" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Generalplan_Ost">Generalplan Ost</a> hatte man ein weitreichendes Programm dazu ausgearbeitet. Danach sollten bis zu 30 Mio. als „rassisch minderwertig“ bezeichnete <a title="Slawen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Slawen">Slawen</a> allmählich durch Massenmord und Verbannung nach <a title="Sibirien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sibirien">Sibirien</a> ausgerottet werden.</p>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Bundesarchiv_R_165_Bild-244-42,_Asperg,_Deportation_von_Sinti_und_Roma.jpg&amp;filetimestamp=20091005123749"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Bundesarchiv_R_165_Bild-244-42%2C_Asperg%2C_Deportation_von_Sinti_und_Roma.jpg/180px-Bundesarchiv_R_165_Bild-244-42%2C_Asperg%2C_Deportation_von_Sinti_und_Roma.jpg" alt="" width="180" height="110" /></a></p>
<div>Deportation von <a title="Sinti" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sinti">Sinti</a> und Roma, Fotografie: <a title="Asperg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Asperg">Asperg</a>1940</div>
</div>
</div>
<p>Ein lange verdrängtes Teilkapitel des Holocausts war der Völkermord an den europäischen <a title="Roma" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Roma">Roma</a> (siehe:<a title="Porajmos" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Porajmos">Porajmos</a>). Auch deren möglichst weitgehende „Ausmerzung“ beruhte auf rassistischen Denkmustern.</p>
<p>Neben parteipolitischen Gegnern wurden auch andere missliebige Gruppen, etwa sogenannte <a title="Asoziale (Nationalsozialismus)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Asoziale_(Nationalsozialismus)">Asoziale</a>, <a title="Gewerkschaft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gewerkschaft">Gewerkschaftler</a>, <a title="Zeugen Jehovas im Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zeugen_Jehovas_im_Nationalsozialismus">Zeugen Jehovas</a>, andere oppositionelle <a title="Christentum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Christentum">Christen</a>, unangepasste Jugendliche wie<a title="Swing (Musikrichtung)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Swing_(Musikrichtung)">Swing</a>-Liebhaber, <a title="Edelweißpiraten" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Edelwei%C3%9Fpiraten">Edelweißpiraten</a> oder Mitglieder der <a title="Bündische Jugend" href="http://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCndische_Jugend">bündischen Jugend</a> sowie Homosexuelle in den KZs interniert und teilweise ermordet. Der Grad ihrer Verfolgung unterschied sich aber deutlich von dem auf völlige Ausrottung zielenden Genozid an Juden, der Versklavung und Massenvernichtung der Slawen und massenhaften Internierung und Tötung der „Zigeuner“.</p>
<h2>Täter</h2>
<h3>Beweisdokumente</h3>
<p>Von der Planung des Holocausts existieren nur wenige schriftliche Dokumente, da der engere Täterkreis Ausmaß und Tragweite seiner Verbrechen vor der Nachwelt verbergen wollte und diese als „<a title="Amtsgeheimnis" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Amtsgeheimnis">Geheime Reichssache</a>“ behandelte. Die direkt Beteiligten unterlagen strengster <a title="Verschwiegenheitspflicht" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verschwiegenheitspflicht">Verschwiegenheitspflicht</a>. Den führenden Nationalsozialisten war demnach der außerordentliche Zivilisationsbruch, den ihre Taten darstellten, vollauf bewusst.</p>
<p>Heinrich Himmlers Memorandum zum „<a title="Madagaskarplan" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Madagaskarplan">Madagaskarplan</a>“ vom Mai 1940 bezeichnete die Zwangsdeportation aller europäischer Juden nach Madagaskar als „mildeste und humanste Art zur Endlösung der Judenfrage“, wenn man denn „die bolschewistische Methode der physischen Ausrottung eines Volkes aus innerer Überzeugung als ungermanisch und unmöglich“ ablehne.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-25">[26]</a></sup> Demnach erwogen die NS-Spitzen um Hitler die Judenvernichtung damals bereits. Nach Himmlers <a title="Posener Reden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Posener_Reden">Posener Reden</a> im Oktober 1943 vor an Massenexekutionen hinter der Ostfront beteiligten SS-Offizieren, Gauleitern und Vertretern der Wehrmacht geschah die restlose physische Judenausrottung auf Hitlers persönlichen Befehl. Dies bestätigte Himmlers Leibarzt <a title="Felix Kersten" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Felix_Kersten">Felix Kersten</a>: Der SS-Führer habe im Frühjahr 1941 ihm gegenüber geäußert, dass „die Juden bis Kriegsende bis auf den letzten Menschen ausgerottet werden. Das ist der eindeutige Wunsch und Befehl des Führers.“<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-26">[27]</a></sup> Hitler gab diesen Befehl also auf dem Höhepunkt seiner Macht, nicht erst in Folge der seit Dezember 1941 absehbaren möglichen militärischen Niederlage gegen die Sowjetunion.</p>
<p>Bis dahin sollten die Juden wahrscheinlich in unwirtliche Regionen Russlands abgeschoben werden und dort zugrunde gehen. Doch als der rasche Sieg über die Sowjetunion ausblieb, wurde im Herbst und Winter 1941/42 beschlossen, noch während des Krieges in den besetzten Gebieten Osteuropas mit der „Endlösung“ zu beginnen. Für die <a title="Aktion Reinhard" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aktion_Reinhard">Aktion Reinhard</a>, in der alle Juden und Roma Polens ermordet werden sollten, wurden zusätzliche <a title="Vernichtungslager" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager">Vernichtungslager</a> eingerichtet.</p>
<p>Am 20. Januar 1942 fand unter der Leitung des „Chefs der Sicherheitspolizei und des SD“, <a title="Reinhard Heydrich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reinhard_Heydrich">Reinhard Heydrich</a>, die später so genannte <em><a title="Wannseekonferenz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wannseekonferenz">Wannseekonferenz</a></em> bei Berlin statt. Dort besprachen hochrangige Regierungsbeamte die organisatorische Kooperation bei der „Endlösung der Judenfrage“. Laut dem einzigen erhaltenen Konferenzprotokoll &#8211; einem der wichtigsten schriftlichen Planungsdokumente &#8211; waren 11 Millionen Juden Europas zur Vernichtung vorgesehen. Auf heimlichen Tonbandaufnahmen des <a title="Mossad" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mossad">Mossad</a> sagte der damalige Protokollant und „Judenreferent“ <a title="Adolf Eichmann" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Eichmann">Adolf Eichmann</a> vor seinem <a title="Eichmann-Prozess" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eichmann-Prozess">Prozess</a> 1961, Heydrich habe ihm einige Tage zuvor persönlich und wörtlich mitgeteilt: <em>Der Führer hat die physische Vernichtung der Juden befohlen.</em></p>
<h3>Beteiligte Gruppen und Gesellschaftsbereiche</h3>
<p>Der Holocaust war kein Projekt einer Einzelbehörde und wurde nicht nur von bestimmten dazu beauftragten Tätern durchgeführt, sondern von vielen Institutionen aller Gesellschaftsbereiche ermöglicht, mit getragen, geplant, organisiert und vollzogen. Seit den Forschungen <a title="Raul Hilberg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Raul_Hilberg">Raul Hilbergs</a> werden dabei bürokratische Entscheidungsabläufe, Arbeitsteilung, Zuständigkeiten und ihr Zusammenwirken untersucht, aber auch gemeinsame Interessen, ideologischer Konsens und praktische Bündnisse zwischen alten und neuen Eliten, Führung und Bevölkerungen.</p>
<p>Historiker gehen heute von bis zu 500.000 „an den Schreibtischen wie auf den Schauplätzen“ an den Judenmorden beteiligten, meist männlichen, Deutschen und Österreichern sowie nochmals einigen Hunderttausend Kollaborateuren aus den von Deutschland besetzten oder mit ihm verbündeten Staaten aus.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-27">[28]</a></sup> Als Haupttäter werden nicht mehr wie in der Nachkriegszeit ein monolithischer Terrorapparat, die SS, sondern Mitglieder aller Machtsäulen des NS-Staates angesehen:</p>
<ul>
<li>Adolf Hitler und der engere Führungszirkel des NS-Regimes, die die Leitlinien der Vernichtungspolitik bestimmten und in allgemeine Befehle und Verordnungen umsetzten,</li>
<li>die Massenpartei NSDAP, die die Hetzpropaganda entfaltete, die den Holocaust vorbereitete und begleitete, deren Gauleiter und Ortsgruppenleiter die Entrechtung und Deportation der Juden und anderer Opfergruppen in ihrem Bereich vorantrieben, deren SA und Hitlerjugend direkt an Verfolgungs- und Mordaktionen in der Vorkriegszeit (z. B. Judenboykott, Novemberpogrome 1938) und gegen Kriegsende (Endphaseverbrechen gegen KZ-Häftlinge auf Todesmärschen usw.) teilnahmen;</li>
<li>die SS als dem Führer persönlich verpflichtete elitäre Terrororganisation, deren weitverzweigte Untergliederungen die rassistische Bevölkerungs- und Vernichtungspolitik in den eroberten und eingegliederten Gebieten durchführten und dort das entsprechende Lager- und Ghettosystem organisierten. Hier wird nicht nur den Einsatzgruppen, sondern auch den Polizeibataillonen und ihren jeweiligen Vorgesetzten, den Höheren SS- und Polizeiführern sowie den SS-Hauptämtern – besonders dem Reichssicherheitshauptamt – eine Hauptverantwortung an den Massenmorden zugewiesen.</li>
<li>die Gestapo, Ordnungs-, Sicherheits- und Kriminalpolizei: Sie sollten möglichst alle „Reichs- und Volksfeinde“ aufspüren, überwachen und „ausschalten“ und wirkten dabei mit der SS zusammen.</li>
<li>die Wehrmacht: Deren Oberkommandos und Generäle trugen die Vernichtungsziele des Russlandkrieges mit, setzten sie in völkerrechtswidrige Befehle um und halfen auf vielfältige Weise logistisch bei der Judenvernichtung, etwa indem sie Soldaten für Massenerschießungen bereitstellten, die Judenkennzeichnung in besetzten Gebieten erzwangen, jüdische Kriegsgefangene aussonderten und Juden als Partisanen ermorden ließen oder selbst ermordeten.</li>
<li>viele Wirtschafts- und Industrieverbände und &#8211; unternehmen, die von der Arisierung, Zwangsarbeit und vom Aufbau der Vernichtungsindustrie in den Lagern profitierten und daran mitwirkten.</li>
<li>die zivilen und militärischen Besatzungsverwaltungen, besonders in Osteuropa, die die wirtschaftliche Ausbeutung und rassistische Bevölkerungspolitik in ihren Gebieten organisierten, durchführten, zum Teil in einen Wettlauf bei deren „Entjudung“ eintraten und dazu Druck auf die Berliner Zentralbehörden ausübten.</li>
<li>das Personal vieler Staats- und Verwaltungsbehörden, die mit Gesetzen, Verordnungen, Verwaltungsakten und konkreten Maßnahmen an der Judenverfolgung, -ausgrenzung, -deportation und -vernichtung mitwirkten:<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-28">[29]</a></sup> <em>Es gab kaum eine Behörde, […], die nicht „von Amts wegen“ für die „Lösung“ einer „Judenangelegenheit“ zuständig war.</em></li>
</ul>
<p>Als indirekte, aber deswegen nicht weniger verantwortliche Tätergruppen werden erachtet:</p>
<ul>
<li>Wissenschaftsinstitute, Universitäten und Fakultäten, die &#8211; z. B. in der Medizin, Völkerkunde, Raumplanung – mit interessegeleiteter Forschung ideologische Gründe lieferten, Pläne erstellten, Aufträge vergaben und sich – etwa durch die Abnahme von Leichen für „anatomische Rassestudien“ oder von lebenden Häftlingen für Menschenversuche &#8211; an Mordaktionen beteiligten.</li>
<li>die Kirchen, die ihre Tauf- und Eheregister zur Erfassung der „Nichtarier“ zur Verfügung stellten, selbst „Ariernachweise“ erstellten und die ausführenden Täter überwiegend moralisch entlasteten.</li>
<li>weite Teile der Bevölkerung, die im Herrschaftsbereich der Nationalsozialisten lebten und die sich mehr oder weniger offen unterstützend oder mindestens gleichgültig zeigten.</li>
</ul>
<h2>Reaktionen in der NS-Zeit</h2>
<h3>Wissen und Haltung der nichtjüdischen Deutschen</h3>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Holocaustkenntnis von Zeitzeugen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaustkenntnis_von_Zeitzeugen">Holocaustkenntnis von Zeitzeugen</a></em></div>
<p>Während die zunehmende Judenverfolgung in Deutschland vor aller Augen geschah, achtete das NS-Regime bei der „Endlösung“ auf strengste Geheimhaltung. SS-Angehörigen war es unter Androhung der <a title="Todesstrafe" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Todesstrafe">Todesstrafe</a> verboten, über die Ermordung von Juden oder Sinti und Roma zu berichten.</p>
<p>Der übrigen Bevölkerung stellte man die Deportationen der Juden aus dem Reich offiziell als „Umsiedlungen“ dar. Eine Mehrheit nahm diese Lüge ohne zu fragen hin, obwohl allein diese Massendeportationen ein schweres Unrecht waren. Dass „Umsiedlung“ tatsächlich Massenmord bedeutete, erfuhren manche Deutsche nur vom Hörensagen, etwa von Soldaten auf Heimaturlaub, und durch „<a title="Flüsterpropaganda" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%BCsterpropaganda">Flüsterpropaganda</a>“ (<a title="Hannah Arendt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hannah_Arendt">Hannah Arendt</a>). Der Widerstandskämpfer <a title="Helmuth James Graf von Moltke" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Helmuth_James_Graf_von_Moltke">Helmuth James Graf von Moltke</a> schrieb 1943: <em>Mindestens neun Zehntel der Bevölkerung weiß nicht, dass wir Hunderttausende von Juden umgebracht haben.</em> Doch selbst das Zehntel, das ansatzweise Bescheid wusste, hat – von wenigen rühmlichen Ausnahmen abgesehen – nichts dagegen unternommen. Dabei war die Vernichtung nur die logische Folge des allmählichen Verschwindens der Juden aus dem gesellschaftlichen Leben in Deutschland, das für jeden offensichtlich war.</p>
<p>Obwohl der Völkermord an den Juden die geplante Folge der nationalsozialistischen Rassenpolitik war, glaubten damals und glauben noch heute manche Menschen, dass die Bilder und Berichte aus den Konzentrationslagern Bestandteil der britischen und amerikanischen Kriegspropaganda seien. Nichtwissen und Nicht-Wissen-Wollen über den Holocaust gehen dabei ineinander über.</p>
<h3>Haltung der Alliierten</h3>
<p>Seit 1933 kritisierten ausländische Staaten die nationalsozialistische Innenpolitik, besonders die Verfolgung von Juden und anderen Minderheiten. Bei der von US-Präsident <a title="Franklin Delano Roosevelt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Franklin_Delano_Roosevelt">Roosevelt</a> angestoßenen <a title="Konferenz von Évian" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konferenz_von_%C3%89vian">Konferenz von Évian</a> im Juli 1938 war jedoch fast kein Teilnehmerstaat zur Aufnahme jüdischer Flüchtlinge oder Erhöhung seiner Einwanderungsquoten bereit.</p>
<p>Nach Kriegsbeginn verstärkte sich die Kritik der Alliierten; dennoch wurden die europäischen Juden nicht präventiv vor den vorrückenden Truppen der Achsenmächte evakuiert. Seit 1942 wurde den Alliierten die systematische Ausrottungspolitik des NS-Regimes bekannt. Sie verurteilten diese äußerst scharf und begründeten damit auch ihre Kriegsstrategie. Mitte Dezember 1942 warnten die USA, Großbritannien und weitere 10 Regierungen die deutsche Regierung, dass „die Verantwortlichen einer Vergeltung nicht entgehen“ würden (<a title="Interalliierte Erklärung zur Vernichtung der Juden 1942" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Interalliierte_Erkl%C3%A4rung_zur_Vernichtung_der_Juden_1942">Interalliierte Erklärung zur Vernichtung der Juden</a> vom 17. Dezember 1942). Gezielte Maßnahmen, um den Holocaust zu beenden oder aufzuhalten, ergriffen sie aber nicht. Ihre Kriegsführung richtete sich seit Kriegseintritt der USA primär auf die vollständige Kapitulation des NS-Regimes.</p>
<p>Als die ersten Nachrichten über die Massenvernichtung eintrafen, versuchte das US-Außenministerium deren Veröffentlichung zu unterdrücken. Auf Druck der öffentlichen Meinung trat im April 1943 auf <a title="Bermuda" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bermuda">Bermuda</a> erneut eine internationale Konferenz zusammen, um Lösungen für Flüchtlinge zu erörtern. Wie die Vorkriegskonferenz von Evian verlief auch sie ergebnislos. Erst nach Intervention des Finanzministers <a title="Henry Morgenthau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Morgenthau">Henry Morgenthau</a> kündigte Roosevelt am 22. Januar 1944 die Einsetzung des <em><a title="War Refugee Board" href="http://de.wikipedia.org/wiki/War_Refugee_Board">War Refugee Board</a></em> an. Dieses Gremium trug zur Rettung mehrerer Tausend Juden bei.</p>
<p>Die britische Regierung behinderte und unterließ in einzelnen Fällen mögliche Hilfeleistungen. Als im Dezember 1942 einige britische Abgeordnete verlangten, jüdischen Flüchtlingen müsse sichere Zuflucht versprochen werden, lehnte der britische Außenminister dies mit der Begründung ab, es gäbe „Sicherheitsbedenken“ und „geografische Probleme“. Anfang 1943 wurde bekannt, dass man gegen Hinterlegung einer gewissen Summe in der Schweiz 70.000 rumänische Juden hätte retten können. Die Regierung hatte den Plan jedoch blockiert, da sie eine Schwächung der eigenen und eine Stärkung der deutschen Position befürchtete.</p>
<p>Die sowjetischen Behörden lieferten deutsche Juden – darunter viele Kommunisten, die in Russland Zuflucht gesucht hatten – nach Abschluss des <a title="Hitler-Stalin-Pakt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hitler-Stalin-Pakt">Hitler-Stalin-Paktes</a> im August 1939 den Nationalsozialisten aus. Nach dem Überfall der Wehrmacht im Juni 1941 blieb die besondere Gefährdung der sowjetischen Juden unberücksichtigt. Die sowjetische Berichterstattung verschwieg die deutsche Ausrottungspolitik. Jüdische Flüchtlinge fanden oft keine Unterstützung durch die <a title="Partisanen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Partisanen">Partisanen</a>, wurden von diesen nicht als Mitkämpfer aufgenommen und zum Teil ihrer Waffen und Nahrungsmittel beraubt.</p>
<p>Nach Kriegsende trafen in der britischen und amerikanischen Besatzungszone etwa 200.000 jüdische Flüchtlinge ein, die meist jahrelang in besonderen Lagern untergebracht wurden. Ein britischer General, der die <em><a title="United Nations Relief and Rehabilitation Administration" href="http://de.wikipedia.org/wiki/United_Nations_Relief_and_Rehabilitation_Administration">United Nations Relief and Rehabilitation Administration</a></em> leitete, behauptete, eine jüdische „Geheimorganisation“ würde Juden nach Deutschland „schmuggeln“. Sie seien „gut gekleidet, wohlgenährt und rotwangig“ und besäßen „große Geldbeträge“. Mitte 1946 untersagten die britischen Behörden jüdischen Flüchtlingen den Zugang zur britischen Besatzungszone.</p>
<p>Wegen solcher Erfahrungen vermuten manche Vertreter jüdischer Opfergruppen, dass einige führende Kräfte im Westen der <a title="NS-Propaganda" href="http://de.wikipedia.org/wiki/NS-Propaganda">NS-Propaganda</a> erlagen, wonach das „Weltjudentum“ den Krieg verursacht habe, um sich der Herrschaft über die angelsächsischen Staaten zu bemächtigen. Eine gesamteuropäische Verantwortung für den Holocaust betonen auch Kirchenvertreter seit 1945: oft, aber nicht immer zur Relativierung des deutschen Schuldanteils.</p>
<h3>Widerstand</h3>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Widerstand gegen den Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Widerstand_gegen_den_Nationalsozialismus">Widerstand gegen den Nationalsozialismus</a></em></div>
<h4>Jüdischer Widerstand</h4>
<p>Die nach dem Krieg weit verbreitete Auffassung, die Juden hätten kaum <a title="Widerstand (Politik)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Widerstand_(Politik)">Widerstand</a> gegen ihre Deportationen und schließliche Ermordung geleistet, wurde in den letzten Jahren von der historischen Forschung korrigiert. Nur wenige Juden ahnten zunächst etwas vom ganzen Ausmaß des ihnen zugedachten „Schicksals“. Für viele waren die Informationen über Massenvernichtungslager, die um 1942/43 unter anderem in den jüdischen Ghettos <a title="Polen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Polen">Polens</a>, <a title="Litauen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Litauen">Litauens</a> und<a title="Weißrussland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9Frussland">Weißrusslands</a> zunehmend kursierten, lediglich Gerüchte. Die Vorstellung, dass sie als ganzes Volk ermordet werden sollten, erschien den meisten anfangs schon wegen der Dimension als wenig glaubhaft. Auch wenn sie seit Hitlers<a title="Machtergreifung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Machtergreifung">Machtübernahme</a> beziehungsweise der Besetzung ihrer jeweiligen Herkunftsländer offensichtlich unter der NS-Judenverfolgung zu leiden hatten und viele von ihnen schon in den Ghettos an <a title="Hunger" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hunger">Hunger</a>, <a title="Mangelkrankheit" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mangelkrankheit">Mangelkrankheiten</a> oder in Folge gewaltsamer Übergriffe starben, nahmen sie doch an, dass ihr Leben insgesamt – zumindest als <a title="Arbeitskraft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitskraft">Arbeitskraft</a> – wichtig genug war, um wenigstens als <a title="Sklave" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sklave">Sklavenarbeiter</a> überleben zu können, bis die Deutschen besiegt seien. So entstand das Bild von den scheinbar willenlosen Opfern, die ihren Verfolgern nichts entgegenzusetzen gehabt hätten.</p>
<p>Tatsächlich war der Widerstand der Juden gegen ihre Mörder, wenngleich unter denkbar ungünstigen Bedingungen, zumindest nach dem Beginn des Zweiten Weltkrieges verbreiteter und vielfältiger, als weithin angenommen wird. Eines der bekanntesten Beispiele dafür – und ein <a title="Fanal" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fanal">Fanal</a> für den jüdischen Widerstand insgesamt – war der <a title="Aufstand im Warschauer Ghetto" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aufstand_im_Warschauer_Ghetto">Aufstand im Warschauer Ghetto</a> vom 19. April bis zum 16. Mai 1943. Er wurde organisiert durch die <a title="Jüdische Kampforganisation" href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdische_Kampforganisation">jüdische Kampforganisation</a><em>„ZOB“</em> in der Endphase der Auflösung des Ghettos durch die Nationalsozialisten, als alle dort noch verbliebenen Juden in die Vernichtungslager – vor allem nach <a title="Vernichtungslager Treblinka" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Treblinka">Treblinka</a> – deportiert werden sollten. Die Untergrundorganisation war von Kurieren, die zwischen dem „arischen“ Teil und dem abgeriegelten jüdischen <a title="Warschauer Ghetto" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Warschauer_Ghetto">Ghetto Warschaus</a> unter lebensgefährlichen Bedingungen pendelten, nach und nach mit einge<a title="Schmuggel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schmuggel">schmuggelten</a> Waffen, hauptsächlich <a title="Handfeuerwaffe" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Handfeuerwaffe">Handfeuerwaffen</a> (<a title="Gewehr" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gewehr">Gewehre</a>,<a title="Pistole" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pistole">Pistolen</a> und entsprechende Munition), <a title="Handgranate" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Handgranate">Handgranaten</a> und <a title="Sprengstoff" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sprengstoff">Sprengstoff</a> beliefert worden. Die in verschiedenen Häusern des Ghettos kämpfenden Gruppen konnten den eindringenden Räumkommandos der SS zunächst in einem Überraschungsmoment hohe Verluste beibringen und sie in die Flucht schlagen. Daraufhin kehrte die SS mit schwerem Gerät wie <a title="Panzer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Panzer">Panzern</a> und <a title="Artillerie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Artillerie">Artilleriegeschützen</a> zurück. Trotz der Übermacht der SS konnten sich die jüdischen<a title="Widerstandsgruppe" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Widerstandsgruppe">Widerstandsgruppen</a> in einem etwa vier Wochen andauernden <a title="Häuserkampf (Militär)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4userkampf_(Milit%C3%A4r)">Häuserkampf</a> halten. Am Ende blieb den noch übrigen Kämpfern nur die <a title="Kapitulation" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kapitulation">Kapitulation</a> und damit in den meisten Fällen der Tod durch <a title="Erschießung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Erschie%C3%9Fung">Erschießen</a>. Nur wenige Beteiligte dieses Aufstands konnten sich durch die Abwasserkanäle retten.</p>
<p>Auch in anderen Ghettos bildeten sich jüdische Widerstandsgruppen, die verschiedentlich Ghettobewohnern zur Flucht verhalfen, und vereinzelt auch kleinere Revolten initiieren konnten, so zum Beispiel in <a title="Białystok" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bia%C5%82ystok">Białystok</a> und <a title="Vilnius" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vilnius">Vilnius</a>. Ferner gab es in den KZs und Vernichtungslagern <a title="Osteuropa" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Osteuropa">Osteuropas</a> in einigen Fällen Revolten und Aufstände jüdischer Häftlinge:</p>
<p>Der <a title="Aufstand von Treblinka" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aufstand_von_Treblinka">Aufstand von Treblinka</a> am 2. August 1943 war der erste Aufstand in einem Vernichtungslager mit der Folge einer Massenflucht jüdischer Lagerinsassen. Neben der Flucht war ein Ziel des Aufstands, das Lager zu zerstören. Diesen von etwa 400 Häftlingen durchgeführten Aufstand überlebten letztendlich bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs etwa 60 Personen.</p>
<p>Am 14. Oktober 1943 kam es zu einem von sowjetisch-jüdischen <a title="Kriegsgefangener" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kriegsgefangener">Kriegsgefangenen</a> angeführten weiteren bekannt gewordenen <a title="Aufstand von Sobibór" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aufstand_von_Sobib%C3%B3r">Aufstand</a> im <a title="Vernichtungslager Sobibor" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vernichtungslager_Sobibor">Vernichtungslager Sobibor</a> in Ostpolen. Dabei gelang es den Aufständischen, neun Angehörige der <a title="SS-Totenkopfverbände" href="http://de.wikipedia.org/wiki/SS-Totenkopfverb%C3%A4nde">Wachmannschaften</a> zu töten, bevor die gut vorbereitete <a title="Revolte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Revolte">Revolte</a> bemerkt wurde. Sie weitete sich zu einem Massenaufstand der Häftlinge aus, denen es gelang, die Tore des Lagers von innen heraus zu öffnen. 65 jüdischen Gefangenen gelang letztlich die Flucht. Viele von ihnen schlossen sich danach verschiedenen Partisanengruppen in den Wäldern Polens an. Das Ende des Krieges erlebten 47 dieser Flüchtlinge aus Sobibor. Gegen Ende des Jahres 1943 gaben die Nationalsozialisten das Lager in Folge der Massenflucht auf.</p>
<p>Im <a title="KZ Auschwitz-Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Auschwitz-Birkenau">KZ Auschwitz-Birkenau</a>, dem größten deutschen Vernichtungslager, gab es in der Zeit seines Bestehens etwa 700 einzelne Fluchtversuche, von denen etwa 300 erfolgreich waren. Am 15. September 1944 schlug die nach einem Fluchtversuch wiedergefangene <a title="Mala Zimetbaum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mala_Zimetbaum">Mala Zimetbaum</a>, die dem Lagerwiderstand angehörte, vor ihrer Hinrichtung einen SS-Mann ins Gesicht. Am 7. Oktober 1944 kam es zum verzweifelten <a title="Aufstand" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aufstand">Aufstand</a> des jüdischen <a title="Sonderkommando KZ Auschwitz-Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sonderkommando_KZ_Auschwitz-Birkenau">Sonderkommandos</a> in<a title="KZ Auschwitz-Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Auschwitz-Birkenau">Auschwitz</a>, das an den <a title="Gaskammern und Krematorien der Konzentrationslager Auschwitz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gaskammern_und_Krematorien_der_Konzentrationslager_Auschwitz">Krematorien</a>, den Verbrennungsöfen für die Opfer der Massenvergasungen, eingesetzt war. Durch die Zündung des von weiblichen Gefangenen eingeschmuggelten <a title="Sprengstoff" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sprengstoff">Sprengstoffs</a> wurde ein Teil des Krematoriums IV zerstört. 250 Gefangene versuchten eine Massenflucht. Sie alle wurden jedoch relativ schnell gefasst und umgebracht.</p>
<p>Europaweit waren Tausende untergetauchte Juden beteiligt am <a title="Partisanenkrieg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Partisanenkrieg">Partisanenkrieg</a> gegen die deutschen Besatzer, insbesondere in <a title="Frankreich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frankreich">Frankreich</a>, <a title="Belgien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Belgien">Belgien</a>, den <a title="Niederlande" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Niederlande">Niederlanden</a>, <a title="Italien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Italien">Italien</a>, den <a title="Balkanhalbinsel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Balkanhalbinsel">Balkanstaaten</a> und <a title="Griechenland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Griechenland">Griechenland</a>, wo sich jüdische<a title="Partisan" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Partisan">Partisanen</a> meist den bestehenden Widerstandsgruppen anschlossen. In Osteuropa, vor allem im katholisch geprägten Polen, gelang es den aus den KZs und Ghettos Entkommenen eher selten, sich schon bestehenden Partisanengruppen anzuschließen, da dort oftmals auch unter NS-Gegnern antisemitische <a title="Ressentiment" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ressentiment">Ressentiments</a> vorherrschten. Aufgrund dieses Umstands bildeten sich gerade in Polen stärker als in West- und Südeuropa auch eigene spezifisch jüdische Partisaneneinheiten, die trotz ihrer anfänglichen Unerfahrenheit schnell in den Ruf kamen, besonders entschlossene und motivierte Kämpfer gegen die Deutschen zu sein, und die im weiteren Kriegsverlauf von der vorrückenden <a title="Rote Armee" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_Armee">Roten Armee</a> teilweise bevorzugt mit Waffen versorgt wurden. Insbesondere beim so genannten <em>„<a title="Schienenkrieg (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Schienenkrieg&amp;action=edit&amp;redlink=1">Schienenkrieg</a>“</em>, der sich auf Anschläge und <a title="Sabotage" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sabotage">Sabotageaktionen</a> gegen Eisenbahntransporte der deutschen <a title="Wehrmacht" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrmacht">Wehrmacht</a> an die Ostfront konzentrierte, traten jüdische Partisanengruppen häufig in Erscheinung und schlugen zeitweilig erhebliche Lücken in die Kriegs<a title="Infrastruktur" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Infrastruktur">infrastruktur</a> der Deutschen.</p>
<p>In der mit den Deutschen kollaborierenden französischen Kolonie <a title="Algerien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Algerien">Algerien</a> waren es jüdische Widerstandskämpfer, die bei der <em>„<a title="Operation Torch" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Operation_Torch">Operation Fackel</a>“</em> die als uneinnehmbar geltende <a title="Festung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Festung">Festung</a> <a title="Algier" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Algier">Algier</a> von innen erstürmten, und damit einen entscheidenden Beitrag für die Landung der Alliierten und deren anschließenden erfolgreichen Feldzug gegen die deutsche Wehrmacht in <a title="Nordafrika" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nordafrika">Nordafrika</a> leisteten.</p>
<p>Viele Juden, die in den 1930er Jahren und zu Beginn des Krieges vor den Nationalsozialisten ins sichere Ausland <a title="Emigration" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Emigration">emigrieren</a> konnten, schlossen sich während des Zweiten Weltkrieges den regulären Truppen der verschiedenen <a title="Alliierte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alliierte">Alliierten</a>an. In vielen Armeen gab es eigene jüdische Einheiten in unterschiedlichen <a title="Waffengattung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Waffengattung">Waffengattungen</a>, die als Soldaten gegen das NS-Regime kämpften, beispielsweise die <a title="Jüdische Brigade" href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdische_Brigade">Jüdische Brigade</a> als Teil der <a title="British Army" href="http://de.wikipedia.org/wiki/British_Army">britischen Armee</a>. Gegen Ende des Krieges wurde die jüdische <a title="Fluchthilfe" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fluchthilfe">Fluchthilfe</a>-Bewegung <a title="Beriha" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Beriha">Beriha</a> (hebr. „Flucht“) gegründet, mit deren Hilfe zwischen 1944 und 1948 etwa 250.000 Juden aus osteuropäischen Ländern flüchten konnten. Nach dem Krieg dienten emigrierte deutsche Juden den Alliierten oft als <a title="Übersetzer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cbersetzer">Übersetzer</a> im besetzten Deutschland. Ein prominentes Beispiel dafür ist der Schriftsteller <a title="Stefan Heym" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Stefan_Heym">Stefan Heym</a>, der als Offizier der amerikanischen Armee und Angehöriger der sogenannten <a title="Ritchie Boys" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ritchie_Boys">Ritchie Boys</a> nach Deutschland zurückkehrte.</p>
<p>Schätzungen zufolge waren europaweit bis zu 1,5 Millionen Juden am regulären militärischen Kampf, als auch im Untergrund als Partisanen aktiv am Widerstand gegen die nationalsozialistische <a title="Tyrannei" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tyrannei">Tyrannei</a> beteiligt.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-29">[30]</a></sup></p>
<h4>Innerdeutscher Widerstand und Hilfsaktionen</h4>
<p>Vereinzelt setzten sich auch nichtjüdische Deutsche gegen den geplanten und laufenden Genozid an den Juden zur Wehr.</p>
<p>Der deutsche Industrielle <a title="Oskar Schindler" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Oskar_Schindler">Oskar Schindler</a> bewahrte im Deutschen Reich 1200 jüdische Zwangsarbeiter vor der Vernichtung, indem er sie bis Kriegsende als kriegswichtig für seinen Betrieb deklarierte und für ihren Unterhalt persönlich aufkam. Diese Art Rettungstaten waren mit ständiger Lebensgefahr verbunden und selten. Sie sind angesichts der Mittäterschaft oder Gleichgültigkeit der deutschen Bevölkerungsmehrheit um so höher zu bewerten.</p>
<p>Auch die als <a title="Rote Kapelle" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_Kapelle">Rote Kapelle</a> bezeichnete Berliner Gruppe versteckte Juden und verhalf ihnen zu falschen Pässen, mit denen sie ausreisen konnten. Das <a title="Büro Grüber" href="http://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCro_Gr%C3%BCber">Büro Grüber</a> der <a title="Bekennende Kirche" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bekennende_Kirche">Bekennenden Kirche</a> half seit 1938 <a title="Judenchristen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenchristen">Christen jüdischer Herkunft</a>, aber auch Juden zur Ausreise. Eine ähnliche Anlaufstelle gab es auch auf katholischer Seite.</p>
<p>Am 27. Februar 1943 versammelten sich die Ehepartner und Angehörigen von „Mischjuden“, die als Zwangsarbeiter in Berliner Rüstungsbetrieben beschäftigt waren und nun deportiert werden sollten, vor dem Gestapohauptquartier in der Berliner Rosenstraße. Dies war die einzige öffentliche Protestdemonstration während des Krieges gegen eine Deportation, die zudem erfolgreich war: Die inhaftierten Personen wurden freigelassen.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-30">[31]</a></sup></p>
<h4>Das Untertauchen und das Verstecken von inländischen Flüchtlingen</h4>
<p>Das Untertauchen von jüdischen Bewohnern während der NS-Zeit zur Rettung vor der Deportation führte zu der Bezeichnung, als <em><a title="U-Boot" href="http://de.wikipedia.org/wiki/U-Boot">U-Boot</a></em> leben. Zum Teil wurde von den betreffenden Personen versucht, dieses Verschwinden durch einen vorgetäuschten Selbstmord oder die Ankündigung einer Reise plausibel zu machen. Das Verschwinden aus der Einwohnerliste konnte für die als U-Boot bezeichnete Person und für ihre Helfer schwerwiegende Folgen haben. Im Falle der Entdeckung wurde die Person ohne gültige Aufenthaltsgenehmigung verhaftet. Allerdings konnte sie nicht mit einem gerichtlichen Verfahren rechnen, sondern wurde dadurch in aller Regel zum Häftling in einem Konzentrationslager. Davor kam jedoch eine Zeit der Vernehmungen und Folter durch die <a title="Gestapo" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gestapo">Gestapo</a>, die auf diese Weise weitere „U-Boote“ suchte. Sollte die Verbindung zu weiteren Helfern bekannt werden, waren auch diese massiv gefährdet. Die rechtlichen oder faktischen Bedrohungen konnten sich nach Reichsgebiet oder Besatzungsstatut und nach Position der jeweiligen Person zur Besatzungsmacht, der Polizei bzw. den NSDAP-Stellen unterscheiden.</p>
<p>Es gab in Deutschland relativ viele lokale verdeckte Netzwerke von Helfern, die Menschen in Not (Flüchtlingen, vor allem Juden u.a.) halfen. Oftmals hatten die Flüchtlinge Adressen von Menschen bei sich, die sie zwar nicht kannten, von denen sie aber durch andere wussten, dass sie ihnen auf ihrer Flucht weiterhelfen würden. Oft bekamen die Flüchtlinge dann von diesen Helfern eine weitere Adresse auf ihrem Weg, als neuen Anlaufpunkt. Es waren in aller Regel Privatleute, die aus ihrem Gewissen heraus Menschen auf der Flucht versteckten oder anderweitig weiterhalfen und keine Rücksicht darauf nahmen, dass sie und ihre Familie, würden sie entdeckt, Schlimmes zu erwarten hätten. Solche Netzwerke sind zum Teil aus den verfolgten politischen Parteien und Organisationen heraus entstanden zum anderen aus christlichen Gruppierungen. Vielfach handelten Menschen, weil Angehörige durch die NSDAP oder Gestapo-Stellen bereits zu Tode gekommen waren und sie möglicherweise deshalb ihr eigenes Leben gering schätzten.</p>
<p>Das Untertauchen einer Person in einem von Kriegswirtschaft geprägten Land ist ein technisch sehr schwieriges Verhalten. Lebensmittel sind nicht auf dem freien Markt erhältlich sondern nur gegen Abschnitte von <a title="Lebensmittelkarte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensmittelkarte">Lebensmittelkarten</a>, die eine Bezugsberechtigung und deren Überprüfung voraussetzen. Das Mitsichführen von Gepäck kann bei Kontrollen sofort Verdacht auslösen – wird das eigene Gepäck zurückgelassen, besteht die Gefahr es durch einen plötzlich notwendigen Wechsel des illegalen Übernachtungsplatzes zu verlieren. Der länger als übliche Aufenthalt in einer Gaststätte, Bibliothek oder einem Kino kann Nachfragen zur Identität auslösen. Das zufällige Zusammentreffen mit Personen, die vom Verschwinden wissen und die zugleich potentielle Unterstützer des NS-Regimes sind, musste möglichst vermieden werden. Das Wissen um diese Gefährdungen war sicher ein hoher <a title="Stress" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Stress">Stressfaktor</a>. Die Gestapo versuchte gezielt<a title="Spitzel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spitzel">Spitzel</a> in solche Netzwerke einzuschleusen (Berlin – Februar 1943; z.  B. <a title="Stella Goldschlag" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Stella_Goldschlag">Stella Goldschlag</a>).</p>
<p><em>Siehe auch: <a title="Judenretter" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenretter">Judenretter</a> (andere Ausdrücke: „Judenhelfer“, „Judenbegünstigung“), <a title="Gerechter unter den Völkern" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gerechter_unter_den_V%C3%B6lkern">Die Gerechten unter den Völkern</a></em></p>
<h4>Widerstand in den besetzten oder verbündeten Ländern</h4>
<p>Eine, verglichen mit der Zahl ermordeter europäischer Juden, kleine Anzahl wurde gerettet, weil die Regierungen ihrer Heimatländer der Forderung des Deutschen Reichs zu ihrer Auslieferung nicht nachgaben.</p>
<p><a title="Finnland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Finnland">Finnland</a>, seit 1941 Deutschlands Verbündeter im <a title="Krieg gegen die Sowjetunion 1941–1945" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Krieg_gegen_die_Sowjetunion_1941%E2%80%931945">Krieg gegen die Sowjetunion</a>, lieferte seine Juden größtenteils nicht aus, obwohl <a title="Heinrich Himmler" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Himmler">Himmler</a> dies im Sommer 1942 bei einem Finnland-Aufenthalt von der finnischen Regierung gefordert hatte. Der Premier Rangell soll darauf geantwortet haben, Finnlands Juden seien Bürger wie alle anderen und dienten auch als Soldaten im Krieg gegen die <a title="Sowjetunion" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sowjetunion">Sowjetunion</a>. Diese Praxis wurde aber schon ab Dezember 1942 eingestellt, nachdem Zeitungen und einige Politiker dagegen protestiert hatten. Zwar wurde jüdischen Flüchtlingen zeitweise die Einreise nach Finnland verweigert; aber die etwa 1.800 finnischen Juden entgingen dem Zugriff der Deutschen. Einige ausländische Juden wurden dennoch ausgeliefert, weil sie <a title="Kommunist" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kommunist">Kommunisten</a> waren. Neuere Forschungen ergaben, dass Finnland von 1941 bis 1944 insgesamt 129 Flüchtlinge sowie über 2800 sowjetische Kriegsgefangene an das Deutsche Reich auslieferte. Darunter waren etwa 78 Juden.</p>
<p>In <a title="Dänemark" href="http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nemark">Dänemark</a> ergriff König <a title="Christian X. (Dänemark)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Christian_X._(D%C3%A4nemark)">Christian X.</a> demonstrativ Partei für die Juden, als die deutschen Besatzungsbehörden auch sie zum Tragen des <a title="Judenstern" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenstern">Judensterns</a> zwingen wollten. Ein zum Widerstand gehörender Mitarbeiter der Besatzungsmacht warnte die dänische Untergrundbewegung vor drohenden <a title="Razzia" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Razzia">Razzien</a> der <a title="Schutzstaffel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzstaffel">SS</a>. Daraufhin gelang es unter Mithilfe großer Teile der Bevölkerung im September und Oktober 1943, die meisten der im Land lebenden ca. 6000 Juden in das neutrale <a title="Schweden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schweden">Schweden</a> zu schleusen. So wurde eine vergleichsweise niedrige Anzahl dänischer Juden, 161 Menschen, in deutschen Lagern ermordet. (<em>Siehe auch:</em> <a title="Rettung der dänischen Juden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rettung_der_d%C3%A4nischen_Juden">Rettung der dänischen Juden</a>)</p>
<p>Der italienische <a title="Faschismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Faschismus">Faschismus</a> war, anders als der deutsche <a title="Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nationalsozialismus">Nationalsozialismus</a>, nicht <a title="Antisemitismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antisemitismus">antisemitisch</a> ausgerichtet. Dazu kam, dass <a title="Italien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Italien">Italien</a> anfangs ein Verbündeter Deutschlands und kein von diesem besetztes Land war. Zwar wurden nach Kriegsbeginn antijüdische Gesetze erlassen, aber die Regierung und besonders die Armee widersetzten sich dem Drängen der Deutschen, die italienischen Juden in den Tod zu schicken. Sie wurden interniert, aber unter besseren Bedingungen als in den deutschen Konzentrationslagern und ohne ständige Todesdrohung. Daher flüchteten einige Juden aus dem besetzten <a title="Frankreich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frankreich">Frankreich</a> und aus <a title="Jugoslawien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jugoslawien">Jugoslawien</a> nach Italien. Erst nach dem Frontwechsel Italiens 1943 behandelten die Deutschen das Land wie ein besetztes Gebiet und überführten die italienischen Juden in ihre eigenen Vernichtungslager.</p>
<p>Auch das Beispiel <a title="Bulgarien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bulgarien">Bulgariens</a> – ebenfalls ein Verbündeter Deutschlands – beweist, dass ein entschiedener Widerstand die deutschen Pläne erfolgreich durchkreuzen konnte. Hier wurden dank der festen Haltung von Regierung und Bevölkerung etwa 50.000 Juden gerettet. (<em>Siehe auch</em>: <a title="Dimitar Peschew" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dimitar_Peschew#Manifest_zur_Beendigung_antisemitischer_Ma.C3.9Fnahmen">Manifest zur Beendigung antisemitischer Maßnahmen</a> in der Biografie von <a title="Dimitar Peschew" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dimitar_Peschew">Dimitar Peschew</a>)</p>
<p>Viele Polen waren traditionell vom katholischen Antijudaismus geprägt. Trotzdem gab es neben Personen, die Juden auslieferten – viele auch um selbst zu überleben – einige (auch katholische) Gruppierungen wie die <a title="Żegota" href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C5%BBegota">Żegota</a>, die den Juden halfen, obwohl dafür, anders als in Westeuropa, nicht nur die Todesstrafe für den einzelnen Helfer, sondern regelmäßig auch für seine Familie oder das ganze Dorf drohte. Mehr als eine halbe Million polnischer Juden überlebte den Holocaust, viele durch Hilfen aus der Bevölkerung. Viele Polen waren entsetzt über die Ermordung jüdischer Kinder und versteckten sie zum Beispiel auf dem Land, bei den Partisanen oder in katholischen Klöstern. So stellen die Polen auch mehr als ein Drittel aller in <a title="Yad Vashem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Yad_Vashem">Yad Vashem</a> als <a title="Gerechte unter den Völkern" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gerechte_unter_den_V%C3%B6lkern">Gerechte unter den Völkern</a> Ausgezeichnete dar.</p>
<p>Ähnliches berichtete <a title="Helene Holzman" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Helene_Holzman">Helene Holzman</a> aus dem 1941 besetzten <a title="Litauen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Litauen">Litauen</a>.</p>
<p><em>Siehe auch: <a title="Pius XII." href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pius_XII.#Haltung_zu_NS-Verbrechen">Die Haltung von Papst Pius XII. zu NS-Verbrechen</a></em></p>
<h4>Weiterer europäischer Widerstand</h4>
<p>Die von den Achsenmächten umschlossene neutrale <a title="Schweiz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schweiz">Schweiz</a> lieferte keine Juden mit Schweizer Bürgerrecht aus. Während des Krieges nahm sie zigtausende von Flüchtlingen, darunter auch viele Juden, legal auf, viele weitere schafften den Grenzübertritt illegal und wurden von den Behörden (geduldet) oder von Privaten (illegal) im Land behalten. Insbesondere in den letzten Kriegsjahren, als auch die Schweiz nur noch wenige Flüchtlinge aufnehmen konnte, konnten an der Westschweizer Landesgrenze Flüchtlinge doch auf Soldaten hoffen, die einmal auch wegschauten, oder auf hilfsbereite Bürger, die die Flüchtlinge mit Kost und Logis versorgten. Insgesamt überlebten in der Schweiz 275.000 Flüchtlinge – davon 26.000 aus dem Ausland in die Schweiz geflüchtete Juden. Unter der sog. „Das Boot ist voll“-Doktrin wurde aber auch eine große unbekannte Anzahl von Flüchtlingen – darunter mind. 30.000 Juden – an der Grenze zurück gewiesen oder illegal Eingereiste den Nationalsozialisten an der Grenze übergeben und damit in den (fast) sicheren Tod geschickt.</p>
<p>Die Schweiz wurde von Hitler mehrfach aufgefordert, keine weiteren Juden aufzunehmen und geflüchtete Juden auszuliefern. Zumindest letzterer Forderung wurde nie entsprochen, der ersten im Laufe des Krieges mal mehr, mal weniger, je nach aktueller Kriegslage und subjektiv eingeschätzter Invasionsgefahr. Die Schweiz versuchte während des Krieges, zwischen ihren humanitären Grundsätzen (Aufnahme von Flüchtlingen) und militärischen Selbstschutz-Interessen (Geringhalten von Invasionsabsichten seitens der Nationalsozialisten) die Balance zu finden. Ob der Schweiz das gelungen ist, oder ob sie mehr Juden hätte aufnehmen können oder müssen und ob die Aufnahme von mehr Juden zu einer Invasion der Schweiz geführt hätte, ist unter Historikern sehr umstritten. Insgesamt überlebten Hunderttausende Personen in der Schweiz, die in den Nachbarländern wohl nicht überlebt hätten.</p>
<h3>Die Befreiung der Überlebenden in den Lagern</h3>
<p>Entsprechend dem Fortschritt der alliierten Angriffe gegen die Hitler-Koalition wurden Überlebende in den Lagern zu sehr verschiedenen Zeitpunkten befreit. Als Beispiele werden hier jeweils KZ genannt, die von einem der Alliierten als erste in seinem Frontabschnitt erreicht wurden.<br />
<strong>1944</strong></p>
<ul>
<li>23. Juli: die <a title="Rote Armee" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_Armee">Rote Armee</a> befreit das <a title="KZ Majdanek" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Majdanek">KZ Majdanek</a> als erstes der großen KZ/Vernichtungslager im von Deutschland besetzen Polen.</li>
<li>Im August 1944 können auch westliche Journalisten erstmals aus dem KZ Majdanek berichten (Titelgeschichten des <em>Life-Magazin</em> am 28. August und in der <em>New York Times</em> am 30. August 1944).</li>
</ul>
<p><strong>1945</strong> <em>(im Osten)</em></p>
<ul>
<li>27. Januar: Das <a title="KZ Auschwitz-Monowitz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Auschwitz-Monowitz">KZ Auschwitz-Monowitz</a> wird am Vormittag, das Stammlager Auschwitz I und das Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau am frühen Nachmittag durch die Soldaten der sowjetischen 322. Division befreit.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-31">[32]</a></sup></li>
</ul>
<p><em>(im Westen)</em></p>
<ul>
<li>11. April: <a title="Konzentrationslager Buchenwald" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konzentrationslager_Buchenwald">Konzentrationslager Buchenwald</a>: Um 14.30 Uhr erreicht die 6. Panzerdivision der <a title="3. US-Armee" href="http://de.wikipedia.org/wiki/3._US-Armee">3. US-Armee</a> das Konzentrationslager.</li>
<li>12. April: das <a title="KZ Westerbork" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Westerbork">KZ Westerbork</a> in den Niederlanden wird von kanadischen Soldaten befreit.</li>
<li>15. April Übergabe des <a title="KZ Bergen-Belsen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Bergen-Belsen">KZ Bergen-Belsen</a> an <a title="Britische Armee" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Britische_Armee#Der_Zweite_Weltkrieg">britische Truppen</a> durch die Wehrmacht.</li>
<li>29. April: das <a title="KZ Dachau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Dachau">KZ Dachau</a>, Ziel verschiedener so genannter Evakuierungsmärsche, wird von US-Truppen, die nach München vorrücken, erreicht.</li>
<li>Am 10. Mai können in <a title="Flensburg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Flensburg">Flensburg</a> die letzten KZ-Häftlinge befreit werden.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-jerzy-neuengamme-32">[33]</a></sup></li>
</ul>
<p>In den Monaten darauf erfolgt die Rückführung der meisten noch lebenden ehemaligen KZ-Häftlinge in die Heimatorte/-länder; Stichworte <a title="Displaced Person" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Displaced_Person">Displaced Persons</a> – DP-Camps). Nach dem strengen Winter 1945/1946 bleiben Gruppen von DPs aus ganz verschiedenen Gründen heimatlos in Deutschland und werden nicht mehr repatriiert.</p>
<p>Fast überall in den befreiten Lagern entstanden <em><a title="Häftlingsvereinigung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4ftlingsvereinigung">Häftlingsvereinigungen</a></em>, die dort zunächst wichtige soziale (Überlebens-) Funktionen für die Mitgefangenen ausüben.</p>
<h2>Erklärungsansätze</h2>
<h3>Holocaustforschung</h3>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Yad_Vashem_exterior_by_David_Shankbone.jpg&amp;filetimestamp=20071224153416"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Yad_Vashem_exterior_by_David_Shankbone.jpg/180px-Yad_Vashem_exterior_by_David_Shankbone.jpg" alt="" width="180" height="135" /></a></p>
<div><a title="Yad Vashem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Yad_Vashem">Yad Vashem</a>, Jerusalem, gegr. 1953</div>
</div>
</div>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:United_States_Holocaust_Memorial_Museum.jpeg&amp;filetimestamp=20060407202303"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/United_States_Holocaust_Memorial_Museum.jpeg/180px-United_States_Holocaust_Memorial_Museum.jpeg" alt="" width="180" height="129" /></a></p>
<div><a title="United States Holocaust Memorial Museum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/United_States_Holocaust_Memorial_Museum">United States Holocaust Memorial Museum</a>, Washington D.C., seit 1993</div>
</div>
</div>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Holocaustforschung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaustforschung">Holocaustforschung</a></em></div>
<p>Die <em>Holocaustforschung</em> umfasst die gesamte historische Erforschung der Schoah an den Juden Europas, auch des Zusammenhangs mit weiteren Verbrechen (<a title="Porajmos" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Porajmos">Porajmos</a>, <a title="Aktion T4" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aktion_T4">Aktion T4</a>, <a title="Generalplan Ost" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Generalplan_Ost">Generalplan Ost</a>). Es gibt sie weltweit, jedoch besonders in den <a title="Vereinigte Staaten" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vereinigte_Staaten">USA</a>, <a title="Vereinigtes Königreich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vereinigtes_K%C3%B6nigreich">Großbritannien</a>, <a title="Israel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israel">Israel</a>, <a title="Polen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Polen">Polen</a> und <a title="Deutschland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland">Deutschland</a>. Entstanden ist sie zum Teil aus den Nachforschungen zu den Gerichtsverfahren gegen Täter, den Opferberichten von Überlebenden und der Gestaltung von Mahnstätten bereits in der direkten Nachkriegszeit.</p>
<p>Angesichts der gesamtstaatlichen Durchführung und Dimensionen des Holocausts ist die Forschung bis heute intensiv bemüht, seine Ursachen und Entstehungsbedingungen aufzuklären. Eine zentrale Frage ist dabei, warum sich viele Menschen an seiner Planung, Durchführung und Verheimlichung beteiligten und wie es dazu kam. Die Antworten darauf und Erklärungsversuche der Vorgeschichte sind vielfältig.</p>
<h3>Gesellschaftliche und ideologische Grundlagen</h3>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nationalsozialismus">Nationalsozialismus</a></em></div>
<p>Die Nationalsozialisten bauten ihre <a title="Ideologie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ideologie">Ideologie</a> auf längst bekannte Traditionen auf: vor allem den etwa 130 Jahre wirksamen <a title="Antisemitismus bis 1945" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antisemitismus_bis_1945">Antisemitismus bis 1945</a>, der seinerseits in fast ganz Europa an einen seit Jahrhunderten verbreiteten <a title="Antijudaismus in der Neuzeit" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antijudaismus_in_der_Neuzeit">Antijudaismus</a> anknüpfte. Er war besonders in Deutschland und Österreich seit 1800 mit dem aufkommenden <a title="Nationalismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nationalismus">Nationalismus</a> verbunden, der sich seit der Niederlage der<a title="Radikaldemokratie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Radikaldemokratie">radikaldemokratischen</a>, <a title="Liberalismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Liberalismus">liberalen</a> und <a title="Frühsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%BChsozialismus">frühsozialistischen</a> Bewegungen in der <a title="Märzrevolution" href="http://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%A4rzrevolution">Märzrevolution</a> von 1848/49 verstärkte und sich spätestens nach <a title="Bismarck" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bismarck">Bismarcks</a> Entlassung im <a title="Deutsches Kaiserreich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsches_Kaiserreich">Kaiserreich</a> zu einem expansiven<a title="Chauvinismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Chauvinismus">Chauvinismus</a> entwickelte.</p>
<p>Ab etwa 1860 verband sich Judenfeindschaft besonders in Frankreich, Russland und Deutschland mit pseudowissenschaftlichen <a title="Rassismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rassismus">Rassenlehren</a> und Welt-<a title="Verschwörungstheorie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verschw%C3%B6rungstheorie">Verschwörungstheorien</a>. Gegen die <a title="Jüdische Emanzipation" href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdische_Emanzipation">Jüdische Emanzipation</a> bildeten sich <a title="Völkische Bewegung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/V%C3%B6lkische_Bewegung">Völkische Bewegungen</a>. Im Kaiserreich entstanden seit 1879 verschiedene Vereinigungen und Parteien mit antisemitischen Programmen oder Programmpunkten: etwa die<a title="Christlich-soziale Partei (Kaiserreich)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Christlich-soziale_Partei_(Kaiserreich)">Christlich-soziale Partei</a> des kaiserlichen Hofpredigers <a title="Adolf Stoecker" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Stoecker">Adolf Stoecker</a>, der Arbeiter von der SPD und Kleinbürger von den nationalliberalen und konservativen Parteien zu sich hinüberziehen wollte.</p>
<p>Der <a title="Berliner Antisemitismusstreit" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Berliner_Antisemitismusstreit">Berliner Antisemitismusstreit</a> (1880-1882) förderte die Judenablehnung im akademischen Bürgertum. Die von <a title="Heinrich von Treitschke" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_von_Treitschke">Heinrich von Treitschke</a> geprägte Parole „Die Juden sind unser Unglück“ erklärte sie zum „inneren Reichsfeind“ und stellte sie als anpassungsunwillige Fremde im eigenen Land dar. Sie wirkte fort und wurde seit 1923 Untertitel des nationalsozialistischen Hetzblattes „<a title="Der Stürmer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_St%C3%BCrmer">Der Stürmer</a>“. Seit 1893 forderten einige Parteiprogramme bereits die Vertreibung und „Ausmerzung“ der Juden, bis 1914 sogar ihre „Vernichtung“.</p>
<p>Im Kaiserreich fanden solche Ziele aber weder Mehrheiten noch staatliche Unterstützung. Erst nach der <a title="Novemberrevolution" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Novemberrevolution">Novemberrevolution</a> von 1918 verbreiterten sich die antisemitischen Tendenzen enorm. Die <a title="Dolchstoßlegende" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dolchsto%C3%9Flegende">Dolchstoßlegende</a> machte Juden für die Kriegsniederlage und Auflagen des <a title="Versailler Vertrag" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Versailler_Vertrag">Versailler Vertrags</a> verantwortlich; die <a title="Weimarer Republik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Weimarer_Republik">Weimarer Republik</a> galt vielen ihrer Gegner als „Judenrepublik“. Antisemitische und völkische Vereinigungen verstärkten Tendenzen in der öffentlichen Meinung, nach denen das deutsche Volk eine anderen Völkern überlegene „<a title="Herrenrasse" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Herrenrasse">Herrenrasse</a>“ sei.</p>
<p>Der Nationalsozialismus konnte auf dieses lange geduldete und verbreitete antisemitische Gedankengut aufbauen. Hitler griff in <em>Mein Kampf</em> vorgegebene nationalistische, <a title="Sozialdarwinismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sozialdarwinismus">sozialdarwinistische</a>, <a title="Imperialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Imperialismus">imperialistische</a>, rassistische und verschwörungstheoretische Traditionen auf und nutzte sie konsequent propagandistisch für seine politischen Ambitionen. Dabei definierte er die <a title="Klassenkampf" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Klassenkampf">Klassenkampf</a>-Theorie des <a title="Marxismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Marxismus">Marxismus</a> zu einer Geschichte von <em>Rassenkämpfen</em> um<em><a title="Lebensraum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensraum">Lebensraum</a></em> um, an deren Ende die „gesündeste“ und „durchsetzungsfähigste“ Rasse obsiege, nachdem sie „minderwertige“ Rassen „ausgerottet“ oder „versklavt“ habe. Für ihn war die „arische Rasse“, zu der er das deutsche Volk zählte, zu diesem Sieg auserwählt. Als Hauptfeind in diesem „Menschheitskampf“ sah er die Juden, die er gegen jede empirische Grundlage nicht als <a title="Religionsgemeinschaft" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Religionsgemeinschaft">Religionsgemeinschaft</a>, sondern ebenfalls als (andere) „Rasse“ definierte und als Schöpfer und Lenker sowohl des „internationalen Finanzkapitals“, als auch des <a title="Bolschewismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bolschewismus">Bolschewismus</a> und Marxismus darstellte.</p>
<p>Ob diese antisemitische Propaganda mehr Wähler ansprach als abschreckte, ist bis heute ungewiss. Als sicher gilt, dass die <a title="Weltwirtschaftskrise" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Weltwirtschaftskrise">Weltwirtschaftskrise</a> ab 1929 und die Unfähigkeit der damals noch führenden politischen Kräfte zu massenwirksamen Problemlösungen, die Wahlerfolge der <a title="NSDAP" href="http://de.wikipedia.org/wiki/NSDAP">NSDAP</a> entscheidend begünstigten. Während der Antisemitismus in dieser Zeit stagnierte, folgte das NS-Regime nach der <a title="Machtergreifung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Machtergreifung">Machtergreifung</a> 1933 sofort wieder seinem ursprünglichem <a title="25-Punkte-Programm" href="http://de.wikipedia.org/wiki/25-Punkte-Programm">25-Punkte-Programm</a> von 1920, das den Juden die Staatsbürgerschaft absprach. Mit den <a title="Nürnberger Gesetze" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Gesetze">Nürnberger Gesetzen</a> wurde der Rassismus endgültig zur Regierungspolitik. 1935 hielt Heinrich Himmler eine interne Rede vor der SS: <em><a title="Der Untermensch" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Untermensch">Der Untermensch</a></em>, in der er Juden als gemeine, mörderische Wesen, die noch unter den Tieren stehen, bezeichnete. Besonders drastisch wurde diese These z.  B. im als <a title="Dokumentarfilm" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dokumentarfilm">Dokumentarfilm</a> ausgegebenen <a title="Propagandafilm" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Propagandafilm">Propagandafilm</a> <em><a title="Der ewige Jude" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_ewige_Jude">Der ewige Jude</a></em> von 1940 verbreitet.</p>
<h3>Ökonomische und soziale Motive der Täter</h3>
<ul>
<li>Die neuen „Herren“ und ihre Anhänger zogen aus ihrer errungenen Macht ökonomische Vorteile. Vielfach bereicherten sich Nationalsozialisten und andere „Volksgenossen“ am Vermögen ihrer jüdischen Mitbürger. Viele gewöhnliche Bürger waren Nutznießer der „Arisierung“, und sei es „nur“, dass die Deportation eines jüdischen Nachbarn ihre „Wohnungsfrage“ löste oder den lästigen wirtschaftlichen Konkurrenten beseitigte. Die Staatsorgane halfen oft gerade kleinen und größeren Unternehmern, unliebsame erfolgreiche Konkurrenten loszuwerden und deren Betrieb zu übernehmen.</li>
<li>Dazu kamen Engpässe im Rahmen der „Heim-ins-Reich“-Bewegung: Auslandsdeutsche mussten nun untergebracht werden. Dazu wurden auch Heime für Behinderte geräumt und deren Bewohner schließlich in Lastwagen mit Abgasen ermordet (siehe u. a. <a title="NS-Tötungsanstalt Hadamar" href="http://de.wikipedia.org/wiki/NS-T%C3%B6tungsanstalt_Hadamar">NS-Tötungsanstalt Hadamar</a>).</li>
<li>Mit dem Kriegsbeginn galten die bereits ausgeplünderten Juden als „überzählige Esser“, die eine Belastung für die Versorgung von Heer und Heimat darstellten.</li>
</ul>
<h3>Bürokratische und hierarchische Motive</h3>
<ul>
<li>Nachdem Planungen für ein „Judenreservat“ in Polen oder Übersee (<a title="Madagaskar-Plan" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Madagaskar-Plan">Madagaskar-Plan</a>) gescheitert waren, hatten die Aufsteiger in der neuen bürokratischen Elite wegen ihres radikalen Antisemitismus keinerlei Hemmungen, für die „Problemlösung“ zur systematischen, mit bürokratischer Effizienz geplanten Vernichtung überzugehen (<a title="Wannseekonferenz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wannseekonferenz">Wannseekonferenz</a>).</li>
<li>In vielen Vernehmungen und Prozessen nach 1945 spielte immer wieder der „<a title="Befehlsnotstand" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Befehlsnotstand">Befehlsnotstand</a>“ eine Rolle. Paradebeispiel dafür waren die Aussagen des Holocaust-Planers <a title="Adolf Eichmann" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Eichmann">Adolf Eichmann</a> in seinem Prozess in Israel: Sie dokumentieren ein Zusammenwirken von Effizienz, Unterordnung in der Staatshierarchie und totaler Gefühlskälte.</li>
</ul>
<h3>Rassistische und antisemitische Motive</h3>
<ul>
<li><a title="Rassismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rassismus">Rassistische Theorien</a> unter dem Deckmantel der Wissenschaft hatten seit dem frühen 19. Jahrhundert in Deutschland, aber auch in anderen Staaten Europas Fuß fassen können und sich in der Biologie, Völkerkunde und Linguistik verbreitet.</li>
<li>Scheinbare „wissenschaftliche“ Grundlagen für die Identifizierung „unwerten Lebens“ lieferte die damals relativ neue <a title="Eugenik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eugenik">Eugenik</a>.</li>
<li>Die Einbeziehung der Hochschulen in die Ausgrenzung jüdischer Wissenschaftler, die Etablierung einer „<a title="Rassentheorie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rassentheorie">Rassenkunde</a>“, die Beteiligung zahlreicher Fachrichtungen an Unrechtsjustiz, Unrechtsmedizin, Geschichtsfälschung usw. hat eine nicht zu unterschätzende Rolle bei der Vorbereitung und Durchführung des Holocausts gespielt.</li>
<li>Gegen Kriegsende ließ der Überlebenskampf in den zerbombten Städten kaum einen Gedanken an das noch größere Leid anderer Menschen aufkommen. In den zerstörten Städten ging immer wieder das Gerücht um, der Luftkrieg sei die Vergeltung für das, was man den Juden angetan habe. Dies wird zuweilen als Zeichen eines untergründigen Unrechtsbewusstseins interpretiert, war aber allzu oft auch Ausdruck einer zutiefst antisemitischen Haltung, nach der „die Juden an allem schuld“ seien oder „Amerika kontrollieren“.</li>
</ul>
<p><em>Siehe auch: <a title="Antisemitismus (bis 1945)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antisemitismus_(bis_1945)">Antisemitismus (bis 1945)</a></em></p>
<h3>Psychologische Motive</h3>
<ul>
<li>Die Tatsache, dass „ganz normale Menschen“ derart menschenverachtende Taten begehen konnten, hat Fragen zur Beeinflussbarkeit des Individuums aufgeworfen. Konzepte, wie die systematische Ausgrenzung der Opfer aus dem Kreis der eigenen Gruppe, zeigen die mögliche Manipulierbarkeit des Einzelnen.</li>
<li>Psychologische Experimente der 1960er und 1970er Jahre haben menschliches Verhalten unter Gruppenzwang oder Autoritätsgehorsam untersucht. Bekannt wurden vor allem das <a title="Milgram-Experiment" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Milgram-Experiment">Milgram-Experiment</a> und das <a title="Stanford-Prison-Experiment" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Stanford-Prison-Experiment">Stanford-Prison-Experiment</a> mit ihren aufschlussreichen Ergebnissen.</li>
<li>Tiefenpsychologische Deutungen stellen einen Zusammenhang zwischen der Verklärung unmenschlicher Erziehungsmethoden und der Gefühlsblindheit gegenüber – besonders autoritärer staatlicher – Gewalt her (<a title="Alice Miller" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alice_Miller">Alice Miller</a>,<a title="Wilhelm Reich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Reich">Wilhelm Reich</a>, <a title="Erich Fromm" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Erich_Fromm">Erich Fromm</a>, <a title="Alexander Sutherland Neill" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alexander_Sutherland_Neill">Alexander Sutherland Neill</a>, <a title="Alexander Mitscherlich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alexander_Mitscherlich">Alexander Mitscherlich</a>). Leichthin gesagte Sätze wie „Ein Junge weint nicht“ verharmlosen demzufolge unbewusst die seinerzeit verbreitete brutale Kindeszüchtigung.</li>
</ul>
<h3>Historische Motive</h3>
<ul>
<li><a title="Daniel Goldhagen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Goldhagen">Daniel J. Goldhagen</a> stellte die umstrittene These auf, dass sich in Deutschland ein eliminatorischer Antisemitismus entwickelt habe, weil die Deutschen als Volk die Juden für ein Übel hielten, das es zu beseitigen gelte. – Kritiker dieser These betonen, dass diese die Motive für den Holocaust nur zeitlich weiter in die Vergangenheit verschiebe, aber weiterhin nicht schlüssig erklären kann, <em>warum</em> der <a title="Antisemitismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antisemitismus">Antisemitismus</a> in Deutschland mörderischer war als anderswo.</li>
<li><a title="Raul Hilberg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Raul_Hilberg">Raul Hilberg</a>, selbst Überlebender des Holocausts, hat in einem umfassenden Standardwerk die langfristige Vorgeschichte des Holocausts in Mitteleuropa untersucht. Er kam zu dem Ergebnis, dass besonders der christliche<a title="Antijudaismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antijudaismus">Antijudaismus</a> und die mittelalterliche Judenpolitik der <a title="Kirche (Organisation)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kirche_(Organisation)">Kirche</a> den Nationalsozialisten sämtliche Vorbilder und Erfahrungen für ihre systematische Eskalation der Judenverfolgung angeboten hat (siehe <a title="Martin Luther" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther">Martin Luthers</a> Schmähschrift<em>Von den Juden und ihren Lügen</em>, in der er aufruft, die Juden des Landes zu vertreiben und ihre Synagogen anzuzünden). – Dieser Erklärungsansatz bettet die Besonderheit des Holocausts in eine historische Kontinuität ein, ohne ihn damit zu relativieren und zu nivellieren. Denn trotz jahrhundertelangem, ebenso intensivem Judenhass, Entrechtung und Ghettoisierung haben frühere Pogrome nie die Systematik und Konsequenz erlangt, die die Nationalsozialisten an den Juden vollstreckten.</li>
</ul>
<h3>Religiöse Gründe</h3>
<p>Eine langfristig wirkende historische Wurzel des eliminatorischen Antisemitismus der Nationalsozialisten war der christliche Antijudaismus. Dieser begründete im Aufstiegsprozess des Christentums zur römischen <a title="Staatsreligion" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Staatsreligion">Staatsreligion</a> seit der<a title="Patristik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Patristik">Patristik</a> eine nachhaltige religiöse Diskriminierung der Juden. Dabei bezog sich etwa die <a title="Gottesmord" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gottesmord">Gottesmord</a>-Theorie auf antijüdische Polemik im <a title="Neues Testament" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Neues_Testament">Neuen Testament</a> (z. B. Mt 27,25), um dem Judentum eine <a title="Kollektivschuld" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kollektivschuld">Kollektivschuld</a> an Jesu Hinrichtung zu geben. Dies bildete den dogmatisierten Kern der alle <a title="Konfession" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konfession">Konfessionen</a> verbindenden <a title="Substitutionstheologie" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Substitutionstheologie">Substitutionstheologie</a>, die von einer „Enterbung“ des <a title="Judentum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judentum">Judentums</a> durch die Kirche ausging.</p>
<p>Kirchliche und staatliche Ausgrenzungspolitik sorgte im <a title="Hochmittelalter" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hochmittelalter">Hochmittelalter</a> europaweit für die Ghettoisierung jüdischer Gemeinden. Bei sozialen Missständen, <a title="Kreuzzug" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kreuzzug">Kreuzzügen</a> und <a title="Seuche" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Seuche">Seuchen</a> entlud sich der religiöse Hass immer wieder in Pogromen gegen die Juden. Daran änderte die <a title="Reformation" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reformation">Reformation</a> wenig, da auch der späte <a title="Martin Luther" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther">Martin Luther</a> ein Judenhasser war. Sein 1543 erschienenes <a title="Pamphlet" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pamphlet">Pamphlet</a> <em>Von den Juden und ihren Lügen</em> überlieferte alle antijudaistischen <a title="Klischee" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Klischee">Klischees</a> der <a title="Neuzeit" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Neuzeit">Neuzeit</a>. Dort wurden sie vom aufstrebenden <a title="Bürgertum" href="http://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCrgertum">Bürgertum</a> in <a title="Säkularisierung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/S%C3%A4kularisierung">säkularisierter</a> Form übernommen und mit anderen, auch außerbiblischen Motiven verknüpft. So wurde etwa die antijudaistische Legende vom „<a title="Ewiger Jude" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ewiger_Jude">Ewigen Juden</a>“ antisemitisch zu angeblichen Charaktereigenschaften aller Juden stilisiert.</p>
<h2>Folgen</h2>
<h3>Traumatisierung der Überlebenden</h3>
<p>Viele Überlebende der Vernichtungslager und Menschen, die sich der drohenden Ermordung durch Flucht oder andere Umstände entziehen konnten, litten und leiden unter <a title="Posttraumatische Belastungsstörung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Posttraumatische_Belastungsst%C3%B6rung">Posttraumatischen Belastungsstörung</a> (PTBS). Der Psychiater und Psychoanalytiker William Niederland prägte dafür in den 1960er Jahren den Begriff vom <a title="Überlebenden-Syndrom" href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberlebenden-Syndrom">Überlebenden-Syndrom</a>. Vielen Holocaust-Überlebenden war und ist es zum Teil bis heute nicht möglich, über ihre Erfahrungen in den Todeslagern zu sprechen.</p>
<h3>Juristische Aufarbeitung</h3>
<p>Das ganze Ausmaß der nationalsozialistischen Gräueltaten kam erst ans Licht der Weltöffentlichkeit, als alliierte Truppen die Gebiete befreiten, in denen sich die Konzentrations- und Vernichtungslager befanden.</p>
<p>Die Alliierten hatten auf der <a title="Konferenz von Jalta" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konferenz_von_Jalta">Konferenz von Jalta</a> im Februar 1945 neben der <a title="Entmilitarisierung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Entmilitarisierung">Entmilitarisierung</a> auch die durchgehende „<a title="Entnazifizierung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Entnazifizierung">Entnazifizierung</a>“ <a title="Deutschland 1945 bis 1949" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland_1945_bis_1949">Deutschlands</a> für die Zeit nach ihrem Sieg vereinbart und diesen Beschluss auf der <a title="Potsdamer Konferenz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Potsdamer_Konferenz">Potsdamer Konferenz</a> Ende Juli 1945 bekräftigt.</p>
<p>Die <a title="Bestrafung nationalsozialistischer Verbrechen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bestrafung_nationalsozialistischer_Verbrechen">Bestrafung nationalsozialistischer Verbrechen</a> begann mit den von den Alliierten Mächten eröffneten <a title="Nürnberger Prozesse" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Prozesse">Nürnberger Prozessen</a> und den Folgeprozessen zwischen 1945 und 1948, insbesondere mit dem <a title="Nürnberger Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Prozess_gegen_die_Hauptkriegsverbrecher">Nürnberger Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher</a>.</p>
<p>Seit 1945 sind in Westdeutschland insgesamt 912 Gerichtsverfahren gegen 1875 Personen wegen während des zweiten Weltkrieges begangener NS-Tötungsverbrechen durchgeführt worden. Gegen sie wurde die Todesstrafe 14-mal, eine lebenslange Freiheitsstrafe 150-mal und eine zeitige Freiheitsstrafe 842-mal verhängt.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-33">[34]</a></sup></p>
<p>Ab 1949, nach der Gründung der beiden deutschen Staaten, ging die Strafverfolgung in deren Zuständigkeit über, kam aber in Folge des <a title="Kalter Krieg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kalter_Krieg">Kalten Krieges</a> bald vollständig zum Erliegen. Parallel hierzu wurde jedoch auch die <a title="Aufhebung von NS-Unrechtsurteilen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aufhebung_von_NS-Unrechtsurteilen">Aufhebung von NS-Unrechtsurteilen</a> sowie die <a title="Deutsche Wiedergutmachungspolitik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Wiedergutmachungspolitik">Wiedergutmachung</a> insbesondere enteigneter Opfer betrieben.</p>
<p>In der <a title="Deutsche Demokratische Republik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Demokratische_Republik">DDR</a> fanden einige Schauprozesse gegen untergeordnete Funktionsträger des Nazi-Regimes statt, in denen es weniger um deren individuelle Verantwortung als um Schuldzuweisungen an die westdeutsche Seite ging. In der<a title="Bundesrepublik Deutschland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bundesrepublik_Deutschland">Bundesrepublik Deutschland</a> wiederum verhinderten ehemalige Mitglieder der NSDAP als Richter und Beamte lange Zeit tatsächlich eine nachdrückliche Verfolgung der Täter. Die Initiative zu deren Aufspürung blieb im wesentlichen Privatleuten wie <a title="Simon Wiesenthal" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Simon_Wiesenthal">Simon Wiesenthal</a> überlassen.</p>
<p>Erst ab 1958 begann die westdeutsche Justiz in nennenswertem Umfang, Naziverbrechen zu verfolgen. Damals erreichten der Präsident des <a title="Internationales Auschwitz Komitee" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Internationales_Auschwitz_Komitee">Internationalen Auschwitz Komitees</a> <a title="Hermann Langbein" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Langbein">Hermann Langbein</a> und der hessische Generalstaatsanwalt<a title="Fritz Bauer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fritz_Bauer">Fritz Bauer</a> die Weiterverfolgung einer Strafanzeige von <a title="Adolf Rögner (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Adolf_R%C3%B6gner&amp;action=edit&amp;redlink=1">Adolf Rögner</a>, die zur Verhaftung eines berüchtigten Folterers, des ehemaligen SS-Manns <a title="Wilhelm Boger" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Boger">Wilhelm Boger</a>, führte. Langjährige Ermittlungen Bauers ermöglichten 1963 schließlich die Eröffnung des Hauptverfahrens zu den <a title="Auschwitz-Prozesse" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Auschwitz-Prozesse">Auschwitz-Prozessen</a> in <a title="Frankfurt am Main" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frankfurt_am_Main">Frankfurt am Main</a>. Erst die schockierenden Zeugenberichte und das große Medienecho auf diese Prozesse erzeugte bei einem Großteil der deutschen Bevölkerung ein Bewusstsein für die NS-Verbrechen, ihre Voraussetzungen und ihre Folgen: fast 20 Jahre nach dem Krieg. Andererseits verstärkten sich nun die schon kurz nach 1945 öffentlich erhobenen Forderungen nach einem „<a title="Schlussstrichdebatte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schlussstrichdebatte">Schlussstrich</a>“. Die Angeklagten in den Auschwitz-Prozessen ließen keine Reue erkennen und beriefen sich stets auf den so genannten „<a title="Befehlsnotstand" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Befehlsnotstand">Befehlsnotstand</a>“. Ihre Verteidiger versuchten, die Gerichtsverfahren als „<a title="Schauprozess" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schauprozess">Schauprozesse</a>“ zu diskreditieren, wobei sie einen Großteil der öffentlichen Meinung hinter sich wussten.</p>
<p>1965 kam es im <a title="Deutscher Bundestag" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutscher_Bundestag">Deutschen Bundestag</a> zu einer erregten Debatte über die <a title="Verjährung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verj%C3%A4hrung">Verjährung</a> von Verbrechen aus der NS-Zeit (<a title="Verjährungsdebatte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verj%C3%A4hrungsdebatte">Verjährungsdebatte</a>); nach damaligem Recht betrug die Verjährungsfrist 20 Jahre. Zunächst wurde die Frist durch einen juristischen Kunstgriff (Beginn der Frist 1949, Gründung der Bundesrepublik) auf 1969 geschoben; 1969 wurde die Verjährungsfrist um 10 Jahre verlängert und 1979 für Mord und Völkermord gänzlich aufgehoben.</p>
<p>In den folgenden Prozessen wurden in der Regel – wie bei der Verfolgung von staatlich organisiertem Unrecht eigentlich grundsätzlich zu beobachten – nur die unmittelbar ausführenden Täter der unteren Ränge in der Befehlskette belangt. Die letzten größeren Verfahren gegen NS-Täter waren die <a title="Majdanek-Prozess" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Majdanek-Prozess">Majdanek-Prozesse</a> von 1975 bis 1981 vor dem Landgericht <a title="Düsseldorf" href="http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%BCsseldorf">Düsseldorf</a>. Von ursprünglich 15 dort angeklagten SS-Angehörigen wurden am Ende nur sechs Männer und zwei Frauen verurteilt: Dabei wurden nur eine lebenslängliche und sieben zeitlich befristete Haftstrafen zwischen drei und zwölf Jahren verhängt. Die Freisprüche und die als zu niedrig empfundenen Freiheitsstrafen lösten damals weltweite Proteste aus.</p>
<p>Von besonderer, nicht nur juristischer Bedeutung erwies sich der Prozess gegen <a title="Adolf Eichmann" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Eichmann">Adolf Eichmann</a> in <a title="Jerusalem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jerusalem">Jerusalem</a> im Jahr 1961. Der ehemalige Leiter des so genannten <a title="Judenreferat" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Judenreferat">Judenreferats</a> im <a title="Reichssicherheitshauptamt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Reichssicherheitshauptamt">Reichssicherheitshauptamt</a> hatte den Transport von Millionen europäischer Juden in die Vernichtungslager organisiert. Er konnte nach dem Krieg unter falschem Namen in <a title="Argentinien" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Argentinien">Argentinien</a> untertauchen. Der <a title="Israel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israel">israelische</a> Geheimdienst <a title="Mossad" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mossad">Mossad</a> spürte ihn dort jedoch 1960 auf und entführte ihn nach<a title="Jerusalem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jerusalem">Jerusalem</a>. Der dortige Prozess gegen einen Haupttäter aus der Exekutive des NS-Regimes brachte die planerischen und administrativen Mechanismen ans Licht, die hinter dem Genozid an den Juden standen. Eichmanns Auftreten vor Gericht und seine Rechtfertigungsversuche ermöglichten einer breiten Öffentlichkeit erstmals aber auch, einen Blick auf die Psychologie der Täter zu werfen. Die Prozessbeobachterin <a title="Hannah Arendt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hannah_Arendt">Hannah Arendt</a> sprach in diesem Zusammenhang von der „<a title="Eichmann in Jerusalem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eichmann_in_Jerusalem">Banalität des Bösen</a>“. Eichmann wurde im Dezember 1961 für schuldig befunden und zum Tod verurteilt. Nach einer Revisionsverhandlung wurde er im Mai 1962 gehängt.</p>
<p>In Österreich, das sich jahrzehntelang, zumindest bis zur <a title="Waldheim-Affäre" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Waldheim-Aff%C3%A4re">Waldheim-Affäre</a>, als „erstes Opfer“ Deutschlands sah und international präsentierte, wurde die Verfolgung von Kriegsverbrechern kaum wahr genommen. Da eine zentrale Staatsanwaltschaft fehlt, wurden zahlreiche NS-Prozesse nicht geführt. Lediglich 20 Personen wurden seit 1955 in Österreich verurteilt, 23 Personen (darunter zum Teil mit skandalösen Urteilen) sprach man frei. 1966 kritisierte <a title="Simon Wiesenthal" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Simon_Wiesenthal">Simon Wiesenthal</a> in seinem Memorandum an die ÖVP-Regierung das Desinteresse österreichischer Behörden an der Ausforschung und Strafverfolgung von NS-Tätern in Österreich. Seine Feststellung blieb folgenlos, denn Staatsanwälte und Polizisten waren stets überlastet, Ermittlungen wurden verzögert, ehemalige NS-Angehörige befanden sich unter den ermittelnden Beamten, Prozessbeobachter zu deutschen Parallelprozessen wurden nicht entsandt. Ohne Simon Wiesenthals unermüdliches Engagement wäre eine Vielzahl von Ermittlungen gegen teilweise auch prominente Täter nicht zustande gekommen. Insgesamt wurden seit 1955 etwa gegen 5.500 Personen Erhebungen geführt, die meisten davon jedoch nicht ernsthaft genug.</p>
<p>Die wenigen Prozesse trugen in Österreich lediglich der außenpolitischen Notwendigkeit Rechnung, überhaupt NS-Prozesse zu führen. Nachdem 1972 die zwei Erbauer der Auschwitzer Krematorien, Fritz Ertl und Walter Dejaco, und 1975 Johann Gogl, einst Schlächter in Mauthausen, von den österreichischen Geschworenen freigesprochen wurden, schien Wiesenthal vorübergehend zu resignieren: <em>„In Österreich bleiben etwa 800 Nazis, gegen die ermittelt wurde, unbestraft.“</em> Besonders bitter für die Betroffenen ist diese Bilanz auch deshalb, weil es unmittelbar nach 1945 durchaus ernsthafte Versuche gegeben hatte, NS-Täter zu verfolgen; dafür zuständig waren die „<a title="Volksgericht (Österreich)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Volksgericht_(%C3%96sterreich)">Volksgerichte</a>“.</p>
<p><em>Siehe auch: <a title="NS-Prozesse" href="http://de.wikipedia.org/wiki/NS-Prozesse">NS-Prozesse</a> (ein Teil davon <a title="Kriegsverbrecherprozess" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kriegsverbrecherprozess">Kriegsverbrecherprozesse</a>)</em></p>
<h3>Entschädigungen</h3>
<p>Die alliierten Militäradministrationen für das besetzte Deutschland und Österreich erließen – ebenso wie die späteren Regierungen der Bundesrepublik, der DDR und Österreichs – Regelungen, die alle Maßnahmen des Hitler-Regimes zur Entrechtung und Enteignung der Juden außer Kraft setzten.</p>
<p>Eine vollständige Entschädigung zumindest für die materiellen Verluste der Betroffenen fand dennoch nie statt. Zahlreiche Überlebende der Vernichtungslager und ihre gesetzlichen Erben mussten zum Teil über Jahrzehnte vor deutschen und österreichischen Gerichten um die Rückerstattung von Eigentum oder um Entschädigungszahlungen klagen.</p>
<p>Während die Regierung der DDR für sich eine antifaschistische Tradition reklamierte und bis kurz vor der Wende alle Ansprüche zurückwies, die sich aus Handlungen des Deutschen Reichs ergeben konnten, sahen die Regierungen der Bundesrepublik diese als Rechtsnachfolgerin des Reichs. Dies führte bereits unter dem ersten Bundeskanzler <a title="Konrad Adenauer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Konrad_Adenauer">Konrad Adenauer</a> zu einer <a title="Deutsche Wiedergutmachungspolitik" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Wiedergutmachungspolitik">Wiedergutmachungspolitik</a>, die zumindest ansatzweise eine kollektive Entschädigung vorsah.</p>
<p>In Verhandlungen mit <a title="David Ben Gurion" href="http://de.wikipedia.org/wiki/David_Ben_Gurion">David Ben Gurion</a> einigte sich Adenauer auf Unterstützungszahlungen für den Staat <a title="Israel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israel">Israel</a>, der als Rechtsnachfolger der ermordeten Juden betrachtet wurde. Diese Zahlungen lagen nicht zuletzt im Interesse der Bundesrepublik, die sich damit wieder als geachtetes Mitglied der internationalen Staatengemeinschaft etablieren konnte. Die so genannten Wiedergutmachungszahlungen werden von deutschen Rechtsextremisten bis heute abgelehnt. Sie stießen aber auch in Israel auf heftige Kritik, da viele Menschen dort kein so genanntes „Blutgeld“ aus Deutschland annehmen wollten.</p>
<h3>Kirchliche Aufarbeitung</h3>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Kirchen und Judentum nach 1945" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kirchen_und_Judentum_nach_1945">Kirchen und Judentum nach 1945</a></em></div>
<p>Bereits im Oktober 1945 verfassen evangelische Deutsche das <a title="Stuttgarter Schuldbekenntnis" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Stuttgarter_Schuldbekenntnis">Stuttgarter Bekenntnis</a> – eine Stellungnahme evangelischer Christen zur Haltung ihrer Kirchen in der NS-Zeit. Es spricht noch nicht offen die Verbrechen an, benennt allgemein die deutsche Kriegsschuld. Aber bereits diese Formulierungen lösten Empörung, Unverständnis und heftigen Widerspruch der deutschen Öffentlichkeit aus und stießen nur selten auf Zustimmung.</p>
<p>Die Kirchen versuchen ihrem Schuldanteil an dem Zivilisationsbruch, den der Holocaust darstellt, ungefähr seit Beginn der 60er Jahre vermehrt in einem zum Teil schmerzhaften Aufarbeitungsprozess Rechnung zu tragen.</p>
<p>In der <a title="Evangelische Kirche in Deutschland" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Evangelische_Kirche_in_Deutschland">EKD</a> bekennen sich heute immer mehr Teilkirchen im Gefolge der Rheinischen Synodalerklärung von 1980 zum „ungekündigten Bund“: Das jüdische Volk sei immer Gottes auserwähltes Volk gewesen und bleibe es, so dass Christsein niemals ohne jüdische Existenz möglich sei. Dies bezieht auch die Solidarität mit dem Staat <a title="Israel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Israel">Israel</a> ein. Zudem wird erkannt, dass der Holocaust nie hätte geschehen können, wenn die Kirchen nicht jahrhundertelang alle Maßnahmen gegen Juden – außer der fabrikmäßigen Vergasung – vorexerziert hätten. Die aus dem Judentum geerbte <a title="Nächstenliebe" href="http://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%A4chstenliebe">Nächstenliebe</a> wird als Auftrag zum Schaffen und Bewahren von Lebensbedingungen verstanden, die eine Wiederholung ähnlicher Verbrechen nachhaltig unmöglich macht.</p>
<p>Einzelne Landeskirchen haben Schuldbekenntnisse verabschiedet, die sich auch von judenfeindlichen Äußerungen <a title="Martin Luther" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther">Martin Luthers</a> distanzierten.</p>
<p>Innerhalb und außerhalb der <a title="Römisch-katholische Kirche" href="http://de.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6misch-katholische_Kirche">katholischen Kirche</a> ist das Verhalten von <a title="Papst" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Papst">Papst</a> <a title="Pius XII." href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pius_XII.">Pius XII.</a> während des Holocaust bis heute höchst umstritten. Der Papst hatte sich einerseits für die Rettung der römischen Juden eingesetzt, andererseits aber zu dem Völkermord geschwiegen, auch nachdem ihm die Tatsachen bekannt geworden waren.</p>
<p>In der katholischen Kirche begann die kritische Auseinandersetzung mit der eigenen Schuld an Antijudaismus und Antisemitismus und mit der Verantwortung von Katholiken für den Holocaust erst nach Pius’ Tod im Jahr 1958. Sein Nachfolger <a title="Johannes XXIII." href="http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_XXIII.">Johannes XXIII.</a> sprach die Juden erstmals in der Geschichte des Papsttums als „Brüder“ an. Das von ihm initiierte <a title="Zweites Vatikanisches Konzil" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zweites_Vatikanisches_Konzil">2. Vatikanische Konzil</a> verabschiedete 1965 die Erklärung <a title="Nostra Aetate" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nostra_Aetate">Nostra Aetate</a>, nach der es nicht länger kirchliche Lehrmeinung sei, die Juden kollektiv für den Tod Jesu Christi verantwortlich zu machen.</p>
<p>In dem Schuldbekenntnis <em><a title="Mea culpa" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mea_culpa">Mea culpa</a></em> aus dem Jahr 2000 hat Papst <a title="Johannes Paul II." href="http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Paul_II.">Johannes Paul II.</a> zwar öffentlich die Schuld einzelner Katholiken an der Verfolgung der Juden zugegeben, ohne aber konkrete Fehler, Versäumnisse oder Verbrechen von Seiten der Kirche – etwa in Bezug auf den Holocaust – anzusprechen oder Möglichkeiten der Wiedergutmachung anzudeuten.</p>
<h3>Leugnung und Verharmlosung</h3>
<div>→ <em>Hauptartikel: <a title="Holocaustleugnung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaustleugnung">Holocaustleugnung</a> und <a title="Geschichtsrevisionismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichtsrevisionismus">Geschichtsrevisionismus</a></em></div>
<p>Antisemiten und Geschichtsrevisionisten gingen bereits unmittelbar nach Kriegsende daran, den Holocaust entweder komplett abzuleugnen, ihn zu relativieren oder gar zu verherrlichen. Dieses ist eine Grundtendenz im <a title="Rechtsextremismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsextremismus">Rechtsextremismus</a>(besonders im deutschen), die aber auch ausstrahlt auf Teilbereiche der <a title="Neue Rechte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Neue_Rechte">Neuen Rechten</a> und des so genannten <a title="Antisemitismusforschung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antisemitismusforschung#Sekund.C3.A4rer_Antisemitismus">sekundären Antisemitismus</a>.</p>
<p>Jedoch war auch nach Kriegsende in der Bevölkerung generell die Tendenz dazu, den Holocaust zu verdrängen oder herabzuspielen, so fand sich z. B. in einem deutschen Schulbuch der 1950er Jahre nach einer langen Aufzählung deutscher Kriegsopfer und -invaliden der kurze Hinweis: „Hinzu kamen die Opfer, die in den KZs, den Arbeitslagern, Todeskammern usw. vernichtet wurden“.<sup><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Holocaust&amp;printable=yes#cite_note-34">[35]</a></sup></p>
<p>Die Leugnung des Holocausts ist in der Bundesrepublik Deutschland nach § 130 Abs. 3 <a title="Strafgesetzbuch (Deutschland)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Strafgesetzbuch_(Deutschland)">StGB</a> – <a title="Volksverhetzung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Volksverhetzung">Volksverhetzung</a> und § 189 StGB – Verunglimpfung des Andenkens Verstorbener strafbar; ebensolches gilt in verschiedenen anderen Ländern.</p>
<h3>Mahnung und Erinnerung</h3>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Anne-frank-grab.jpg&amp;filetimestamp=20050822210653"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/Anne-frank-grab.jpg/180px-Anne-frank-grab.jpg" alt="" width="180" height="240" /></a></p>
<div>Gedenkstein für Margot und<a title="Anne Frank" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Frank">Anne Frank</a> im ehemaligen <a title="KZ Bergen-Belsen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Bergen-Belsen">KZ Bergen-Belsen</a></div>
</div>
</div>
<div>
<div><a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Krzy%C5%BC_O%C5%9Bwi%C4%99cimski-awers.jpg&amp;filetimestamp=20060501182743"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Krzy%C5%BC_O%C5%9Bwi%C4%99cimski-awers.jpg/180px-Krzy%C5%BC_O%C5%9Bwi%C4%99cimski-awers.jpg" alt="" width="180" height="270" /></a></p>
<div>Polnisches Ehrenzeichen<em>Krzyż Oświęcimski</em> (1985 bis 1999)</div>
</div>
</div>
<p>Heute erinnern zahlreiche Mahnmale und Museen in der ganzen Welt an den Holocaust (siehe <em><a title="Liste der Gedenkstätten für die Opfer des Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Gedenkst%C3%A4tten_f%C3%BCr_die_Opfer_des_Nationalsozialismus">Liste der Gedenkstätten für die Opfer des Nationalsozialismus</a></em>). Zudem leisten Initiativen und Organisationen auf unterschiedlichsten Ebenen und mit den unterschiedlichsten Mitteln ihren Beitrag zur Erinnerung und Aufarbeitung des Holocaust. Sie informieren u.a. Jugendliche über den Holocaust, um deren Verantwortungsgefühl und <a title="Zivilcourage" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zivilcourage">Zivilcourage</a> zu stärken oder – zum Beispiel über Projekte zum <a title="Schüleraustausch" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%BCleraustausch">Schüleraustausch</a> – einen internationalen Dialog herzustellen. Einige solche Initiativen der Versöhnungsarbeit sind zum Beispiel die <a title="Aktion Sühnezeichen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aktion_S%C3%BChnezeichen">Aktion Sühnezeichen</a> und die österreichischen <a title="Gedenkdienst" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gedenkdienst">Gedenkdienste</a>.</p>
<p>Die bedeutendste Holocaustgedenkstätte ist <a title="Yad Vashem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Yad_Vashem">Yad Vashem</a> in <a title="Jerusalem" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jerusalem">Jerusalem</a>, wo sich unter anderem die <em>Allee der Gerechten unter den Völkern</em> befindet. In Deutschland und den ehemals deutsch besetzten Gebieten sind vor allem die Gedenkstätten auf den Geländen der ehemaligen Konzentrationslager von Bedeutung, insbesondere das polnische <a title="Staatliches Museum Auschwitz-Birkenau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Staatliches_Museum_Auschwitz-Birkenau">Staatliche Museum Auschwitz-Birkenau</a>. Bedeutende Einrichtungen sind etwa das <a title="Dokumentationszentrum des Bundes Jüdischer Verfolgter des Naziregimes" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dokumentationszentrum_des_Bundes_J%C3%BCdischer_Verfolgter_des_Naziregimes">Dokumentationszentrum des Bundes Jüdischer Verfolgter des Naziregimes</a> in Wien, das US-Holocaust Memorial in Washington D.C., das <a title="Holokaust-Dokumentationszentrum (Budapest)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holokaust-Dokumentationszentrum_(Budapest)">ungarische Dokumentationszentrum</a> in Budapest, das <a title="Jüdisches Museum Berlin" href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdisches_Museum_Berlin">Jüdische Museum in Berlin</a> und das 2005 eingeweihte <em><a title="Denkmal für die ermordeten Juden Europas" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Denkmal_f%C3%BCr_die_ermordeten_Juden_Europas">Denkmal für die ermordeten Juden Europas</a></em> in <a title="Berlin" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Berlin">Berlin</a>.</p>
<p>Mit dem polnischen Ehrenzeichen <em>Auschwitzkreuz</em> (<em>Krzyż Oświęcimski</em>) wurden vom 14. März 1985 bis 1999 ehemalige Gefangene der KZs geehrt. Von dieser Auszeichnung waren weder Nicht-Polen noch bereits Verstorbene ausgeschlossen. Der Orden ist ein silbernes Kreuz, auf dem Stacheldraht läuft. In der Mitte der Rote Winkel mit dem P, wie ihn polnische Gefangene auf der Sträflingskleidung trugen. Eingeprägt sind die Jahreszahlen 1939 und 1945, auf der Rückseite steht die Inschrift „PRL / WIĘŹNIOM / HITLEROWSKICH / OBOZÓW KONCENTRACYJNYCH“ („Die Volksrepublik Polen an Gefangene der Hitler-Konzentrationslager“).</p>
<p>In Deutschland ist seit 1996 der 27. Januar <em><a title="Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tag_des_Gedenkens_an_die_Opfer_des_Nationalsozialismus">Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus</a></em>. Nach einem Beschluss der <a title="Vereinte Nationen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vereinte_Nationen">Vereinten Nationen</a> (UN) wird seit 2006 zu eben diesem Datum weltweit der <em>Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust</em> begangen.</p>
<p>Das Projekt <em><a title="A Letter To The Stars" href="http://de.wikipedia.org/wiki/A_Letter_To_The_Stars">A Letter To The Stars</a></em> wurde im Frühjahr 2002 initiiert und ist ein wichtiges Zeitgeschichte-Projekt in Schulen der Republik Österreich. 2008 wurden <a title="Zeitzeuge" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zeitzeuge">Zeitzeugen</a>/Überlebende aus Israel an viele Schulorte eingeladen.</p>
<h2>Siehe auch</h2>
<ul>
<li><a title="Holocaustforschung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaustforschung">Holocaustforschung</a></li>
<li><a title="Zug der Erinnerung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zug_der_Erinnerung">Zug der Erinnerung</a> (dort auch Literatur zur Logistik der Reichsbahn)</li>
<li><a title="Sonderzüge in den Tod" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sonderz%C3%BCge_in_den_Tod">Sonderzüge in den Tod</a>, Berlin, Ausstellung am <a title="Bahnhof Berlin Potsdamer Platz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bahnhof_Berlin_Potsdamer_Platz">Bhf. Potsdamer Platz</a></li>
<li><a title="Endlösung der Judenfrage" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Endl%C3%B6sung_der_Judenfrage">Endlösung der Judenfrage</a></li>
<li><a title="Porajmos" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Porajmos">Porajmos</a></li>
</ul>
<h2>Literatur</h2>
<p><strong>Gesamtdarstellungen</strong></p>
<ul>
<li><a title="Götz Aly" href="http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6tz_Aly">Götz Aly</a>: <em>„Endlösung“. Völkerverschiebung und der Mord an den europäischen Juden.</em> Fischer, Frankfurt am Main 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3596140676">ISBN 3-596-14067-6</a>.</li>
<li>Götz Aly, Wolf Gruner, Susanne Heim, Ulrich Herbert, Hans-Dieter Kreikamp, Horst Möller, <a title="Dieter Pohl" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Pohl">Dieter Pohl</a> und Hartmut Weber (Hrsg.): <em>Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden durch das nationalsozialistische Deutschland 1933–1945.</em> Band 1: <em>Deutsches Reich 1933–1937.</em> Bearbeitet von Wolf Gruner. Oldenbourg, München 2008, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3486584804">ISBN 3-486-58480-4</a>.</li>
<li><a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a>: <em>Der Holocaust.</em> Original-Ausgabe. 7. Auflage. Beck, München 2008, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406398223">ISBN 978-3-406-39822-3</a>.</li>
<li><a title="Saul Friedländer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Saul_Friedl%C3%A4nder">Saul Friedländer</a>: <em>Das Dritte Reich und die Juden.</em>
<ul>
<li><em>1. Die Jahre der Verfolgung 1933–1939.</em> 2. Auflage, DTV, München 2000, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/342330765X">ISBN 3-423-30765-X</a>.</li>
<li><em>2. Die Jahre der Vernichtung 1939–1945.</em> Beck, München 2006, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3406549667">ISBN 3-406-54966-7</a>.</li>
<li>beide Teile in einem Band als Sonderausgabe der <a title="Bundeszentrale für politische Bildung" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bundeszentrale_f%C3%BCr_politische_Bildung">Bundeszentrale für politische Bildung</a> 2006, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/389331699X">ISBN 3-89331-699-X</a>.</li>
</ul>
</li>
<li><em>Encyclopedia of Genocide and Crimes Against Humanity.</em> Gale, 2004, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9780028658476">ISBN 978-0-02-865847-6</a>, E-Book: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9780028659923">ISBN 978-0-02-865992-3</a>. (englisch)</li>
<li><a title="Christian Gerlach (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Christian_Gerlach&amp;action=edit&amp;redlink=1">Christian Gerlach</a>: <em>Krieg, Ernährung, Völkermord. Deutsche Vernichtungspolitik im Zweiten Weltkrieg.</em> Pendo, Zürich 2001, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3858424048">ISBN 3-85842-404-8</a>.</li>
<li><a title="Raul Hilberg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Raul_Hilberg">Raul Hilberg</a>: <em><a title="Die Vernichtung der europäischen Juden" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Vernichtung_der_europ%C3%A4ischen_Juden">Die Vernichtung der europäischen Juden</a>.</em> 3 Bände. Fischer, Frankfurt am Main 1990. Band 1: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3596106117">ISBN 3-596-10611-7</a>, Band 2: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3596106125">ISBN 3-596-10612-5</a>, Band 3: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3596106133">ISBN 3-596-10613-3</a>.</li>
<li><em>Die Holocaust Chronik.</em> Bearbeitet von David J. Hogan, David Aretha. übersetzt von Regina von Treeck. Droemer, München 2002, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3426272938">ISBN 3-426-27293-8</a>.</li>
<li><a title="Eberhard Jäckel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eberhard_J%C3%A4ckel">Eberhard Jäckel</a> u. a. (Hrsg.): <em>Enzyklopädie des Holocaust. Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden.</em> Piper, München 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3492227007">ISBN 3-492-22700-7</a>.</li>
<li><a title="Peter Longerich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Longerich">Peter Longerich</a>: <em>Politik der Vernichtung. Eine Gesamtdarstellung der nationalsozialistischen Judenvernichtung.</em> Piper, München 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3492037550">ISBN 3-492-03755-0</a>.</li>
<li>Jürgen Matthäus, Klaus-Michael Mallmann (Hrsg.): <em>Deutsche – Juden – Völkermord. Der Holocaust in Geschichte und Gegenwart.</em> WBG, Darmstadt 2006, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3534184815">ISBN 3-534-18481-5</a>.</li>
<li><a title="Dieter Pohl" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Pohl">Dieter Pohl</a>: <em>Verfolgung und Massenmord in der NS-Zeit 1933–1945.</em> Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3534151585">ISBN 3-534-15158-5</a>.</li>
<li><a title="Gerald Reitlinger" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gerald_Reitlinger">Gerald Reitlinger</a>: <em>Die Endlösung. Hitlers Versuch der Ausrottung der Juden Europas 1939–1945.</em> Colloquium, Berlin 1956.</li>
<li>Leny Yāhîl: <em>Die Shoah. Überlebenskampf und Vernichtung der europäischen Juden.</em> Luchterhand, München 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/345302978X">ISBN 3-453-02978-X</a>.</li>
<li><a title="Guido Knopp" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Guido_Knopp">Guido Knopp</a>: <em>Holokaust.</em> Bertelsmann, München 2001, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/344215152X">ISBN 3-442-15152-X</a>.</li>
<li>Angela Gluck Wood: <em>Holocaust. Was damals geschah. (Originaltitel: Holocaust-The events and their impact on real people.)</em> Dorling Kindersley Verlag, München 2008, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783831012602">ISBN 978-3-8310-1260-2</a>.</li>
<li>Dean, Martin: <em>Robbing the Jews – The Cofiscation of Jewish Property in the Holocaust, 1935–1945.</em> Cambridge University Press, 2008.</li>
</ul>
<p><strong>Judenverfolgung ab 1933</strong></p>
<ul>
<li>Christopher R. Browning: <em>Die Entfesselung der „Endlösung“. Nationalsozialistische Judenpolitik 1939–1942.</em> Propyläen, Berlin 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3549071876">ISBN 3-549-07187-6</a>.</li>
<li>Uwe D. Adam: <em>Judenpolitik im Dritten Reich.</em> Droste, Düsseldorf 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3770040635">ISBN 3-7700-4063-5</a>.</li>
<li>Christopher R. Browning: <em>Der Weg zur „Endlösung“. Entscheidung und Täter.</em> Rowohlt, Reinbek 2002, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3499613441">ISBN 3-499-61344-1</a>.</li>
<li>Joseph Walk (Hrsg.): <em>Das Sonderrecht für die Juden im NS-Staat: eine Sammlung der gesetzlichen Maßnahmen und Richtlinien.</em> 2. Auflage, Müller, Heidelberg 1996, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3825218899">ISBN 3-8252-1889-9</a>.</li>
<li><a title="Lea Rosh" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lea_Rosh">Lea Rosh</a>, <a title="Eberhard Jäckel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eberhard_J%C3%A4ckel">Eberhard Jäckel</a>: <em>„Der Tod ist ein Meister aus Deutschland. Deportation und Ermordung der Juden. Kollaboration und Verweigerung in Europa.</em> DTV, München 1993, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3423303069">ISBN 3-423-30306-9</a>. (Begleitbuch zur TV-Dokumentation)</li>
<li>Karl A. Schleunes: <em>The Twisted Road to Auschwitz. Nazi Policy toward German Jews, 1933–39.</em> University of Illinois, Urbana, Illinois 1990, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0252061470">ISBN 0-252-06147-0</a>.</li>
<li><a title="Gerhard Schoenberner (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Gerhard_Schoenberner&amp;action=edit&amp;redlink=1">Gerhard Schoenberner</a>: <em>Der Gelbe Stern. Die Judenverfolgung in Europa 1933–1945.</em> Fischer, Frankfurt am Main 1991, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/359610601X">ISBN 3-596-10601-X</a>. (Fotoband)</li>
</ul>
<p><strong>Täter und Mitläufer</strong></p>
<ul>
<li>Raul Hilberg: <em>Täter, Opfer, Zuschauer. Die Vernichtung der Juden 1933–1945.</em> Fischer, Frankfurt am Main 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3596132169">ISBN 3-596-13216-9</a>.</li>
<li><a title="Philippe Burrin (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philippe_Burrin&amp;action=edit&amp;redlink=1">Philippe Burrin</a>: <em>Hitler und die Juden. Die Entscheidung für den Völkermord.</em> Fischer, Frankfurt am Main 1993, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3100463080">ISBN 3-10-046308-0</a>. (erste gründliche Arbeit zum Entscheidungsprozess)</li>
<li>Christopher R. Browning: <em>Ganz normale Männer. Das Reservebataillon 101 und die Endlösung in Polen.</em> Rowohlt, Reinbek 2005. <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3499608006">ISBN 3-499-60800-6</a>.</li>
<li>Rainer C. Baum: <em>The Holocaust and the German Elite. Genocide and National Suicide in Germany, 1871–1945.</em> Rowman and Littlefield, Totowa, London 1981, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0709906560">ISBN 0-7099-0656-0</a>.</li>
<li><a title="Bernward Dörner" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bernward_D%C3%B6rner">Bernward Dörner</a>: <em>Die Deutschen und der Holocaust. Was niemand wissen wollte, aber jeder wissen konnte.</em> Propyläen, Berlin 2007, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3549073151">ISBN 3-549-07315-1</a>.</li>
<li><a title="Daniel Goldhagen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Goldhagen">Daniel Goldhagen</a>: <em>Hitlers willige Vollstrecker. Ganz gewöhnliche Deutsche und der Holocaust.</em> Goldmann, München 2000, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3442150884">ISBN 3-442-15088-4</a>.</li>
<li><a title="Peter Longerich" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Longerich">Peter Longerich</a>: <em>Der ungeschriebene Befehl. Hitler und der Weg zur „Endlösung“.</em> Piper, München 2001, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3492042953">ISBN 3-492-04295-3</a>.</li>
<li>Peter Longerich: <em>„Davon haben wir nichts gewusst.“ Die Deutschen und die Judenverfolgung 1933–1945.</em> Siedler, München 2006, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3886808432">ISBN 3-88680-843-2</a>.</li>
<li>Karin Orth: <em>Die Konzentrationslager-SS. Sozialstrukturelle Analysen und biographische Studien.</em> DTV, München 2004, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3423340851">ISBN 3-423-34085-1</a>. (<a rel="nofollow" href="http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/REZENSIO/buecher/2001/scch0501.htm">Rezension</a>für H-Soz-u-Kult von Christian Scharnefsky)</li>
<li>Richard Rhodes: <em>Die deutschen Mörder. Die SS-Einsatzgruppen und der Holocaust.</em> Lübbe, Bergisch Gladbach 2004, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3785721838">ISBN 3-7857-2183-8</a>.</li>
<li><a title="Michael Wildt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Wildt">Michael Wildt</a>: <em>Volksgemeinschaft als Selbstermächtigung. Gewalt gegen Juden in der deutschen Provinz 1919 bis 1939.</em> Hamburger Edition, Hamburg 2007, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783936096743">ISBN 978-3-936096-74-3</a>.</li>
</ul>
<p><strong>Opfer</strong></p>
<ul>
<li><a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a> (Hrsg.): <em>Dimension des Völkermords. Die Zahl der jüdischen Opfer des Nationalsozialismus.</em> DTV, München 1996, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3423046902">ISBN 3-423-04690-2</a>.</li>
<li><a title="Martin Doerry" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Doerry">Martin Doerry</a> (Hrsg.), Monika Zucht (Fotografien): <em>Nirgendwo und überall zu Haus. Gespräche mit Überlebenden des Holocaust.</em> DVA, 2006, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3421042071">ISBN 3-421-04207-1</a>. (<a rel="nofollow" href="http://www.randomhouse.de/content/edition/excerpts/10749.pdf">Fotobeispiele</a>)</li>
<li><a title="Claude Lanzmann" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Claude_Lanzmann">Claude Lanzmann</a>: <em>Shoah.</em> Trotzdem, Grafenau 1999, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3922209874">ISBN 3-922209-87-4</a>. (Interviews mit Überlebenden; Begleitbuch zu Lanzmanns Filmdokumentation auf DVD)</li>
<li>Alexandra Rossberg, Johan Lansen (Hrsg.): <em>Das Schweigen brechen. Berliner Lektionen zu Spätfolgen der Schoa.</em> Suhrkamp, Frankfurt am Main 1997, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/351839231X">ISBN 3-518-39231-X</a>.</li>
<li>Tina M. Campt: <em>Other Germans: Black Germans and the Politics of Race, Gender, and Memory in the Third Reich.</em> University of Michigan Press, 2004, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0472113607">ISBN 0-472-11360-7</a>.</li>
<li>Clarence Lusane: <em>Hitler&#8217;s black victims: the historical experiences of Afro-Germans, European Blacks, Africans, and African Americans in the Nazi era.</em> Routledge, New York 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0415932955">ISBN 0-415-93295-5</a>.</li>
</ul>
<p><strong>Konzentrations- und Vernichtungslager</strong></p>
<ul>
<li><a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a> zusammen mit <a title="Barbara Distel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Barbara_Distel">Barbara Distel</a>: <em><a title="Der Ort des Terrors (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Der_Ort_des_Terrors&amp;action=edit&amp;redlink=1">Der Ort des Terrors</a>. Geschichte der nationalsozialistischen Konzentrationslager.</em> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529603">ISBN 978-3-406-52960-3</a>. (<a rel="nofollow" href="http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/rezensionen/type=rezbuecher&amp;id=7343">Rezension</a>der Reihe bei hsozkult.geschichte.hu-berlin.de; <a rel="nofollow" href="http://www.chbeck.de/productview.aspx?product=12897">Inhaltsregister</a>)
<ul>
<li>1: <em>Die Organisation des Terrors.</em> Mitherausgeberin Angelika Königseder. 2. Auflage. 2005, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529610">ISBN 978-3-406-52961-0</a>.</li>
<li>2: <em>Frühe Lager. <a title="KZ Dachau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Dachau">Dachau</a>. <a title="Emslandlager" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Emslandlager">Emslandlager</a>.</em> 2005, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3406529623">ISBN 3-406-52962-3</a>.</li>
<li>3: <em><a title="KZ Sachsenhausen" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Sachsenhausen">Sachsenhausen</a>, <a title="KZ Buchenwald" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Buchenwald">Buchenwald</a>, mit Nebenlagern.</em> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529634">ISBN 978-3-406-52963-4</a>.</li>
<li>4: <em>Flossenbürg, Mauthausen, Ravensbrück.</em> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529641">ISBN 978-3-406-52964-1</a>.</li>
<li>5: <em>Hinzert, Auschwitz, Neuengamme.</em> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529658">ISBN 978-3-406-52965-8</a>.</li>
<li>6: <em>Natzweiler, Groß-Rosen, Stutthof.</em> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529665">ISBN 978-3-406-52966-5</a>.</li>
<li>7: <em>Wewelsburg, Majdanek, Arbeitsdorf, Herzogenbusch (Vught), Bergen-Belsen, Mittelbau-Dora.</em> 2008, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406529672">ISBN 978-3-406-52967-2</a>.</li>
<li>8: <em>Riga. <a title="KZ Warschau" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Warschau">Warschau</a>. Kaunas. Vaivara. Plaszów. Klooga. Chelmo. Belzec. <a title="KZ Treblinka" href="http://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Treblinka">Treblinka</a>. Sobibor.</em> 2008, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406572371">ISBN 978-3-406-57237-1</a>.</li>
<li>9: <em>Arbeitserziehungslager, Ghettos, Jugendschutzlager, Polizeihaftlager, Sonderlager, Zigeunerlager, Zwangsarbeiterlager.</em> 2009, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406572388">ISBN 978-3-406-57238-8</a>.</li>
</ul>
</li>
<li><a title="Martin Broszat" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Broszat">Martin Broszat</a>: <em>Studien zur Geschichte der Konzentrationslager.</em></li>
<li><a title="Jean-Claude Pressac" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jean-Claude_Pressac">Jean-Claude Pressac</a>: <em>Die Krematorien von Auschwitz. Die Technik des Massenmordes.</em> Piper, München 1995, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3492121934">ISBN 3-492-12193-4</a>. (<a rel="nofollow" href="http://www.holocaust-history.org/auschwitz/pressac/technique-and-operation/">englisches Original online</a>)</li>
<li><a title="Gerd R. Ueberschär" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gerd_R._Uebersch%C3%A4r">Gerd R. Ueberschär</a>: <em>Orte des Grauens. Verbrechen im Zweiten Weltkrieg.</em> Primus, Darmstadt 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3896782320">ISBN 3-89678-232-0</a>.</li>
</ul>
<p><strong>Einzelregionen</strong></p>
<ul>
<li>Vincas Bartusevicius u. a. (Hrsg.): <em>Holocaust in Litauen. Krieg, Judenmorde und Kollaboration im Jahre 1941.</em> Böhlau, Köln 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3412139025">ISBN 3-412-13902-5</a>.</li>
<li>Manfred Deiler (Hrsg.): <em>Das KZ-Kommando Kaufering, Landsberg 1944/45. Die Vernichtung der Juden im Rüstungsprojekt „Ringeltaube“.</em> Bürgervereinigung, Landsberg/Lech 1993, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3980377539">ISBN 3-9803775-3-9</a>.</li>
<li>Jüdisches Museum Frankfurt (Hrsg.): <em>„Und keiner hat für uns Kaddisch gesagt…“ Deportationen aus Frankfurt am Main 1941 bis 1945.</em> Stroemfeld, Frankfurt am Main 2004, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3980981436">ISBN 3-9809814-3-6</a>.</li>
</ul>
<p><strong>Widerstands- und Hilfsaktionen</strong></p>
<ul>
<li><a title="Arno Lustiger" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arno_Lustiger">Arno Lustiger</a>: <em>Zum Kampf auf Leben und Tod. Das Buch vom Widerstand der Juden 1933–1945.</em> Kiepenheuer &amp; Witsch, Köln 2002, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3899962699">ISBN 3-89996-269-9</a>.</li>
<li>Kurt R. Grossmann: <em>Die unbesungenen Helden. Menschen in Deutschlands dunklen Tagen.</em> 1961. Neuauflage: Ullstein, 1984, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3548330401">ISBN 3-548-33040-1</a>.</li>
<li><em>Solidarität und Hilfe für Juden während der NS-Zeit.</em> Hrsg.: Zentrum für Antisemitismusforschung der TU Berlin. Metropol, Berlin 1996ff.
<ul>
<li>Bd. 1: Wolfgang Benz, Juliane Wetzel (Hrsg.): <em>Regionalstudien 1. Polen, Rumänien, Griechenland, Luxemburg, Norwegen, Schweiz.</em> 1996, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3926893435">ISBN 3-926893-43-5</a>.</li>
<li>Bd. 2: Wolfgang Benz, Juliane Wetzel (Hrsg.): <em>Regionalstudien 2. Ukraine, Lettland, Litauen, Estland, Böhmen und Mähren, Frankreich, Österreich.</em> 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3926893486">ISBN 3-926893-48-6</a>.</li>
<li>Bd. 3: Wolfgang Benz, Juliane Wetzel (Hrsg.): <em>Regionalstudien 3. Niederlande, Dänemark, Weißrußland, Ungarn, Albanien, Portugal, Spanien.</em> 1999, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3932482182">ISBN 3-932482-18-2</a>.</li>
<li>Bd. 4: Wolfgang Benz, Mona Körte (Hrsg.): <em>Rettung im Holocaust. Bedingungen und Erfahrungen des Überlebens. Biographische Zeugnisse.</em> 2001, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3932482808">ISBN 3-932482-80-8</a>.</li>
<li>Bd. 5: Beate Kosmala, Claudia Schoppmann (Hrsg.): <em>Überleben im Untergrund. Hilfe für Juden in Deutschland 1941–1945.</em> 2002, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3932482867">ISBN 3-932482-86-7</a>.</li>
<li>Bd. 6: Klaus Voigt: <em>Villa Emma. Jüdische Kinder auf der Flucht 1940–1945</em>. <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3932482875">ISBN 3-932482-87-5</a>.</li>
<li>Bd. 7: Wolfgang Benz, Juliane Wetzel (Hrsg.): <em>Regionalstudien 4. Italien, Belgien, Slowakei, Bulgarien, Kroatien, Serbien.</em> 2004, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3936411352">ISBN 3-936411-35-2</a>.</li>
</ul>
</li>
<li>Klaus Voigt (Hrsg.): <em>Joskos Kinder. Flucht und Alija durch Europa 1940–1943. Josef Indigs Bericht.</em> Arsenal, Berlin 2006.</li>
</ul>
<p><strong>Juristische Aufarbeitung</strong></p>
<ul>
<li><em>Der Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher vor dem Internationalen Militärgerichtshof. Nürnberg 14. November 1945 – 1. Oktober 1946.</em> 23 Bände. Nürnberg 1947.</li>
<li>Hermann Langbein: <em>Der Auschwitz-Prozeß. Eine Dokumentation.</em> 2 Bände. Europa, Wien 1965.</li>
</ul>
<p><strong>Gedenken &amp; Belletristik</strong></p>
<ul>
<li>Stefanie Endlich: <em>Wege zur Erinnerung. Gedenkstätten und -orte für die Opfer des Nationalsozialismus in Berlin und Brandenburg.</em> Metropol, Berlin 2007, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3938690453">ISBN 3-938690-45-3</a>.</li>
<li>S. Lillian Kremer: <em>Holocaust Literature. An Encyclopedia of Writers and Their Work.</em> Routledge, New York 2002. Band 1: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0415929830">ISBN 0-415-92983-0</a>, Band 2: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0415929849">ISBN 0-415-92984-9</a>. (englisch)</li>
</ul>
<h2>Filme</h2>
<ul>
<li><em><a title="Tödlicher Sturm" href="http://de.wikipedia.org/wiki/T%C3%B6dlicher_Sturm">Tödlicher Sturm</a></em> (USA 1940; Regie: <a title="Frank Borzage" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frank_Borzage">Frank Borzage</a>; <a rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mortal_Storm">engl. WP_Seite</a>)</li>
<li><em><a title="Lang ist der Weg" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lang_ist_der_Weg">Lang ist der Weg</a></em> (D 1947;Regie: <a title="Herbert B. Fredersdorf" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Herbert_B._Fredersdorf">Herbert B. Fredersdorf</a>, Marek Goldstein; deutscher Spielfilm, der das Schicksal von Holocaust-Opfern bzw. –Überlebenden zum Teil mit dokument. Filmmaterial in den Mittelpunkt stellt.)</li>
<li><em><a title="Mein Kampf (Film)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mein_Kampf_(Film)">Mein Kampf</a></em> (Schweden, 1959; Originaltitel: Den Blodiga tiden; ein Dokumentarfilm (Untergenre: Kompilationsfilm). Deutsch-schwedischer Regisseur <a title="Erwin Leiser" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Erwin_Leiser">Erwin Leiser</a> (1923-1996).</li>
<li><em><a title="Aus einem deutschen Leben" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Aus_einem_deutschen_Leben">Aus einem deutschen Leben</a></em> (Bundesrepublik Deutschland 1977; Regie: <a title="Theodor Kotulla" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Theodor_Kotulla">Theodor Kotulla</a>)</li>
<li><em><a title="Holocaust – Die Geschichte der Familie Weiß" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Holocaust_%E2%80%93_Die_Geschichte_der_Familie_Wei%C3%9F">Holocaust – Die Geschichte der Familie Weiß</a></em> (4-teilige Fernsehserie, USA 1978; Regie: <a title="Marvin J. Chomsky" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Marvin_J._Chomsky">Marvin J. Chomsky</a>)</li>
<li><em><a title="Shoah (Film)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Shoah_(Film)">Shoah</a></em> (Frankreich 1985; Regie: <a title="Claude Lanzmann" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Claude_Lanzmann">Claude Lanzmann</a>)</li>
<li><em><a title="Sobibor (Film)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sobibor_(Film)">Sobibor</a></em> (Großbritannien 1987; Regie: <a title="Jack Gold" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jack_Gold">Jack Gold</a>)</li>
<li><em><a title="Kornblumenblau (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kornblumenblau&amp;action=edit&amp;redlink=1">Kornblumenblau</a></em> (Polen 1988; Regie: <a title="Lezek Wosiewicz (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lezek_Wosiewicz&amp;action=edit&amp;redlink=1">Lezek Wosiewicz</a>)</li>
<li><em><a title="Janusz Korczak" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Janusz_Korczak#Nachleben">Korczak</a></em> (Polen/Deutschland/Frankreich 1990; Regie: <a title="Andrzej Wajda" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Andrzej_Wajda">Andrzej Wajda</a>)</li>
<li><em><a title="Die Karwoche" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Karwoche">Die Karwoche</a></em> (Polen 1996; Regie: Andrzej Wajda)</li>
<li><em><a title="Klemperer – Ein Leben in Deutschland (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Klemperer_%E2%80%93_Ein_Leben_in_Deutschland&amp;action=edit&amp;redlink=1">Klemperer – Ein Leben in Deutschland</a></em> (12-teilige Fernsehserie (vgl. <a title="Victor Klemperer" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Victor_Klemperer">Victor Klemperer</a>), Deutschland 1999; Regie: <a title="Kai Wessel (Regisseur)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kai_Wessel_(Regisseur)">Kai Wessel</a>)</li>
<li><em><a title="Anne Frank – Die wahre Geschichte" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Frank_%E2%80%93_Die_wahre_Geschichte">Anne Frank – Die wahre Geschichte</a></em> (USA, 2001; Regie: <a title="Robert Dornhelm" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Dornhelm">Robert Dornhelm</a>)</li>
<li><em><a title="Uprising – Der Aufstand" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Uprising_%E2%80%93_Der_Aufstand">Uprising – Der Aufstand</a></em> (USA/Großbritannien/Deutschland/ Österreich 2001; Regie: <a title="John Avnet" href="http://de.wikipedia.org/wiki/John_Avnet">John Avnet</a>)</li>
<li><em><a title="Die Wannseekonferenz (2001)" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Wannseekonferenz_(2001)">Die Wannseekonferenz</a></em> (USA 2001; Regie <a title="Frank Pierson" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Frank_Pierson">Frank Pierson</a> und BR Dtld. 1984 )</li>
<li><em><a title="Die Grauzone" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Grauzone">Die Grauzone</a></em> (USA 2001; Regie: <a title="Tim Blake Nelson" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tim_Blake_Nelson">Tim Blake Nelson</a>)</li>
<li><em><a title="Der Stellvertreter" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Stellvertreter">Der Stellvertreter</a></em> (Frankreich/Deutschland 2002; Regie: <a title="Constantin Costa-Gavras" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Constantin_Costa-Gavras">Constantin Costa-Gavras</a>)</li>
<li><em><a title="Babyn Jar" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Babyn_Jar">Babij Jar</a></em> (Deutschland/Russland 2003; Regie: <a title="Jeff Kanew" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jeff_Kanew">Jeff Kanew</a>)</li>
<li><em>Land der Vernichtung.</em> (Dokumentarfilm über die Reste der Tatorte in Polen. Von Romuald Karmakar, Deutschland 2003/2004)</li>
<li><em>Mit dem Mut der Verzweifelten – Jüdischer Widerstand gegen Hitler</em> (50-minütiger Dokumentarfilm von Rena und Thomas Giefer, Deutschland 2005)</li>
</ul>
<dl>
<dt>Weitere Filme siehe</dt>
</dl>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.cine-holocaust.de/">Filmdatenbank von Ronny Loewy zur Geschichte und Wirkung des Holocaust</a></li>
</ul>
<h2>Weblinks</h2>
<ul>
<li>
<div><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" alt="Commons" width="12" height="16" /> <strong><a rel="nofollow" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:The_Holocaust?uselang=de">Commons: Holocaust</a></strong> – Sammlung von Bildern und/oder Videos und Audiodateien</div>
</li>
<li>
<div><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" alt="Wiktionary" width="16" height="16" /> <strong><a title="wikt:Holocaust" href="http://de.wiktionary.org/wiki/Holocaust">Wiktionary: Holocaust</a></strong> – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div>
</li>
<li>
<div><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" alt="Wiktionary" width="16" height="16" /> <strong><a title="wikt:Schoah" href="http://de.wiktionary.org/wiki/Schoah">Wiktionary: Schoah</a></strong> – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div>
</li>
<li>
<div><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" alt="Wikiquote" width="13" height="15" /> <strong><a title="q:Holocaust" href="http://de.wikiquote.org/wiki/Holocaust">Wikiquote: Holocaust</a></strong> – Zitate</div>
</li>
<li>Knut Mellenthin: <a rel="nofollow" href="http://www.holocaust-chronologie.de/startseite.html">Chronologie des Holocaust</a>(mit Quellenangaben und Artikeln zu Einzelaspekten der Shoa, veröffentlicht 2006)</li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.dmoz.org/World/Deutsch/Gesellschaft/Geschichte/Nach_Zeitabschnitten/Neuzeit/20._Jahrhundert/Nationalsozialismus/Verfolgung_und_Vernichtung/Holocaust/">Links zum Thema Holocaust</a>im <a title="Open Directory Project" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Open_Directory_Project">Open Directory Project</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.shoah.de/index1.html">Deutschsprachiges Internetportal zum Thema Shoah und Holocaust</a></li>
</ul>
<dl>
<dt>Opfer</dt>
</dl>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.shoa.de/holocaust/deportations-und-vernichtungspraxis/56.html">Shoa.de: Opferzahlen des Holocaust</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.bundesarchiv.de/bestaende_findmittel/gedenkbuch/index.html">Gedenkbuch &#8211; Opfer der Verfolgung der Juden unter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft in Deutschland 1933 &#8211; 1945</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.doew.at/cgi-bin/shoah/shoah.pl">Datenbank zu über 62.000 österreichischen Opfern des Holocaust</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.yadvashem.org/wps/portal/IY_HON_Welcome">Datenbank der Opfer auf der Internet-Seite von Yad Vashem</a></li>
</ul>
<dl>
<dt>Gedenken</dt>
</dl>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.memorial-museums.net/">Internationale Übersicht von NS-Gedenkstätten und Institutionen</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.buergervereinigung-landsberg.de/">Europäische Holocaustgedenkstätte</a></li>
</ul>
<dl>
<dt>Filme</dt>
</dl>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://theaterforschung.de/resource.php4?ID=307">Cinematographie des Holocaust vom Fritz Bauer Institut</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://www.hist.uni-hannover.de/kulturarchiv/holocaust_im_film.html">Der Holocaust im Film (Kulturarchiv an der FH/Uni Hannover)</a></li>
</ul>
<h2>Einzelnachweise</h2>
<ol>
<li id="cite_note-0"><a title="Dieter Pohl" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Pohl">Dieter Pohl</a>: <em>Verfolgung und Massenmord in der NS-Zeit 1933–1945</em>. Darmstadt 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3534151585">ISBN 3-534-15158-5</a>, S. 109.</li>
<li id="cite_note-1"><a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a> (Hrsg.): <em>Dimension des Völkermords. Die Zahl der jüdischen Opfer des Nationalsozialismus</em>. Dtv, München 1996. <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3423046902">ISBN 3-423-04690-2</a>.</li>
<li id="cite_note-2"><a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a>: <em>Der Holocaust</em>. 7. Auflage, C. H. Beck, München 2008, S. 93–101.</li>
<li id="cite_note-3"><a title="Dieter Pohl" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Pohl">Dieter Pohl</a>: <em>Verfolgung und Massenmord in der NS-Zeit 1933–1945</em>. Darmstadt 2003, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3534151585">ISBN 3-534-15158-5</a>, S. 64 und 111.</li>
<li id="cite_note-4">Vgl. Raul Hilberg, 1961, Die Vernichtung der europäischen Juden. Wolfgang Benz, 1996, Dimension des Völkermords. Peter Longerich, 1998, Politik der Vernichtung. u.v.a.m.</li>
<li id="cite_note-5">Peter Longerich: <em>Politik der Vernichtung. Eine Gesamtdarstellung der nationalsozialistischen Judenverfolgung.</em> Piper, München 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3492037550">ISBN 3-492-03755-0</a>, <a rel="nofollow" href="http://edoc-storage.obvsg.at/ce-ag/heb/0003/004/06/HeBIS-060458984_AC02441130_n0001in.2xxxxxxxxx.pdf">Inhaltsverzeichnis</a>.</li>
<li id="cite_note-6">Saul Friedländer: <em>Das Dritte Reich und die Juden</em>. Band I, München 2000, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/342330765X">ISBN 3-423-30765-X</a>, S. 364, Anmerkung 30.</li>
<li id="cite_note-7">Statistik des Deutschen Reiches, Band 451.5, S. 13 u. 16. Zitiert in: <a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a>: <em>Die Juden in Deutschland 1933–1945.</em> 3. Auflage, Verlag C. H. Beck, München 1993, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3406373259">ISBN 3-406-37325-9</a>, S. 733.</li>
<li id="cite_note-8">Jacques Picard: <em>Die Schweiz und die Juden 1933–1945.</em> 2. Auflage, Chronos Verlag, Zürich 1994, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3905311224">ISBN 3-905311-22-4</a>, S. 169.</li>
<li id="cite_note-9"><a rel="nofollow" href="http://www.documentarchiv.de/ns/1938/juedische-namen_vo02.html">Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen vom 17. August 1938</a>.</li>
<li id="cite_note-10"><a rel="nofollow" href="http://www.documentarchiv.de/ns/jdnpass.html">Verordnung über Reisepässe von Juden vom 5. Oktober 1938</a>.</li>
<li id="cite_note-11">Vgl. die <a rel="nofollow" href="http://www.literaturepochen.at/exil/museum_wege/pic/22.jpg">Abbildung</a>eines Reisepasses mit Stempelzeichen „J“ auf der Webseite <a rel="nofollow" href="http://www.literaturepochen.at/exil/museum_wege/raum2.html"><em>Drei Wege in die Emigration</em></a>der Universität Salzburg.</li>
<li id="cite_note-12"><a rel="nofollow" href="http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?apm=0&amp;aid=nwj&amp;datum=19360317&amp;seite=1&amp;zoom=2"><em>Deutsche Juden dürfen nicht ins Ausland?</em></a>, <a title="Neues Wiener Journal" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Neues_Wiener_Journal">Neues Wiener Journal</a>, 17. März 1936.</li>
<li id="cite_note-benz499-13">↑ <a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a>: <em>Die Juden in Deutschland 1933–1945.</em> 3. Auflage, Verlag C. H. Beck, München 1993, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3406373259">ISBN 3-406-37325-9</a>, S. 499f.</li>
<li id="cite_note-14">Arbeitsberichte des Zentralausschusses bzw. der Reichsvertretung 1933–1938, Jewish Immigrants of the Nazi Period in the USA, Ed. H. A. Straus, Vol. 6, München 1987, S. 151. Zitiert in: <a title="Wolfgang Benz" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Benz">Wolfgang Benz</a>: <em>Die Juden in Deutschland 1933–1945.</em>3. Auflage, Verlag C. H. Beck, München 1993, S. 738.</li>
<li id="cite_note-15">Österreichische Historikerkommission: <em>Schlussbericht der Historikerkommission der Republik Österreich.</em> Band 1. Oldenbourg Verlag, Wien 2003, S. 291–293.</li>
<li id="cite_note-16">Dieter Pohl: <em>Holocaust</em>, Herder, Freiburg 2000, S. 73–77.</li>
<li id="cite_note-17">Dieter Pohl: <em>Holocaust</em>, Herder, Freiburg 2000, S. 78ff.</li>
<li id="cite_note-18">Dieter Pohl: <em>Holocaust</em>, Herder, Freiburg 2000, S. 83–93.</li>
<li id="cite_note-19">Dokument 2738-PS, US-296 des Internationalen Militärgerichtshofs; zitiert nach: <em>Der Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher vor dem Internationalen Militärgerichtshof. Nürnberg 14. November 1945–1. Oktober 1946</em>, Nürnberg 1947, Bd. 3, S. 635</li>
<li id="cite_note-20">Gerald Reitlinger: <em>The Final Solution</em>, 1953</li>
<li id="cite_note-21">Raul Hilberg: <em>The Destruction of the European Jews</em>, 1961</li>
<li id="cite_note-22">Martin Gilbert: <em>Endlösung. Die Vertreibung und Vernichtung der Juden. Ein Atlas</em>, 1982</li>
<li id="cite_note-23">Francisek Piper: <em>Die Zahl der Opfer von Auschwitz</em>, 1993</li>
<li id="cite_note-24">Burkhard Asmuss (Hrsg.): <em>Holocaust. Der nationalsozialistische Völkermord und die Motive seiner Erinnerung</em>. Deutsches Historisches Museum. Berlin 2002, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3932353609">ISBN 3-932353-60-9</a></li>
<li id="cite_note-25">Peter Longerich: <em>Politik der Vernichtung.</em> München 1998, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3492037550">ISBN 3-492-03755-0</a>, S. 273f.</li>
<li id="cite_note-26"><em>Dossier Kersten</em> im <em>Centre de Documentation Juive</em> bzw. Felix Kersten: <em>The Kersten Memoirs, 1940–1945</em>, Time Life Education, 1992, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0809487373">ISBN 0-8094-8737-3</a></li>
<li id="cite_note-27">Konrad Kwiet: <em>Rassenpolitik und Völkermord</em>. In: <em>Enzyklopädie des Nationalsozialismus</em>, 1998, S. 62; Dieter Pohl: <em>Verfolgung und Massenmord in der NS-Zeit 1933–1945</em>, Darmstadt 2003, S. 29.</li>
<li id="cite_note-28">Konrad Kwiet: <em>Rassenpolitik und Völkermord</em>. In: <em>Enzyklopädie des Nationalsozialismus</em>, 1998, S. 59.</li>
<li id="cite_note-29">Dokumentarfilm <em>Mit dem Mut der Verzweifelten – Jüdischer Widerstand gegen Hitler</em> von Rena und Thomas Giefer, Deutschland 2005, unter historischer Fachberatung von Prof. Dr. <a title="Arno Lustiger" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Arno_Lustiger">Arno Lustiger</a>. Zitat: „Zählt man [zu den Partisanen] die regulären Soldaten und Offiziere in den Armeen der Alliierten hinzu, so haben sich eineinhalb Millionen Juden am aktiven Kampf gegen die Deutschen beteiligt. Neben der Roten Armee, den Amerikanern und den Briten eine regelrechte vierte Armee, die Nazi-Deutschland besiegt und Europa befreit hat“.</li>
<li id="cite_note-30">Dieter Pohl: <em>Holocaust</em>, Herder, 2000, S. 82.</li>
<li id="cite_note-31">Nikolai Politanow: <em><a rel="nofollow" href="http://einestages.spiegel.de/static/authoralbumbackground/1296/_wir_trauten_unseren_augen_nicht.html">„Wir trauten unseren Augen nicht.</a>“</em> In <a title="Der Spiegel" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Spiegel">spiegel.de</a> vom 27. Jan. 2008.</li>
<li id="cite_note-jerzy-neuengamme-32">Giergielewicz, Jerzy: Endstation Neuengamme, Außenlager Drütte. Der Weg eines 17-jährigen aus Warschau durch vier Konzentrationslager, hg. v. d. KZ-Gedenkstätte Neuengamme u. der Gedenk- und Dokumentationsstätte KZ Drütte, Bremen 2002.</li>
<li id="cite_note-33">Christiaan Frederik Rüter/Dick W. de Mildt: <a rel="nofollow" href="http://www1.jur.uva.nl/junsv/StrafverfolgungBRD.htm"><em>Justiz und NS-Verbrechen. Schwerpunkte der Strafverfolgung in Westdeutschland 1945–1997</em></a>. Homepage des Instituts für Strafrecht an der Universität Amsterdam. An dieser Stelle wird eine Unterteilung und Bewertung der Nachkriegszeit in Abschnitten von jeweils etwa sieben Jahren vorgenommen.</li>
<li id="cite_note-34">Steve Crawshaw: <em>Ein leichteres Vaterland. Deutschlands Weg zu einem neuen Selbstverständnis</em>. Campus, Frankfurt am Main 2005, <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3593377977">ISBN 3-593-37797-7</a>, S. 47.</li>
</ol>
<div id="normdaten"><strong><br />
</strong></div>
</div>
</div>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/erezjisrael.wordpress.com/801/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/erezjisrael.wordpress.com/801/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=erezjisrael.wordpress.com&amp;blog=8994268&amp;post=801&amp;subd=erezjisrael&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://erezjisrael.wordpress.com/2010/06/07/holocaust-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/ce0e236a6570615581270e235d838eb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">freundisraels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Bundesarchiv_Bild_175-04413%2C_KZ_Auschwitz%2C_Einfahrt.jpg/180px-Bundesarchiv_Bild_175-04413%2C_KZ_Auschwitz%2C_Einfahrt.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Bundesarchiv_Bild_183-R70355%2C_Berlin%2C_Boykott_j%C3%BCdischer_Gesch%C3%A4fte.jpg/180px-Bundesarchiv_Bild_183-R70355%2C_Berlin%2C_Boykott_j%C3%BCdischer_Gesch%C3%A4fte.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Naziaufmarsch_Fuerth_Nuernberg.jpg/180px-Naziaufmarsch_Fuerth_Nuernberg.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Judenstern_JMW.jpg/180px-Judenstern_JMW.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/WW2-Holocaust-Europe_DE_2.png/180px-WW2-Holocaust-Europe_DE_2.png" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/f/f9/Litzmannstadt.gif/180px-Litzmannstadt.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Bundesarchiv_R_165_Bild-244-42%2C_Asperg%2C_Deportation_von_Sinti_und_Roma.jpg/180px-Bundesarchiv_R_165_Bild-244-42%2C_Asperg%2C_Deportation_von_Sinti_und_Roma.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Yad_Vashem_exterior_by_David_Shankbone.jpg/180px-Yad_Vashem_exterior_by_David_Shankbone.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/United_States_Holocaust_Memorial_Museum.jpeg/180px-United_States_Holocaust_Memorial_Museum.jpeg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/Anne-frank-grab.jpg/180px-Anne-frank-grab.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Krzy%C5%BC_O%C5%9Bwi%C4%99cimski-awers.jpg/180px-Krzy%C5%BC_O%C5%9Bwi%C4%99cimski-awers.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" medium="image">
			<media:title type="html">Commons</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" medium="image">
			<media:title type="html">Wiktionary</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" medium="image">
			<media:title type="html">Wiktionary</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" medium="image">
			<media:title type="html">Wikiquote</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
